. Amrit Keertan Gutka:- Page : 106 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 106 of 1040

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Ramakalee Mehala 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਓ ਜਾਨਿ ॥

Kishhehoo Kaj N Keeou Jan ||

I have not tried to do anything through knowledge.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਗਿਆਨਿ ॥

Surath Math Nahee Kishh Gian ||

I have no knowledge, intelligence or spiritual wisdom.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਾਪ ਤਾਪ ਸੀਲ ਨਹੀ ਧਰਮ ॥

Jap Thap Seel Nehee Dhharam ||

I have not practiced chanting, deep meditation, humility or righteousness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਉ ਕੈਸਾ ਕਰਮ ॥੧॥

Kishhoo N Jano Kaisa Karam ||1||

I know nothing of such good karma. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥

Thakur Preetham Prabh Maerae ||

O my Beloved God, my Lord and Master,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਭੂਲਹ ਚੂਕਹ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Thujh Bin Dhooja Avar N Koee Bhooleh Chookeh Prabh Thaerae ||1|| Rehao ||

There is none other than You. Even though I wander and make mistakes, I am still Yours, God. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਿਧਿ ਨ ਬੁਧਿ ਨ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥

Ridhh N Budhh N Sidhh Pragas ||

I have no wealth, no intelligence, no miraculous spiritual powers; I am not enlightened.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਕੇ ਗਾਵ ਮਹਿ ਬਾਸੁ ॥

Bikhai Biadhh Kae Gav Mehi Bas ||

I dwell in the village of corruption and sickness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਰਣਹਾਰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ॥

Karanehar Maerae Prabh Eaek ||

O my One Creator Lord God,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੨॥

Nam Thaerae Kee Man Mehi Ttaek ||2||

Your Name is the support of my mind. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਉ ਮਨਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥

Sun Sun Jeevo Man Eihu Bisram ||

Hearing, hearing Your Name, I live; this is my mind's consolation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਪਾਪ ਖੰਡਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥

Pap Khanddan Prabh Thaero Nam ||

Your Name, God, is the Destroyer of sins.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੂ ਅਗਨਤੁ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥

Thoo Aganath Jeea Ka Dhatha ||

You, O Limitless Lord, are the Giver of the soul.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਿਸਹਿ ਜਣਾਵਹਿ ਤਿਨਿ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥੩॥

Jisehi Janavehi Thin Thoo Jatha ||3||

He alone knows You, unto whom You reveal Yourself. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜੋ ਉਪਾਇਓ ਤਿਸੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥

Jo Oupaeiou This Thaeree As ||

Whoever has been created, rests his hopes in You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸ ॥

Sagal Aradhhehi Prabh Gunathas ||

All worship and adore You, God, O treasure of excellence.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥

Naanak Dhas Thaerai Kuraban ||

Slave Nanak is a sacrifice to You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬੇਅੰਤ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਣੁ ॥੪॥੨੬॥੩੭॥

Baeanth Sahib Maera Miharavan ||4||26||37||

My merciful Lord and Master is infinite. ||4||26||37||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ॥

Asa ||

Aasaa:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਤੁਮ ਚੰਦਨ ਹਮ ਇਰੰਡ ਬਾਪੁਰੇ ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੇ ਬਾਸਾ ॥

Thum Chandhan Ham Eirandd Bapurae Sang Thumarae Basa ||

You are sandalwood, and I am the poor castor oil plant, dwelling close to you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਨੀਚ ਰੂਖ ਤੇ ਊਚ ਭਏ ਹੈ ਗੰਧ ਸੁਗੰਧ ਨਿਵਾਸਾ ॥੧॥

Neech Rookh Thae Ooch Bheae Hai Gandhh Sugandhh Nivasa ||1||

From a lowly tree, I have become exalted; Your fragrance, Your exquisite fragrance now permeates me. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਮਾਧਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਰਨਿ ਤੁਮ੍‍ਾਰੀ ॥

Madhho Sathasangath Saran Thumharee ||

O Lord, I seek the Sanctuary of the company of Your Saints;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਹਮ ਅਉਗਨ ਤੁਮ੍‍ ਉਪਕਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ham Aougan Thumh Oupakaree ||1|| Rehao ||

I am worthless, and You are so benevolent. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਤੁਮ ਮਖਤੂਲ ਸੁਪੇਦ ਸਪੀਅਲ ਹਮ ਬਪੁਰੇ ਜਸ ਕੀਰਾ ॥

Thum Makhathool Supaedh Sapeeal Ham Bapurae Jas Keera ||

You are the white and yellow threads of silk, and I am like a poor worm.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਮਾਧਉ ਜੈਸੇ ਮਧੁਪ ਮਖੀਰਾ ॥੨॥

Sathasangath Mil Reheeai Madhho Jaisae Madhhup Makheera ||2||

O Lord, I seek to live in the Company of the Saints, like the bee with its honey. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਜਾਤੀ ਓਛਾ ਪਾਤੀ ਓਛਾ ਓਛਾ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

Jathee Oushha Pathee Oushha Oushha Janam Hamara ||

My social status is low, my ancestry is low, and my birth is low as well.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਕੀਨੀ ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਚਮਾਰਾ ॥੩॥੩॥

Raja Ram Kee Saev N Keenee Kehi Ravidhas Chamara ||3||3||

I have not performed the service of the Lord, the Lord, says Ravi Daas the cobbler. ||3||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Thum Chundhun Hum Eirund Baapure Sung Thumaare Baasaa
Raag Asa Bhagat Ravi Das


ਧਨਾਸਰੀ ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ ਕੀ

Dhhanasaree Bhagath Ravidhas Jee Kee

Dhanaasaree, Devotee Ravi Daas Jee:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਹਮ ਸਰਿ ਦੀਨੁ ਦਇਆਲੁ ਨ ਤੁਮ ਸਰਿ ਅਬ ਪਤੀਆਰੁ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥

Ham Sar Dheen Dhaeial N Thum Sar Ab Patheear Kia Keejai ||

There is none as forlorn as I am, and none as Compassionate as You; what need is there to test us now?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਬਚਨੀ ਤੋਰ ਮੋਰ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਜਨ ਕਉ ਪੂਰਨੁ ਦੀਜੈ ॥੧॥

Bachanee Thor Mor Man Manai Jan Ko Pooran Dheejai ||1||

May my mind surrender to Your Word; please, bless Your humble servant with this perfection. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਰਮਈਆ ਕਾਰਨੇ ॥

Ho Bal Bal Jao Rameea Karanae ||

I am a sacrifice, a sacrifice to the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


ਕਾਰਨ ਕਵਨ ਅਬੋਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Karan Kavan Abol || Rehao ||

O Lord, why are You silent? ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Hum Sar Dheen Dhaei-aal Na Thum Sar Ab Puthee-aar Ki-aa Keejai
Raag Dhanaasree Bhagat Ravi Das


Displaying Page 106 of 1040