Displaying Ang 442 of 1430 of Sri Guru Granth Sahib Ji

Go to Ang # :   
Back Beginning Next
Click to Play Audio

ਸਚੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥
sachae maerae saahibaa sachee thaeree vaddiaaee ||
O My True Lord Master, True is Your glorious greatness.
 1  Aasaa  Guru Amar Das 

ਤੂੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਬੇਅੰਤੁ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
thoon paarabreham baeanth suaamee thaeree kudharath kehan n jaaee ||
You are the Supreme Lord God, the Infinite Lord and Master. Your creative power cannot be described.
 1  Aasaa  Guru Amar Das 

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਕਉ ਤੁਧੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹੇ ॥
sachee thaeree vaddiaaee jaa ko thudhh mann vasaaee sadhaa thaerae gun gaavehae ||
True is Your glorious greatness; when You enshrine it within the mind, one sings Your Glorious Praises forever.
 2  Aasaa  Guru Amar Das 

ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵਹਿ ਸਚੇ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵਹੇ ॥
thaerae gun gaavehi jaa thudhh bhaavehi sachae sio chith laavehae ||
He sings Your Glorious Praises, when it is pleasing to You, O True Lord; he centers his consciousness on You.
 3  Aasaa  Guru Amar Das 

ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪੇ ਮੇਲਹਿ ਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹੈ ਸਮਾਈ ॥
jis no thoon aapae maelehi s guramukh rehai samaaee ||
One whom You unite with Yourself, as Gurmukh, remains absorbed in You.
 3  Aasaa  Guru Amar Das 

ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧੦॥੨॥੭॥੫॥੨॥੭॥
eio kehai naanak sachae maerae saahibaa sachee thaeree vaddiaaee ||10||2||7||5||2||7||
Thus says Nanak: O my True Lord Master, True is Your Glorious Greatness. ||10||2||7||5||2||7||
 4  Aasaa  Guru Amar Das 

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
raag aasaa shhanth mehalaa 4 ghar 1
Raag Aasaa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
 5     

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
 6     

ਜੀਵਨੋ ਮੈ ਜੀਵਨੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਏ ਰਾਮ ॥
jeevano mai jeevan paaeiaa guramukh bhaaeae raam ||
Life - I have found real life, as Gurmukh, through His Love.
 6  Aasaa  Guru Ram Das 

ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਵੈ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਵਸਾਏ ਰਾਮ ॥
har naamo har naam dhaevai maerai praan vasaaeae raam ||
The Lord's Name - He has given me the Lord's Name, and enshrined it within my breath of life.
 6  Aasaa  Guru Ram Das 

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਵਸਾਏ ਸਭੁ ਸੰਸਾ ਦੂਖੁ ਗਵਾਇਆ ॥
har har naam maerai praan vasaaeae sabh sansaa dhookh gavaaeiaa ||
He has enshrined the Name of the Lord, Har, Har within my breath of lfe, and all my doubts and sorrows have departed.
 7  Aasaa  Guru Ram Das 

ਅਦਿਸਟੁ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਧਿਆਇਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥
adhisatt agochar gur bachan dhhiaaeiaa pavithr param padh paaeiaa ||
I have meditated on the invisible and unapproachable Lord, through the Guru's Word, and I have obtained the pure, supreme status.
 7  Aasaa  Guru Ram Das 

ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਗਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ॥
anehadh dhhun vaajehi nith vaajae gaaee sathigur baanee ||
The unstruck melody resounds, and the instruments ever vibrate, singing the Bani of the True Guru.
 8  Aasaa  Guru Ram Das 

ਨਾਨਕ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਦਾਤੈ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥
naanak dhaath karee prabh dhaathai jothee joth samaanee ||1||
O Nanak, God the Great Giver has given me a gift; He has blended my light into the Light. ||1||
 9  Aasaa  Guru Ram Das 

ਮਨਮੁਖਾ ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਏ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਮਾਇਆ ਰਾਮ ॥
manamukhaa manamukh mueae maeree kar maaeiaa raam ||
The self-willed manmukhs die in their self-willed stubbornness, declaring that the wealth of Maya is theirs.
 9  Aasaa  Guru Ram Das 

ਖਿਨੁ ਆਵੈ ਖਿਨੁ ਜਾਵੈ ਦੁਰਗੰਧ ਮੜੈ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
khin aavai khin jaavai dhuragandhh marrai chith laaeiaa raam ||
They attach their consciousness to the foul-smelling pile of filth, which comes for a moment, and departs in an instant.
 10  Aasaa  Guru Ram Das 

ਲਾਇਆ ਦੁਰਗੰਧ ਮੜੈ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ਜਿਉ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਦਿਖਾਇਆ ॥
laaeiaa dhuragandhh marrai chith laagaa jio rang kasunbh dhikhaaeiaa ||
They attach their consciousness to the foul-smelling pile of filth, which is transitory, like the fading color of the safflower.
 10  Aasaa  Guru Ram Das 

ਖਿਨੁ ਪੂਰਬਿ ਖਿਨੁ ਪਛਮਿ ਛਾਏ ਜਿਉ ਚਕੁ ਕੁਮ੍ਹ੍ਹਿਆਰਿ ਭਵਾਇਆ ॥
khin poorab khin pashham shhaaeae jio chak kumihaaar bhavaaeiaa ||
One moment, they are facing east, and the next instant, they are facing west; they continue spinning around, like the potter's wheel.
 11  Aasaa  Guru Ram Das 

ਦੁਖੁ ਖਾਵਹਿ ਦੁਖੁ ਸੰਚਹਿ ਭੋਗਹਿ ਦੁਖ ਕੀ ਬਿਰਧਿ ਵਧਾਈ ॥
dhukh khaavehi dhukh sanchehi bhogehi dhukh kee biradhh vadhhaaee ||
In sorrow, they eat, and in sorrow, they gather things and try to enjoy them, but they only increase their stores of sorrow.
 11  Aasaa  Guru Ram Das 

ਨਾਨਕ ਬਿਖਮੁ ਸੁਹੇਲਾ ਤਰੀਐ ਜਾ ਆਵੈ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥
naanak bikham suhaelaa thareeai jaa aavai gur saranaaee ||2||
O Nanak, one easily crosses over the terrifying world-ocean, when he comes to the Sanctuary of the Guru. ||2||
 12  Aasaa  Guru Ram Das 

ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਨੀਕਾ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ਰਾਮ ॥
maeraa thaakuro thaakur neekaa agam athhaahaa raam ||
My Lord, my Lord Master is sublime, unapproachable and unfathomable.
 12  Aasaa  Guru Ram Das 

ਹਰਿ ਪੂਜੀ ਹਰਿ ਪੂਜੀ ਚਾਹੀ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਹਾ ਰਾਮ ॥
har poojee har poojee chaahee maerae sathigur saahaa raam ||
The wealth of the Lord - I seek the wealth of the Lord, from my True Guru, the Divine Banker.
 13  Aasaa  Guru Ram Das 

ਹਰਿ ਪੂਜੀ ਚਾਹੀ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਹੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਭਾਵੈ ॥
har poojee chaahee naam bisaahee gun gaavai gun bhaavai ||
I seek the wealth of the Lord, to purchase the Naam; I sing and love the Glorious Praises of the Lord.
 13  Aasaa  Guru Ram Das 

ਨੀਦ ਭੂਖ ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਤਿਆਗੀ ਸੁੰਨੇ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਵੈ ॥
needh bhookh sabh parehar thiaagee sunnae sunn samaavai ||
I have totally renounced sleep and hunger, and through deep meditation, I am absorbed into the Absolute Lord.
 14  Aasaa  Guru Ram Das 

ਵਣਜਾਰੇ ਇਕ ਭਾਤੀ ਆਵਹਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੈ ਜਾਹੇ ॥
vanajaarae eik bhaathee aavehi laahaa har naam lai jaahae ||
The traders of one kind come and take away the Name of the Lord as their profit.
 14  Aasaa  Guru Ram Das 

ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਗੁਰ ਆਗੈ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਸੋ ਪਾਏ ॥੩॥
naanak man than arap gur aagai jis praapath so paaeae ||3||
O Nanak, dedicate your mind and body to the Guru; one who is so destined, attains it. ||3||
 15  Aasaa  Guru Ram Das 

ਰਤਨਾ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਬਹੁ ਸਾਗਰੁ ਭਰਿਆ ਰਾਮ ॥
rathanaa rathan padhaarathh bahu saagar bhariaa raam ||
The great ocean is full of the treasures of jewels upon jewels.
 16  Aasaa  Guru Ram Das 

ਬਾਣੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਾਗੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਥਿ ਚੜਿਆ ਰਾਮ ॥
baanee gurabaanee laagae thinh hathh charriaa raam ||
Those who are committed to the Word of the Guru's Bani, see them come into their hands.
 16  Aasaa  Guru Ram Das 

ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਾਗੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਰਤਨੁ ਅਪਾਰਾ ॥
gurabaanee laagae thinh hathh charriaa niramolak rathan apaaraa ||
This priceless, incomparable jewel comes into the hands of those who are committed to the Word of the Guru's Bani.
 16  Aasaa  Guru Ram Das 

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਤੋਲਕੁ ਪਾਇਆ ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
har har naam atholak paaeiaa thaeree bhagath bharae bhanddaaraa ||
They obtain the immeasurable Name of the Lord, Har, Har; their treasure is overflowing with devotional worship.
 17  Aasaa  Guru Ram Das 

ਸਮੁੰਦੁ ਵਿਰੋਲਿ ਸਰੀਰੁ ਹਮ ਦੇਖਿਆ ਇਕ ਵਸਤੁ ਅਨੂਪ ਦਿਖਾਈ ॥
samundh virol sareer ham dhaekhiaa eik vasath anoop dhikhaaee ||
I have churned the ocean of the body, and I have seen the incomparable thing come into view.
 18  Aasaa  Guru Ram Das 

ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ਗ+ਵਿੰਦੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਨਾਨਕ ਭੇਦੁ ਨ ਭਾਈ ॥੪॥੧॥੮॥
gur govindh guovindh guroo hai naanak bhaedh n bhaaee ||4||1||8||
The Guru is God, and God is the Guru, O Nanak; there is no difference between the two, O Siblings of Destiny. ||4||1||8||
 18  Aasaa  Guru Ram Das 

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
aasaa mehalaa 4 ||
Aasaa, Fourth Mehl:
 19     

ਝਿਮਿ ਝਿਮੇ ਝਿਮਿ ਝਿਮਿ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰਾ ਰਾਮ ॥
jhim jhimae jhim jhim varasai anmrith dhhaaraa raam ||
Slowly, slowly, slowly, very slowly, the drops of Ambrosial Nectar trickle down.
 19  Aasaa  Guru Ram Das 

Go to Ang # : 
Back Beginning Next
 
©2009 SearchGurbani.com All rights reserved.