Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਉ ਨਿਧਿ ਤੇਰੈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
No Nidhh Thaerai Sagal Nidhhan ||
The nine treasures are Yours - all treasures are Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਇਛਾ ਪੂਰਕੁ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨ ॥੧॥
Eishha Poorak Rakhai Nidhan ||1||
The Fulfiller of desires saves mortals in the end. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੋ ਪਿਆਰੋ ਤਾ ਕੈਸੀ ਭੂਖਾ ॥
Thoon Maero Piaro Tha Kaisee Bhookha ||
You are my Beloved, so what hunger can I have?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੪
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਲਗੈ ਨ ਦੂਖਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thoon Man Vasia Lagai N Dhookha ||1|| Rehao ||
When You dwell within my mind, pain does not touch me. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੫
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਪਰਵਾਣੁ ॥
Jo Thoon Karehi Soee Paravan ||
Whatever You do, is acceptable to me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੬
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥੨॥
Sachae Sahib Thaera Sach Furaman ||2||
O True Lord and Master, True is Your Order. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੭
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
Ja Thudhh Bhavai Tha Har Gun Gao ||
When it is pleasing to Your Will, I sing the Glorious Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੮
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੇਰੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹੈ ਨਿਆਉ ॥੩॥
Thaerai Ghar Sadha Sadha Hai Niao ||3||
Within Your Home, there is justice, forever and ever. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੯
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥
Sachae Sahib Alakh Abhaev ||
O True Lord and Master, You are unknowable and mysterious.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਲਾਇਆ ਲਾਗਾ ਸੇਵ ॥੪॥੨੦॥
Naanak Laeia Laga Saev ||4||20||
Nanak is committed to Your service. ||4||20||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: No Nidh Therai Sugul Nidhaan
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂ ਮੇਰਾ ਤਰੰਗੁ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥
Thoo Maera Tharang Ham Meen Thumarae ||
You are my waves, and I am Your fish.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਮ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥
Thoo Maera Thakur Ham Thaerai Dhuarae ||1||
You are my Lord and Master; I wait at Your Door. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰਾ ॥
Thoon Maera Karatha Ho Saevak Thaera ||
You are my Creator, and I am Your servant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Saran Gehee Prabh Gunee Gehaera ||1|| Rehao ||
I have taken to Your Sanctuary, O God, most profound and excellent. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਤੂ ਆਧਾਰੁ ॥
Thoo Maera Jeevan Thoo Adhhar ||
You are my life, You are my Support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੁਝਹਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸੈ ਕਉਲਾਰੁ ॥੨॥
Thujhehi Paekh Bigasai Koular ||2||
Beholding You, my heart-lotus blossoms forth. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂ ਮੇਰੀ ਗਤਿ ਪਤਿ ਤੂ ਪਰਵਾਨੁ ॥
Thoo Maeree Gath Path Thoo Paravan ||
You are my salvation and honor; You make me acceptable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੩॥
Thoo Samarathh Mai Thaera Than ||3||
You are All-powerful, You are my strength. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥
Anadhin Japo Nam Gunathas ||
Night and day, I chant the Naam, the Name of the Lord, the treasure of excellence.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥
Naanak Kee Prabh Pehi Aradhas ||4||23||74||
This is Nanak's prayer to God. ||4||23||74||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thoo Meraa Thurung Hum Meen Thumaare
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaraeree Mehala 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਤੂੰਹੀ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ ॥
Thoon Maera Sakha Thoonhee Maera Meeth ||
You are my Companion; You are my Best Friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਹੀਤੁ ॥
Thoon Maera Preetham Thum Sang Heeth ||
You are my Beloved; I am in love with You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਪਤਿ ਤੂਹੈ ਮੇਰਾ ਗਹਣਾ ॥
Thoon Maeree Path Thoohai Maera Gehana ||
You are my honor; You are my decoration.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਨਿਮਖੁ ਨ ਜਾਈ ਰਹਣਾ ॥੧॥
Thujh Bin Nimakh N Jaee Rehana ||1||
Without You, I cannot survive, even for an instant. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਾਲਨ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
Thoon Maerae Lalan Thoon Maerae Pran ||
You are my Intimate Beloved, You are my breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਖਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thoon Maerae Sahib Thoon Maerae Khan ||1|| Rehao ||
You are my Lord and Master; You are my Leader. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਤੁਮ ਰਾਖਹੁ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹਨਾ ॥
Jio Thum Rakhahu Thiv Hee Rehana ||
As You keep me, so do I survive.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਤੁਮ ਕਹਹੁ ਸੋਈ ਮੋਹਿ ਕਰਨਾ ॥
Jo Thum Kehahu Soee Mohi Karana ||
Whatever You say, that is what I do.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹਾ ਤੁਮ ਬਸਨਾ ॥
Jeh Paekho Theha Thum Basana ||
Wherever I look, there I see You dwelling.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਤੇਰਾ ਰਸਨਾ ॥੨॥
Nirabho Nam Japo Thaera Rasana ||2||
O my Fearless Lord, with my tongue, I chant Your Name. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਵ ਨਿਧਿ ਤੂੰ ਭੰਡਾਰੁ ॥
Thoon Maeree Nav Nidhh Thoon Bhanddar ||
You are my nine treasures, You are my storehouse.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਰੰਗ ਰਸਾ ਤੂੰ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੁ ॥
Rang Rasa Thoon Manehi Adhhar ||
I am imbued with Your Love; You are the Support of my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਰਚੀਆ ॥
Thoon Maeree Sobha Thum Sang Racheea ||
You are my Glory; I am blended with You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਓਟ ਤੂੰ ਹੈ ਮੇਰਾ ਤਕੀਆ ॥੩॥
Thoon Maeree Outt Thoon Hai Maera Thakeea ||3||
You are my Shelter; You are my Anchoring Support. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਹੀ ਧਿਆਇਆ ॥
Man Than Anthar Thuhee Dhhiaeia ||
Deep within my mind and body, I meditate on You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਰਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥
Maram Thumara Gur Thae Paeia ||
I have obtained Your secret from the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਦ੍ਰਿੜਿਆ ਇਕੁ ਏਕੈ ॥
Sathigur Thae Dhrirria Eik Eaekai ||
Through the True Guru, the One and only Lord was implanted within me;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਟੇਕੈ ॥੪॥੧੮॥੮੭॥
Naanak Dhas Har Har Har Ttaekai ||4||18||87||
Servant Nanak has taken to the Support of the Lord, Har, Har, Har. ||4||18||87||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੫ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Thoon Meraa Sukhaa Thoonhee Meraa Meeth
Raag Gauri Guru Arjan Dev