. Amrit Keertan Gutka:- Page : 159 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 159 of 1040

ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥

Thilang Mehala 5 Ghar 3 ||

Tilang, Fifth Mehl, Third House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥

Miharavan Sahib Miharavan ||

Merciful, the Lord Master is Merciful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥

Sahib Maera Miharavan ||

My Lord Master is Merciful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਸਗਲ ਕਉ ਦੇਇ ਦਾਨੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Jeea Sagal Ko Dhaee Dhan || Rehao ||

He gives His gifts to all beings. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤੂ ਕਾਹੇ ਡੋਲਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਤੁਧੁ ਰਾਖੈਗਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥

Thoo Kahae Ddolehi Praneea Thudhh Rakhaiga Sirajanehar ||

Why do you waver, O mortal being? The Creator Lord Himself shall protect you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਪੈਦਾਇਸਿ ਤੂ ਕੀਆ ਸੋਈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥

Jin Paidhaeis Thoo Keea Soee Dhaee Adhhar ||1||

He who created you, will also give you nourishment. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥

Jin Oupaee Maedhanee Soee Karadha Sar ||

The One who created the world, takes care of it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਲਕੁ ਦਿਲਾ ਕਾ ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ॥੨॥

Ghatt Ghatt Malak Dhila Ka Sacha Paravadhagar ||2||

In each and every heart and mind, the Lord is the True Cherisher. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥

Kudharath Keem N Janeeai Vadda Vaeparavahu ||

His creative potency and His value cannot be known; He is the Great and carefree Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਬੰਦੇ ਤੂ ਬੰਦਗੀ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਹੁ ॥੩॥

Kar Bandhae Thoo Bandhagee Jichar Ghatt Mehi Sahu ||3||

O human being, meditate on the Lord, as long as there is breath in your body. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਅਕਥੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥

Thoo Samarathh Akathh Agochar Jeeo Pindd Thaeree Ras ||

O God, You are all-powerful, inexpressible and imperceptible; my soul and body are Your capital.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੩॥

Reham Thaeree Sukh Paeia Sadha Naanak Kee Aradhas ||4||3||

By Your Mercy, may I find peace; this is Nanak's lasting prayer. ||4||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mihuruvaan Saahib Mihuruvaan
Raag Tilang Guru Arjan Dev


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Sorath Mehala 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਾ ਦਾਤਾ ਰੇ ॥

Kott Brehamandd Ko Thakur Suamee Sarab Jeea Ka Dhatha Rae ||

God is the Lord and Master of millions of universes; He is the Giver of all beings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਨਿਤ ਸਾਰਿ ਸਮਾਲੈ ਇਕੁ ਗੁਨੁ ਨਹੀ ਮੂਰਖਿ ਜਾਤਾ ਰੇ ॥੧॥

Prathipalai Nith Sar Samalai Eik Gun Nehee Moorakh Jatha Rae ||1||

He ever cherishes and cares for all beings, but the fool does not appreciate any of His virtues. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਆਰਾਧਿ ਨ ਜਾਨਾ ਰੇ ॥

Har Aradhh N Jana Rae ||

I do not know how to worship the Lord in adoration.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾ ਰੇ ॥

Har Har Gur Gur Karatha Rae ||

I can only repeat, ""Lord, Lord, Guru, Guru.""

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜੀਉ ਨਾਮੁ ਪਰਿਓ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Har Jeeo Nam Pariou Ramadhas || Rehao ||

O Dear Lord, I go by the name of the Lord's slave. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸਰਬ ਘਟਾ ਭਰਪੂਰੀ ਰੇ ॥

Dheen Dhaeial Kirapal Sukh Sagar Sarab Ghatta Bharapooree Rae ||

The Compassionate Lord is Merciful to the meek, the ocean of peace; He fills all hearts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਪੇਖਤ ਸੁਨਤ ਸਦਾ ਹੈ ਸੰਗੇ ਮੈ ਮੂਰਖ ਜਾਨਿਆ ਦੂਰੀ ਰੇ ॥੨॥

Paekhath Sunath Sadha Hai Sangae Mai Moorakh Jania Dhooree Rae ||2||

He sees, hears, and is always with me; but I am a fool, and I think that He is far away. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਬਿਅੰਤੁ ਹਉ ਮਿਤਿ ਕਰਿ ਵਰਨਉ ਕਿਆ ਜਾਨਾ ਹੋਇ ਕੈਸੋ ਰੇ ॥

Har Bianth Ho Mith Kar Varano Kia Jana Hoe Kaiso Rae ||

The Lord is limitless, but I can only describe Him within my limitations; what do I know, about what He is like?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਮੈ ਮੂਰਖ ਦੇਹੁ ਉਪਦੇਸੋ ਰੇ ॥੩॥

Karo Baenathee Sathigur Apunae Mai Moorakh Dhaehu Oupadhaeso Rae ||3||

I offer my prayer to my True Guru; I am so foolish - please, teach me! ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮੈ ਮੂਰਖ ਕੀ ਕੇਤਕ ਬਾਤ ਹੈ ਕੋਟਿ ਪਰਾਧੀ ਤਰਿਆ ਰੇ ॥

Mai Moorakh Kee Kaethak Bath Hai Kott Paradhhee Tharia Rae ||

I am just a fool, but millions of sinners just like me have been saved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਸੁਣਿਆ ਪੇਖਿਆ ਸੇ ਫਿਰਿ ਗਰਭਾਸਿ ਨ ਪਰਿਆ ਰੇ ॥੪॥੨॥੧੩॥

Gur Naanak Jin Sunia Paekhia Sae Fir Garabhas N Paria Rae ||4||2||13||

Those who have heard, and seen Guru Nanak, do not descend into the womb of reincarnation again. ||4||2||13||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੫੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kot Brehumund Ko Thaakur Su-aamee Surub Jee-aa Kaa Dhaathaa Re
Raag Sorath Guru Arjan Dev


Displaying Page 159 of 1040