Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਕੇਤੇ ਕੱਛ ਮੱਛ ਕੇਤੇ ਉਨ ਕਉ ਕਰਤ ਭੱਛ ਕੇਤੇ ਅੱਛ ਵੱਛ ਹੋਇ ਸਪੱਛ ਉਡ ਜਾਹਿੰਗੇ ॥
Kaethae Kashh Mashh Kaethae Oun Ko Karath Bhashh Kaethae Ashh Vashh Hoe Sapashh Oudd Jahingae ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Kethe Kuush Muush Kethe Oun Ko Kuruth Bhuush Kethe Aush Vuush Hoe Supuush Oud Jaahinge
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਕੇਤੇ ਨਭ ਬੀਚ ਅੱਛ ਪੱਛ ਕਉ ਕਰੈਗੇ ਭੱਛ ਕੇਤਕ ਪ੍ਰਤੱਛ ਹੁਇ ਪਚਾਇ ਖਾਇ ਜਾਹਿੰਗੇ ॥
Kaethae Nabh Beech Ashh Pashh Ko Karaigae Bhashh Kaethak Prathashh Hue Pachae Khae Jahingae ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Kethe Kuush Muush Kethe Oun Ko Kuruth Bhuush Kethe Aush Vuush Hoe Supuush Oud Jaahinge
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਜਲ ਕਹਾ ਥਲ ਕਹਾ ਗਗਨ ਕੇ ਗਉਨ ਕਹਾ ਕਾਲ ਕੇ ਬਨਾਇ ਸਬੈ ਕਾਲ ਹੀ ਚਬਾਹਿੰਗੇ ॥
Jal Keha Thhal Keha Gagan Kae Goun Keha Kal Kae Banae Sabai Kal Hee Chabahingae ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Kethe Kuush Muush Kethe Oun Ko Kuruth Bhuush Kethe Aush Vuush Hoe Supuush Oud Jaahinge
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਤੇਜ ਜਿਉ ਅਤੇਜ ਮੈ ਅਤੇਜ ਜੈਸੇ ਤੇਜ ਲੀਨ ਤਾਹੀ ਤੇ ਉਪਜ ਸਬੈ ਤਾਹੀ ਮੈਂ ਸਮਾਹਿੰਗੇ ॥੧੮॥੮੮॥
Thaej Jio Athaej Mai Athaej Jaisae Thaej Leen Thahee Thae Oupaj Sabai Thahee Main Samahingae ||18||88||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Kethe Kuush Muush Kethe Oun Ko Kuruth Bhuush Kethe Aush Vuush Hoe Supuush Oud Jaahinge
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Gurehi Dhikhaaeiou Loeinaa 1 Rehaao
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰਹਿ ਦਿਖਾਇਓ ਲੋਇਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gurehi Dhikhaeiou Loeina ||1|| Rehao ||
The Guru has revealed Him to my eyes. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Gurehi Dhikhaaeiou Loeinaa 1 Rehaao
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਈਤਹਿ ਊਤਹਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਤੂੰਹੀ ਤੂੰਹੀ ਮੋਹਿਨਾ ॥੧॥
Eethehi Oothehi Ghatt Ghatt Ghatt Ghatt Thoonhee Thoonhee Mohina ||1||
Here and there, in each and every heart, and each and every being, You, O Fascinating Lord, You exist. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Gurehi Dhikhaaeiou Loeinaa 1 Rehaao
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਾਰਨ ਕਰਨਾ ਧਾਰਨ ਧਰਨਾ ਏਕੈ ਏਕੈ ਸੋਹਿਨਾ ॥੨॥
Karan Karana Dhharan Dhharana Eaekai Eaekai Sohina ||2||
You are the Creator, the Cause of causes, the Support of the earth; You are the One and only, Beauteous Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Gurehi Dhikhaaeiou Loeinaa 1 Rehaao
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੰਤਨ ਪਰਸਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ਦਰਸਨ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸੁਖਿ ਸੋਇਨਾ ॥੩॥੪॥੧੪੪॥
Santhan Parasan Baliharee Dharasan Naanak Sukh Sukh Soeina ||3||4||144||
Meeting the Saints, and beholding the Blessed Vision of their Darshan, Nanak is a sacrifice to them; he sleeps in absolute peace. ||3||4||144||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Gurehi Dhikhaaeiou Loeinaa 1 Rehaao
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੮
Rag Bilaval Mehala 5 Dhupadhae Ghar 8
Bilaaval, Fifth Mehl, Du-Padas, Eighth House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ॥
Mai Nahee Prabh Sabh Kishh Thaera ||
I am nothing, God; everything is Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਈਘੈ ਨਿਰਗੁਨ ਊਘੈ ਸਰਗੁਨ ਕੇਲ ਕਰਤ ਬਿਚਿ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eeghai Niragun Ooghai Saragun Kael Karath Bich Suamee Maera ||1|| Rehao ||
In this world, You are the absolute, formless Lord; in the world hereafter, You are the related Lord of form. You play it both ways, O my Lord and Master. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਗਰ ਮਹਿ ਆਪਿ ਬਾਹਰਿ ਫੁਨਿ ਆਪਨ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕੋ ਸਗਲ ਬਸੇਰਾ ॥
Nagar Mehi Ap Bahar Fun Apan Prabh Maerae Ko Sagal Basaera ||
You exist within the city, and beyond it as well; O my God, You are everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਜਨੁ ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਇਆ ਕਹ ਕਹ ਠਾਕੁਰੁ ਕਹ ਕਹ ਚੇਰਾ ॥੧॥
Apae Hee Rajan Apae Hee Raeia Keh Keh Thakur Keh Keh Chaera ||1||
You Yourself are the King, and You Yourself are the subject. In one place, You are the Lord and Master, and in another place, You are the slave. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਾ ਕਉ ਦੁਰਾਉ ਕਾ ਸਿਉ ਬਲਬੰਚਾ ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਤਹ ਨੇਰਾ ॥
Ka Ko Dhurao Ka Sio Balabancha Jeh Jeh Paekho Theh Theh Naera ||
From whom should I hide? Whom should I try to deceive? Wherever I look, I see Him near at hand.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਓ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰ ਬੂੰਦ ਨਹੀ ਅਨ ਹੇਰਾ ॥੨॥੧॥੧੧੭॥
Sadhh Moorath Gur Bhaettiou Naanak Mil Sagar Boondh Nehee An Haera ||2||1||117||
I have met with Guru Nanak, the Embodiment of the Holy Saints. When the drop of water merges into the ocean, it cannot be distinguished as separate again. ||2||1||117||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Mai Naahee Prubh Subh Kish Theraa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev