. Amrit Keertan Gutka:- Page : 229 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 229 of 1040

ਚਾਰ ਵਰਨ ਚਾਰ ਮਝਹਬਾਂ ਜਗ ਵਿਚ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣੇ॥

Char Varan Char Majhehaban Jag Vich Hindhoo Musalamanae||

There are four castes of Hindus and four sects of Muslims in the world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਖੁਦੀ ਬਕੀਲੀ ਤਕੱਬਰੀ ਖਿੰਚੋਤਾਣ ਕਰੇਨ ਧਿਙਾਣੇ॥

Khudhee Bakeelee Thakabaree Khinchothan Karaen Dhhin(g)anae||

The members of both religions are selfish, jealous proud, bigoted and violent.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਗੰਗ ਬਨਾਰਸ ਹਿੰਦੂਆਂ ਮੱਕਾ ਕਾਬਾ ਮੁਸਲਮਾਣੇ॥

Gang Banaras Hindhooaan Maka Kaba Musalamanae||

The Hindus make pilgrimage to Hardvar and Banaras, the Muslim to the Kaba of Mecca.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਸੁੰਨਤ ਮੁਸਲਮਾਨ ਦੀ ਤਿਲਕ ਜੂੰ ਹਿੰਦੂ ਲੋਭਾਣੇ॥

Sunnath Musalaman Dhee Thilak Jannjoo Hindhoo Lobhanae||

Circumcision is dear to the Muslims, sandal mark (tilak) and sacred thread to the Hindus.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਕਹਾਇੰਦੇ ਇਕ ਨਾਮ ਦੁਇ ਰਾਹ ਭੁਲਾਣੇ॥

Ram Reheem Kehaeindhae Eik Nam Dhue Rah Bhulanae||

The Hindus invoke Ram, the Muslims, Rahim, but in reality there is only One God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਭੁਲਾਇਕੈ ਮੋਹੇ ਲਾਲਚ ਦੁਨੀ ਸ਼ੈਤਾਣੇ॥

Baedh Kathaeb Bhulaeikai Mohae Lalach Dhunee Shaithanae||

Since they have forgotten the Vedas and the Katebas, worldly greed and devil have led them astray.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਸੱਚ ਕਿਨਾਰੇ ਰਹਿ ਗਯਾ ਖਹਿ ਮਰਦੇ ਬਾਮਣ ਮਉਲਾਣੇ॥

Sach Kinarae Rehi Gaya Khehi Maradhae Baman Moulanae||

Truth hidden from both; the brahmins and maulvis kill one another by their animosities.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਸਿਰੋਂ ਨ ਮਿਟੇ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ॥੨੧॥

Siron N Mittae Avan Janae ||a||

Neither sect shall find liberation from transmigration.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Chaar Vurun Chaar Mujhehubaa Jug Vich Hindhoo Musulumaane
Vaaran Bhai Gurdas


ਬਹੁ ਵਾਟੀਂ ਜੱਗ ਚਲੀਆਂ ਜਬ ਹੀ ਭਏ ਮਹੰਮਦ ਯਾਰਾ॥

Bahu Vatteen Jag Chaleeaan Jab Hee Bheae Mehanmadh Yara||

When varied sects got prevalent, then Muhammad, the beloved of God was born.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਕੌਮ ਬਹੱਤਰ ਸੰਗ ਕਰ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਬੈਰ ਬਿਰੋਧ ਪਸਾਰਾ॥

Kam Behathar Sang Kar Bahu Bidhh Bair Birodhh Pasara||

The nation got divided into seventy two divisions and many types of enmity and opposition erupted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਰੋਝੇ ਈਦ ਨਮਾਝ ਕਰ ਕਰਮੀ ਬੰਦ ਕੀਆ ਸੰਸਾਰਾ॥

Rojhae Eedh Namajh Kar Karamee Bandh Keea Sansara||

The world was bound to roza, id, namaz, etc.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਪੀਰ ਪਕੰਬਰ ਔਲੀਐ ਗ਼ੌਸ ਕੁਤਬ ਬਹੁ ਭੇਖ ਸਵਾਰਾ॥

Peer Pakanbar Aleeai Ghas Kuthab Bahu Bhaekh Savara||

Pirs, paigambars aulias, gaus and qutabs came into being in many countries.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਠਾਕੁਰ ਦੁਆਰੈ ਢਾਹਿਕੈ ਤਿਹ ਠਅੁੜੀਂ ਮਸੀਤ ਉਸਾਰਾ॥

Thakur Dhuarai Dtahikai Thih Thaurreen Maseeth Ousara||

The temples were replaced by mosques.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਮਾਰਨ ਗੳ ਗਰੀਬ ਧਰਤੀ ਉਪਰ ਪਾਪ ਬਿਥਾਰਾ॥

Maran Gou Gareeb Dhharathee Oupar Pap Bithhara||

Less powerful were killed and thus the earth became replete with sin.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਕਾਫਰ ਮੁਲਹਦ ਇਰਮਨੀ ਰੂੰਮੀ ਜੰਗੀ ਦੁਸ਼ਮਨ ਦਾਰਾ॥

Kafar Mulehadh Eiramanee Roonmee Jangee Dhushaman Dhara||

Armenians and Rumis were declared apostates (Kafirs) and they were decimated in the Battle fields.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਪਾਪੇ ਦਾ ਵਰਤਿਆ ਵਰਤਾਰਾ ॥੨੦॥

Papae Dha Varathia Varathara ||a||

The sin became ubiquitious all around.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Buhu Vaatee Juug Chulee-aa Jub Hee Bhee Mehunmudh Yaaraa
Vaaran Bhai Gurdas


ਚਾਰੇ ਜੱਗੇ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਪੰਚਾਇਣ ਪ੍ਰਭ ਆਪੇ ਹੋਆ॥

Charae Jagae Chahu Jugee Panchaein Prabh Apae Hoa||

God himself is the justice for the disputes about the duties of the four Ages.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਆਪੇ ਪੱਟੀ ਕਲਮ ਆਪ ਆਪੇ ਲਿਖਣਹਾਰਾ ਹੋਆ॥

Apae Pattee Kalam Ap Apae Likhanehara Hoa||

He himself id the paper, the pen and the scribe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਬਾਝ ਗੁਰੂ ਅੰਧੇਰ ਹੈ ਖਹਿ ਖਹਿ ਮਰਦੇ ਬਹੁ ਬਿਧ ਲੋਆ॥

Bajh Guroo Andhhaer Hai Khehi Khehi Maradhae Bahu Bidhh Loa||

Without Guru is all darkness and people are killing one another.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਵਰਤਿਆ ਪਾਪ ਜਗੱਤ੍ਰ ਤੇ ਧਉਲ ਉਡੀਣਾ ਨਿਸਦਿਨ ਰੋਆ॥

Varathia Pap Jagathr Thae Dhhoul Ouddeena Nisadhin Roa||

The sin pervades all around and the (mythological) ox supporting the earth is weeping and wailing day and night.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਬਾਝ ਦਇਆ ਬਲ ਹੀਣ ਹੋ ਨਿੱਘਰ ਚਲੇ ਰਸਾਤਲ ਟੋਆ॥

Bajh Dhaeia Bal Heen Ho Nghir Chalae Rasathal Ttoa||

Without compassion, getting unnerved, it is descending towards nether world to get lost.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਖੜਾ ਇਕ ਤੇ ਪੈਰ ਤੇ ਪਾਪ ਸੰਗ ਬਹੁ ਭਾਰਾ ਹੋਆ॥

Kharra Eik Thae Pair Thae Pap Sang Bahu Bhara Hoa||

Standing on one foot, it is feeling the load of sins.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਥੰਮੇ ਕੋਇ ਨ ਸਾਧ ਬਿਨ ਸਾਧ ਨ ਦਿੱਸੈ ਜਗ ਵਿਚ ਕੋਆ॥

Thhanmae Koe N Sadhh Bin Sadhh N Dhsiai Jag Vich Koa||

Now this earth cannot be upheld without the saints and no saint is available in the world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


ਧਰਮ ਧੌਲ ਪੁਕਾਰੈ ਤਲੇ ਖੜੋਆ ॥੨੨॥

Dhharam Dhhal Pukarai Thalae Kharroa ||a||

Religion in the form of ox is crying beneath.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Chaare Juuge Chuhu Jugee Punchaaein Prubh Aape Ho-aa
Vaaran Bhai Gurdas


Displaying Page 229 of 1040