ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
|
Ik Oankaar Sat(i)gur Prasaadh||
|
The Lord is One and He can be attained through the Grace of The True Guru.
|
|
ਕਬਯੋ ਬਾਚ ਬੇਨਤੀ ॥
|
Kabyo Baach Bentee||
|
Speech of the poet.
|
|
ਚੌਪਈ ॥
|
Chaupaee||
|
Chaupai
|
|
ਹਮਰੀ ਕਰੋ ਹਾਥ ਦੈ ਰੱਛਾ ॥ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਚਿੱਤ ਕੀ ਇੱਛਾ ॥
|
Hamridaro haath dai rachchhaad| Pooran hoe chitt kiichchhaad|
|
Protect me O Lord ! with Thine own Hands all the desires of my heart be fulfilled.
|
|
ਤਵ ਚਰਨਨ ਮਨ ਰਹੈ ਹਮਾਰਾ ॥ ਅਪਨਾ ਜਾਨ ਕਰੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਾ ॥੩੭੭॥
|
Tav Charnan man rahai hamaaraa|| Apnaa jaan daro pratipaaraa||377||
|
Let my mind rest under Thy Feet; sustain me, considering me Thine own.377.
|
|
ਹਮਰੇ ਦੁਸ਼ਟ ਸਭੈ ਤੁਮ ਘਾਵਹੁ ॥ ਆਪੁ ਹਾਥ ਦੈ ਮੋਹਿ ਬਚਾਵਹੁ ॥
|
Hamre dusht sabhai tum ghaavoh|| aap(u) haath dai mohe bachaavoh||
|
Destroy, O Lord ! all my enemies and protect me with Thine won Hnads.
|
|
ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮੋਰੋ ਪਰਿਵਾਰਾ ॥ ਸੇਵਕ ਸਿੱਖਯ ਸਭੈ ਕਰਤਾਰਾ ॥੩੭੮॥
|
Sukhibasai moro parivaaraa|| Sevak sikkhya sabhai kartaataa||378||
|
May my family live in comfort and ease alongwith all my servants and disciples.378.
|
|
ਮੋ ਰੱਛਾ ਨਿਜੁ ਕਰ ਦੈ ਕਰਿਯੈ ॥ ਸਭ ਬੈਰਿਨ ਕੌ ਆਜ ਸੰਘਰਿਯੈ ॥
|
Mo rachchhaadnij(u) kar dai kariyai|| Sabh bairin kau aaj sanghriyai||
|
Protect me O Lord ! with Thine own Hands and destroy this day all my enemies;
|
|
ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ਆਸਾ ॥ ਤੋਰਿ ਭਜਨ ਕੀ ਰਹੈ ਪਿਯਾਸਾ ॥੩੭੯॥
|
Pooran hoe hamaariaasaa|| Tor(i) bhajan kirahai|| piyaasaa||379||
|
May all the aspirations be fulfilled; let my thirst for Thy Name remain afresh.379.
|
|
ਤੁਮਹਿ ਛਾਡਿ ਕੋਈ ਅਵਰ ਨ ਧਯਾਊਂ ॥ ਜੋ ਬਰ ਚਹੋਂ ਸੁ ਤੁਮਤੇ ਪਾਊਂ ॥
|
Tumah(i) chhaad(i) koiavar na dhyaaoon|| Jo bar chahon su tumte paaoon||
|
I may remember none else except Thee; and obtain all the required boons from Thee;
|
|
ਸੇਵਕ ਸਿੱਖਯ ਹਮਾਰੇ ਤਾਰਿਯਹਿ ॥ ਚੁਨ ਚੁਨ ਸ਼ੱਤ੍ਰੁ ਹਮਾਰੇ ਮਾਰਿਯਹਿ ॥੩੮੦॥
|
Sevak sikkya hamdare taariyah(i)|| Chun chun shattr(u) hamdare maariyah(i)||380||
|
Let my servants and disciples cross the world-ocean; all my enemies be singled out and killed.380.
|
|
ਆਪੁ ਹਾਥ ਦੈ ਮੁਝੈ ਉਬਰਿਯੈ ॥ ਮਰਨ ਕਾਲ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਰਿਯੈ ॥
|
aap(u) haath dai mujhai ubriyai|| Maran kaal traas nidariyai||
|
Protect me O Lord ! with Thine own Hands and relieve me form the fear of death;
|
|
ਹੂਜੋ ਸਦਾ ਹਮਾਰੇ ਪੱਛਾ ॥ ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਧੁਜ ਜੂ ਕਰਿਯਹੁ ਰੱਛਾ ॥੩੮੧॥
|
Hoojo sadaa hamdare pachchhaad| Srias(i)dhuj joo kariyauh rachchhaad|381||
|
May Thou ever Bestow Thy favours on my side; Protect me O Lord ! Thou, the Supreme Destroyer.381.
|
|
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੁਹਿ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥ ਸਾਹਿਬ ਸੰਤ ਸਹਾਇ ਪਿਯਾਰੇ ॥
|
Raakh(i) lehu muhe raakhannddare|| Saahib sant sahaae piydare||
|
Protect me, O Lord ! Thou, the Protector, O Lord ! Most dear, the Protector of the Saints:
|
|