Displaying Ang 462 of 1430 of Sri Guru Granth Sahib Ji

Go to Ang # :   
Back Beginning Next
Click to Play Audio

ਜਨਮ ਮਰਣ ਅਨੇਕ ਬੀਤੇ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗ ਬਿਨੁ ਕਛੁ ਨਹ ਗਤੇ ॥
janam maran anaek beethae pria sang bin kashh neh gathae ||
I passed through so many births and deaths; without Union with the Beloved, I did not obtain salvation.
 1  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਕੁਲ ਰੂਪ ਧੂਪ ਗਿਆਨਹੀਨੀ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਮੋਹਿ ਕਵਨ ਮਾਤ ॥
kul roop dhhoop giaaneheenee thujh binaa mohi kavan maath ||
I am without the status of high birth, beauty, glory or spiritual wisdom; without You, who is mine, O Mother?
 2  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਿ ਆਇਓ ਪ੍ਰਿਅ ਨਾਥ ਨਰਹਰ ਕਰਹੁ ਗਾਤ ॥੧॥
kar jorr naanak saran aaeiou pria naathh narehar karahu gaath ||1||
With my palms pressed together, O Nanak, I enter the Lord's Sanctuary; O beloved almighty Lord and Master, please, save me! ||1||
 2  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਮੀਨਾ ਜਲਹੀਨ ਮੀਨਾ ਜਲਹੀਨ ਹੇ ਓਹੁ ਬਿਛੁਰਤ ਮਨ ਤਨ ਖੀਨ ਹੇ ਕਤ ਜੀਵਨੁ ਪ੍ਰਿਅ ਬਿਨੁ ਹੋਤ ॥
meenaa jaleheen meenaa jaleheen hae ouhu bishhurath man than kheen hae kath jeevan pria bin hoth ||
Like a fish out of water - like a fish out of water, separated from the Lord, the mind and body perish; how can I live, without my Beloved?
 3  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਸਨਮੁਖ ਸਹਿ ਬਾਨ ਸਨਮੁਖ ਸਹਿ ਬਾਨ ਹੇ ਮ੍ਰਿਗ ਅਰਪੇ ਮਨ ਤਨ ਪ੍ਰਾਨ ਹੇ ਓਹੁ ਬੇਧਿਓ ਸਹਜ ਸਰੋਤ ॥
sanamukh sehi baan sanamukh sehi baan hae mrig arapae man than praan hae ouhu baedhhiou sehaj saroth ||
Facing the arrow head-on - facing the arrow head-on, the deer surrenders his mind, body and breath of life; he is struck by the hunter's soothing music.
 4  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ਮਿਲੁ ਬੈਰਾਗੀ ਖਿਨੁ ਰਹਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਤਨੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ॥
pria preeth laagee mil bairaagee khin rehan dhhrig than this binaa ||
I have enshrined love for my Beloved. In order to meet Him, I have become a renunciate. Cursed is that body which remains without Him, even for an instant.
 5  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਪਲਕਾ ਨ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਪਾਗੈ ਚਿਤਵੰਤਿ ਅਨਦਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਮਨਾ ॥
palakaa n laagai pria praem paagai chithavanth anadhin prabh manaa ||
My eyelids do not close, for I am absorbed in the love of my Beloved. Day and night, my mind thinks only of God.
 5  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਸ੍ਰੀਰੰਗ ਰਾਤੇ ਨਾਮ ਮਾਤੇ ਭੈ ਭਰਮ ਦੁਤੀਆ ਸਗਲ ਖੋਤ ॥
sreerang raathae naam maathae bhai bharam dhutheeaa sagal khoth ||
Attuned to the Lord, intoxicated with the Naam, fear, doubt and duality have all left me.
 6  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਕਰਿ ਮਇਆ ਦਇਆ ਦਇਆਲ ਪੂਰਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਨਕ ਮਗਨ ਹੋਤ ॥੨॥
kar maeiaa dhaeiaa dhaeiaal pooran har praem naanak magan hoth ||2||
Bestow Your mercy and compassion, O merciful and perfect Lord, that Nanak may be intoxicated with Your Love. ||2||
 6  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਅਲੀਅਲ ਗੁੰਜਾਤ ਅਲੀਅਲ ਗੁੰਜਾਤ ਹੇ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਬਾਸਨ ਮਾਤ ਹੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਮਲ ਬੰਧਾਵਤ ਆਪ ॥
aleeal gunjaath aleeal gunjaath hae makarandh ras baasan maath hae preeth kamal bandhhaavath aap ||
The bumble-bee is buzzing - the bumble-bee is buzzing, intoxicated with the honey, the flavor and the fragrance; because of its love for the lotus, it entangles itself.
 7  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਚਿਤ ਪਿਆਸ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਚਿਤ ਪਿਆਸ ਹੇ ਘਨ ਬੂੰਦ ਬਚਿਤ੍ਰਿ ਮਨਿ ਆਸ ਹੇ ਅਲ ਪੀਵਤ ਬਿਨਸਤ ਤਾਪ ॥
chaathrik chith piaas chaathrik chith piaas hae ghan boondh bachithr man aas hae al peevath binasath thaap ||
The mind of the rainbird thirsts - the mind of the rainbird thirsts; its mind longs for the beautiful rain-drops from the clouds. Drinking them in, its fever departs.
 8  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਤਾਪਾ ਬਿਨਾਸਨ ਦੂਖ ਨਾਸਨ ਮਿਲੁ ਪ੍ਰੇਮੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅਤਿ ਘਨਾ ॥
thaapaa binaasan dhookh naasan mil praem man than ath ghanaa ||
O Destroyer of fever, Remover of pain, please unite me with You. My mind and body have such great love for You.
 9  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਸੁੰਦਰੁ ਚਤੁਰੁ ਸੁਜਾਨ ਸੁਆਮੀ ਕਵਨ ਰਸਨਾ ਗੁਣ ਭਨਾ ॥
sundhar chathur sujaan suaamee kavan rasanaa gun bhanaa ||
O my beautiful, wise and all-knowing Lord and Master, with what tongue should I chant Your Praises?
 10  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੇਵਹੁ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਤ ਮਿਟਤ ਪਾਪ ॥
gehi bhujaa laevahu naam dhaevahu dhrisatt dhhaarath mittath paap ||
Take me by the arm, and grant me Your Name. One who is blessed with Your Glance of Grace, has his sins erased.
 10  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਨਾਨਕੁ ਜੰਪੈ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਪੇਖਤ ਨਹ ਸੰਤਾਪ ॥੩॥
naanak janpai pathith paavan har dharas paekhath neh santhaap ||3||
Nanak meditates on the Lord, the Purifier of sinners; beholding His Vision, he suffers no more. ||3||
 11  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਚਿਤਵਉ ਚਿਤ ਨਾਥ ਚਿਤਵਉ ਚਿਤ ਨਾਥ ਹੇ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਸਰਣਿ ਅਨਾਥ ਹੇ ਮਿਲੁ ਚਾਉ ਚਾਈਲੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
chithavo chith naathh chithavo chith naathh hae rakh laevahu saran anaathh hae mil chaao chaaeelae praan ||
I focus my consciousness on the Lord - I focus my consciousness upon the Lord; I am helpless - please, keep me under Your Protection. I yearn to meet You, my soul hungers for You.
 11  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਸੁੰਦਰ ਤਨ ਧਿਆਨ ਸੁੰਦਰ ਤਨ ਧਿਆਨ ਹੇ ਮਨੁ ਲੁਬਧ ਗੋਪਾਲ ਗਿਆਨ ਹੇ ਜਾਚਿਕ ਜਨ ਰਾਖਤ ਮਾਨ ॥
sundhar than dhhiaan sundhar than dhhiaan hae man lubadhh gopaal giaan hae jaachik jan raakhath maan ||
I meditate on Your beautiful body - I meditate on Your beautiful body; my mind is fascinated by Your spiritual wisdom, O Lord of the world. Please, preserve the honor of Your humble servants and beggars.
 12  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਪ੍ਰਭ ਮਾਨ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਦੀਰਨ ਸਗਲ ਇਛ ਪੁਜੰਤੀਆ ॥
prabh maan pooran dhukh bidheeran sagal eishh pujantheeaa ||
God bestows perfect honor and destroys pain; He has fulfilled all my desires.
 13  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਹਰਿ ਕੰਠਿ ਲਾਗੇ ਦਿਨ ਸਭਾਗੇ ਮਿਲਿ ਨਾਹ ਸੇਜ ਸੋਹੰਤੀਆ ॥
har kanth laagae dhin sabhaagae mil naah saej sohantheeaa ||
How very blessed was that day when the Lord embraced me; meeting my Husband Lord, my bed was beautified.
 14  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਪ੍ਰਭ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰੀ ਮਿਲੇ ਮੁਰਾਰੀ ਸਗਲ ਕਲਮਲ ਭਏ ਹਾਨ ॥
prabh dhrisatt dhhaaree milae muraaree sagal kalamal bheae haan ||
When God granted His Grace and met me, all my sins were erased.
 14  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਆਸ ਪੂਰਨ ਮਿਲੇ ਸ੍ਰੀਧਰ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ॥੪॥੧॥੧੪॥
binavanth naanak maeree aas pooran milae sreedhhar gun nidhhaan ||4||1||14||
Prays Nanak, my hopes are fulfilled; I have met the Lord, the Lord of Lakshmi, the treasure of excellence. ||4||1||14||
 15  Aasaa  Guru Arjan Dev 

ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sathinaam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
 17     

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehl:
 18     

ਵਾਰ ਸਲੋਕਾ ਨਾਲਿ ਸਲੋਕ ਭੀ ਮਹਲੇ ਪਹਿਲੇ ਕੇ ਲਿਖੇ ਟੁੰਡੇ ਅਸ ਰਾਜੈ ਕੀ ਧੁਨੀ ॥
vaar salokaa naal salok bhee mehalae pehilae kae likhae ttunddae as raajai kee dhhunee ||
Vaar With Shaloks, And Shaloks Written By The First Mehl. To Be Sung To The Tune Of 'Tunda-Asraajaa':
 18     

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
 19     

ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਦਿਉਹਾੜੀ ਸਦ ਵਾਰ ॥
balihaaree gur aapanae dhiouhaarree sadh vaar ||
A hundred times a day, I am a sacrifice to my Guru;
 19  Aasaa  Guru Nanak Dev 

ਜਿਨਿ ਮਾਣਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਕੀਏ ਕਰਤ ਨ ਲਾਗੀ ਵਾਰ ॥੧॥
jin maanas thae dhaevathae keeeae karath n laagee vaar ||1||
He made angels out of men, without delay. ||1||
 19  Aasaa  Guru Nanak Dev 

Go to Ang # : 
Back Beginning Next
 
©2009 SearchGurbani.com All rights reserved.