. Amrit Keertan Gutka:- Page : 301 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 301 of 1040

ਸਲੋਕ ਕਬੀਰ ॥

Salok Kabeer ||

Shalok, Kabeer:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Gugun Dhumaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਗਗਨ ਦਮਾਮਾ ਬਾਜਿਓ ਪਰਿਓ ਨੀਸਾਨੈ ਘਾਉ ॥

Gagan Dhamama Bajiou Pariou Neesanai Ghao ||

The battle-drum beats in the sky of the mind; aim is taken, and the wound is inflicted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Gugun Dhumaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਖੇਤੁ ਜੁ ਮਾਂਡਿਓ ਸੂਰਮਾ ਅਬ ਜੂਝਨ ਕੋ ਦਾਉ ॥੧॥

Khaeth J Manddiou Soorama Ab Joojhan Ko Dhao ||1||

The spiritual warriors enter the field of battle; now is the time to fight! ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Gugun Dhumaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਸੂਰਾ ਸੋ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ਜੁ ਲਰੈ ਦੀਨ ਕੇ ਹੇਤ ॥

Soora So Pehichaneeai J Larai Dheen Kae Haeth ||

He alone is known as a spiritual hero, who fights in defense of religion.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Gugun Dhumaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਪੁਰਜਾ ਪੁਰਜਾ ਕਟਿ ਮਰੈ ਕਬਹੂ ਨ ਛਾਡੈ ਖੇਤੁ ॥੨॥੨॥

Puraja Puraja Katt Marai Kabehoo N Shhaddai Khaeth ||2||2||

He may be cut apart, piece by piece, but he never leaves the field of battle. ||2||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Gugun Dhumaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਸਲੋਕ ਮ: ੫ ॥

Salok Ma 5 ||

Shalok, Dakhanay Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Pehilaa Murun Kubool Jeevun Kee Shad Aas
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪਹਿਲਾ ਮਰਣੁ ਕਬੂਲਿ ਜੀਵਣ ਕੀ ਛਡਿ ਆਸ ॥

Pehila Maran Kabool Jeevan Kee Shhadd As ||

First, accept death, and give up any hope of life.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Pehilaa Murun Kubool Jeevun Kee Shad Aas
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਹੋਹੁ ਸਭਨਾ ਕੀ ਰੇਣੁਕਾ ਤਉ ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਪਾਸਿ ॥੧॥

Hohu Sabhana Kee Raenuka Tho Ao Hamarai Pas ||1||

Become the dust of the feet of all, and then, you may come to me. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Pehilaa Murun Kubool Jeevun Kee Shad Aas
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Nirabho Niravair Akal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਲੋਕ ਵਾਰਾਂ ਤੇ ਵਧੀਕ ॥

Salok Varan Thae Vadhheek ||

Shaloks In Addition To The Vaars.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਹਲਾ ੧ ॥

Mehala 1 ||

First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਉਤੰਗੀ ਪੈਓਹਰੀ ਗਹਿਰੀ ਗੰਭੀਰੀ ॥

Outhangee Paiouharee Gehiree Ganbheeree ||

O you with swollen breasts, let your consciousness become deep and profound.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਸੁੜਿ ਸੁਹੀਆ ਕਿਵ ਕਰੀ ਨਿਵਣੁ ਨ ਜਾਇ ਥਣੀ ॥

Sasurr Suheea Kiv Karee Nivan N Jae Thhanee ||

O mother-in-law, how can I bow? Because of my stiff nipples, I cannot bow.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਗਚੁ ਜਿ ਲਗਾ ਗਿੜਵੜੀ ਸਖੀਏ ਧਉਲਹਰੀ ॥

Gach J Laga Girravarree Sakheeeae Dhhouleharee ||

O sister, those mansions built as high as mountains

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੇ ਭੀ ਢਹਦੇ ਡਿਠੁ ਮੈ ਮੁੰਧ ਨ ਗਰਬੁ ਥਣੀ ॥੧॥

Sae Bhee Dtehadhae Ddith Mai Mundhh N Garab Thhanee ||1||

- I have seen them come crumbling down. O bride, do not be so proud of your nipples. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੁਣਿ ਮੁੰਧੇ ਹਰਣਾਖੀਏ ਗੂੜਾ ਵੈਣੁ ਅਪਾਰੁ ॥

Sun Mundhhae Haranakheeeae Goorra Vain Apar ||

O bride with deer-like eyes, listen to the words of deep and infinite wisdom.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਪਹਿਲਾ ਵਸਤੁ ਸਿਾਣਿ ਕੈ ਤਾਂ ਕੀਚੈ ਵਾਪਾਰੁ ॥

Pehila Vasath Sinjan Kai Than Keechai Vapar ||

First, examine the merchandise, and then, make the deal.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਦੋਹੀ ਦਿਚੈ ਦੁਰਜਨਾ ਮਿਤ੍ਰਾਂ ਕੂੰ ਜੈਕਾਰੁ ॥

Dhohee Dhichai Dhurajana Mithran Koon Jaikar ||

Proclaim that you will not associate with evil people; celebrate victory with your friends.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਿਤੁ ਦੋਹੀ ਸਜਣ ਮਿਲਨਿ ਲਹੁ ਮੁੰਧੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥

Jith Dhohee Sajan Milan Lahu Mundhhae Veechar ||

This proclamation, to meet with your friends, O bride - give it some thought.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਸਜਣਾ ਐਸਾ ਹਸਣੁ ਸਾਰੁ ॥

Than Man Dheejai Sajana Aisa Hasan Sar ||

Surrender mind and body to the Lord your Friend; this is the most excellent pleasure.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਤਿਸ ਸਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਚਈ ਜਿ ਦਿਸੈ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥

This So Naehu N Keechee J Dhisai Chalanehar ||

Do not fall in love with one who is destined to leave.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਜਿਨ੍‍ੀ ਇਵ ਕਰਿ ਬੁਝਿਆ ਤਿਨ੍‍ਾ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੨॥

Naanak Jinhee Eiv Kar Bujhia Thinha Vittahu Kuraban ||2||

O Nanak, I am a sacrifice to those who understand this. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜੇ ਤੂੰ ਤਾਰੂ ਪਾਣਿ ਤਾਹੂ ਪੁਛੁ ਤਿੜੰਨ੍‍ ਕਲ ॥

Jae Thoon Tharoo Pan Thahoo Pushh Thirrannh Kal ||

If you wish to swim across the water, then consult those who know how to swim.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਤਾਹੂ ਖਰੇ ਸੁਜਾਣ ਵੰਾ ਏਨ੍‍ੀ ਕਪਰੀ ॥੩॥

Thahoo Kharae Sujan Vannja Eaenhee Kaparee ||3||

Those who have survived these treacherous waves are very wise. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਝੜ ਝਖੜ ਓਹਾੜ ਲਹਰੀ ਵਹਨਿ ਲਖੇਸਰੀ ॥

Jharr Jhakharr Ouharr Leharee Vehan Lakhaesaree ||

The storm rages and the rain floods the land; thousands of waves rise and surge.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਆਲਾਇ ਬੇੜੇ ਡੁਬਣਿ ਨਾਹਿ ਭਉ ॥੪॥

Sathigur Sio Alae Baerrae Dduban Nahi Bho ||4||

If you cry out for help from the True Guru, you have nothing to fear - your boat will not sink. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਦੁਨੀਆ ਕੈਸੀ ਹੋਈ ॥

Naanak Dhuneea Kaisee Hoee ||

O Nanak, what has happened to the world?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਾਲਕੁ ਮਿਤੁ ਨ ਰਹਿਓ ਕੋਈ ॥

Salak Mith N Rehiou Koee ||

There is no guide or friend.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਭਾਈ ਬੰਧੀ ਹੇਤੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

Bhaee Bandhhee Haeth Chukaeia ||

There is no love, even among brothers and relatives.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਦੁਨੀਆ ਕਾਰਣਿ ਦੀਨੁ ਗਵਾਇਆ ॥੫॥

Dhuneea Karan Dheen Gavaeia ||5||

For the sake of the world, people have lost their faith. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਹੈ ਹੈ ਕਰਿ ਕੈ ਓਹਿ ਕਰੇਨਿ ॥

Hai Hai Kar Kai Ouhi Karaen ||

They cry and weep and wail.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਗਲ੍‍ਾ ਪਿਟਨਿ ਸਿਰੁ ਖੋਹੇਨਿ ॥

Galha Pittan Sir Khohaen ||

They slap their faces and pull their hair out.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਉ ਲੈਨਿ ਅਰੁ ਕਰਨਿ ਸਮਾਇ ॥

Nao Lain Ar Karan Samae ||

But if they chant the Naam, the Name of the Lord, they shall be absorbed into it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਇ ॥੬॥

Naanak Thin Baliharai Jae ||6||

O Nanak, I am a sacrifice to them. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਰੇ ਮਨ ਡੀਗਿ ਨ ਡੋਲੀਐ ਸੀਧੈ ਮਾਰਗਿ ਧਾਉ ॥

Rae Man Ddeeg N Ddoleeai Seedhhai Marag Dhhao ||

O my mind, do not waver or walk on the crooked path; take the straight and true path.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਪਾਛੈ ਬਾਘੁ ਡਰਾਵਣੋ ਆਗੈ ਅਗਨਿ ਤਲਾਉ ॥

Pashhai Bagh Ddaravano Agai Agan Thalao ||

The terrible tiger is behind you, and the pool of fire is ahead.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਹਸੈ ਜੀਅਰਾ ਪਰਿ ਰਹਿਓ ਮਾ ਕਉ ਅਵਰੁ ਨ ਢੰਗੁ ॥

Sehasai Jeeara Par Rehiou Ma Ko Avar N Dtang ||

My soul is skeptical and doubtful, but I cannot see any other way to go.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੁਟੀਐ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ॥੭॥

Naanak Guramukh Shhutteeai Har Preetham Sio Sang ||7||

O Nanak, as Gurmukh, dwell with your Beloved Lord, and you shall be saved. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਬਾਘੁ ਮਰੈ ਮਨੁ ਮਾਰੀਐ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਖਿਆ ਹੋਇ ॥

Bagh Marai Man Mareeai Jis Sathigur Dheekhia Hoe ||

The tiger is killed, and the mind is killed, through the Teachings of the True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਰਣਾ ਹੋਇ ॥

Ap Pashhanai Har Milai Bahurr N Marana Hoe ||

One who understands himself, meets with the Lord, and never dies again.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਕੀਚੜਿ ਹਾਥੁ ਨ ਬੂਡਈ ਏਕਾ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥

Keecharr Hathh N Booddee Eaeka Nadhar Nihal ||

One who sees the One and Only Lord with his eyes - his hands shall not get muddy and dirty.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਗੁਰੁ ਸਰਵਰੁ ਸਚੀ ਪਾਲਿ ॥੮॥

Naanak Guramukh Oubarae Gur Saravar Sachee Pal ||8||

O Nanak, the Gurmukhs are saved; the Guru has surrounded the ocean with the embankment of Truth. ||8||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਅਗਨਿ ਮਰੈ ਜਲੁ ਲੋੜਿ ਲਹੁ ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਨਿਧਿ ਜਲੁ ਨਾਹਿ ॥

Agan Marai Jal Lorr Lahu Vin Gur Nidhh Jal Nahi ||

If you wish to put out the fire, then look for water; without the Guru, the ocean of water is not found.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਭਰਮਾਈਐ ਜੇ ਲਖ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥

Janam Marai Bharamaeeai Jae Lakh Karam Kamahi ||

You shall continue to wander lost in reincarnation through birth and death, even if you do thousands of other deeds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਮੁ ਜਾਗਾਤਿ ਨ ਲਗਈ ਜੇ ਚਲੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥

Jam Jagath N Lagee Jae Chalai Sathigur Bhae ||

But you shall not be taxed by the Messenger of Death, if you walk in harmony with the Will of the True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਨਿਰਮਲੁ ਅਮਰ ਪਦੁ ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਮੇਲੈ ਮੇਲਾਇ ॥੯॥

Naanak Niramal Amar Padh Gur Har Maelai Maelae ||9||

O Nanak, the immaculate, immortal status is obtained, and the Guru will unite you in the Lord's Union. ||9||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਕਲਰ ਕੇਰੀ ਛਪੜੀ ਕਊਆ ਮਲਿ ਮਲਿ ਨਾਇ ॥

Kalar Kaeree Shhaparree Kooa Mal Mal Nae ||

The crow rubs and washes itself in the mud puddle.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਮੈਲਾ ਅਵਗੁਣੀ ਚਿੰਜੁ ਭਰੀ ਗੰਧੀ ਆਇ ॥

Man Than Maila Avagunee Chinj Bharee Gandhhee Ae ||

Its mind and body are polluted with its own mistakes and demerits, and its beak is filled with dirt.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਰਵਰੁ ਹੰਸਿ ਨ ਜਾਣਿਆ ਕਾਗ ਕੁਪੰਖੀ ਸੰਗਿ ॥

Saravar Hans N Jania Kag Kupankhee Sang ||

The swan in the pool associated with the crow, not knowing that it was evil.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਾਕਤ ਸਿਉ ਐਸੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਰੰਗਿ ॥

Sakath Sio Aisee Preeth Hai Boojhahu Gianee Rang ||

Such is the love of the faithless cynic; understand this, O spiritually wise ones, through love and devotion.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੰਤ ਸਭਾ ਜੈਕਾਰੁ ਕਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਮ ਕਮਾਉ ॥

Santh Sabha Jaikar Kar Guramukh Karam Kamao ||

So proclaim the victory of the Society of the Saints, and act as Gurmukh.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਿਰਮਲੁ ਨ੍‍ਾਵਣੁ ਨਾਨਕਾ ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ॥੧੦॥

Niramal Nhavan Naanaka Gur Theerathh Dhareeao ||10||

Immaculate and pure is that cleansing bath, O Nanak, at the sacred shrine of the Guru's river. ||10||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਨਮੇ ਕਾ ਫਲੁ ਕਿਆ ਗਣੀ ਜਾਂ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਨ ਭਾਉ ॥

Janamae Ka Fal Kia Ganee Jan Har Bhagath N Bhao ||

What should I account as the rewards of this human life, if one does not feel love and devotion to the Lord?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਪੈਧਾ ਖਾਧਾ ਬਾਦਿ ਹੈ ਜਾਂ ਮਨਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥

Paidhha Khadhha Badh Hai Jan Man Dhooja Bhao ||

Wearing clothes and eating food is useless, if the mind is filled with the love of duality.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਵੇਖਣੁ ਸੁਨਣਾ ਝੂਠੁ ਹੈ ਮੁਖਿ ਝੂਠਾ ਆਲਾਉ ॥

Vaekhan Sunana Jhooth Hai Mukh Jhootha Alao ||

Seeing and hearing is false, if one speaks lies.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਤੂ ਹੋਰੁ ਹਉਮੈ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥੧੧॥

Naanak Nam Salahi Thoo Hor Houmai Avo Jao ||11||

O Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord; everything else is coming and going in egotism. ||11||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਹੈਨਿ ਵਿਰਲੇ ਨਾਹੀ ਘਣੇ ਫੈਲ ਫਕੜੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੧੨॥

Hain Viralae Nahee Ghanae Fail Fakarr Sansar ||12||

The Saints are few and far between; everything else in the world is just a pompous show. ||12||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਲਗੀ ਤੁਰਿ ਮਰੈ ਜੀਵਣ ਨਾਹੀ ਤਾਣੁ ॥

Naanak Lagee Thur Marai Jeevan Nahee Than ||

O Nanak, one who is struck by the Lord dies instantaneously; the power to live is lost.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਚੋਟੈ ਸੇਤੀ ਜੋ ਮਰੈ ਲਗੀ ਸਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥

Chottai Saethee Jo Marai Lagee Sa Paravan ||

If someone dies by such a stroke, then he is accepted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੫੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਏ ਤਿਸੁ ਲਗੈ ਲਗੀ ਤਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥

Jis No Laeae This Lagai Lagee Tha Paravan ||

He alone is struck, who is struck by the Lord; after such a stroke, he is approved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਪਿਰਮ ਪੈਕਾਮੁ ਨ ਨਿਕਲੈ ਲਾਇਆ ਤਿਨਿ ਸੁਜਾਣਿ ॥੧੩॥

Piram Paikam N Nikalai Laeia Thin Sujan ||13||

The arrow of love, shot by the All-knowing Lord, cannot be pulled out. ||13||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਭਾਂਡਾ ਧੋਵੈ ਕਉਣੁ ਜਿ ਕਚਾ ਸਾਜਿਆ ॥

Bhandda Dhhovai Koun J Kacha Sajia ||

Who can wash the unbaked clay pot?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਧਾਤੂ ਪੰਜਿ ਰਲਾਇ ਕੂੜਾ ਪਾਜਿਆ ॥

Dhhathoo Panj Ralae Koorra Pajia ||

Joining the five elements together, the Lord made a false cover.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਭਾਂਡਾ ਆਣਗੁ ਰਾਸਿ ਜਾਂ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ॥

Bhandda Anag Ras Jan This Bhavasee ||

When it pleases Him, He makes it right.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਜਾਗਾਇ ਵਾਜਾ ਵਾਵਸੀ ॥੧੪॥

Param Joth Jagae Vaja Vavasee ||14||

The supreme light shines forth, and the celestial song vibrates and resounds. ||14||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਨਹੁ ਜਿ ਅੰਧੇ ਘੂਪ ਕਹਿਆ ਬਿਰਦੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ॥

Manahu J Andhhae Ghoop Kehia Biradh N Jananee ||

Those who are totally blind in their minds, do not have the integrity to keep their word.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਨਿ ਅੰਧੈ ਊਂਧੈ ਕਵਲ ਦਿਸਨਿ ਖਰੇ ਕਰੂਪ ॥

Man Andhhai Oonadhhai Kaval Dhisan Kharae Karoop ||

With their blind minds, and their upside-down heart-lotus, they look totally ugly.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਇਕਿ ਕਹਿ ਜਾਣਨਿ ਕਹਿਆ ਬੁਝਨਿ ਤੇ ਨਰ ਸੁਘੜ ਸਰੂਪ ॥

Eik Kehi Janan Kehia Bujhan Thae Nar Sugharr Saroop ||

Some know how to speak and understand what they are told. Those people are wise and good-looking.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਇਕਨਾ ਨਾਦੁ ਨ ਬੇਦੁ ਨ ਗੀਅ ਰਸੁ ਰਸੁ ਕਸੁ ਨ ਜਾਣੰਤਿ ॥

Eikana Nadh N Baedh N Geea Ras Ras Kas N Jananth ||

Some do not know the Sound-current of the Naad, spiritual wisdom or the joy of song. They do not even understand good and bad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੬੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਇਕਨਾ ਸਿਧਿ ਨ ਬੁਧਿ ਨ ਅਕਲਿ ਸਰ ਅਖਰ ਕਾ ਭੇਉ ਨ ਲਹੰਤਿ ॥

Eikana Sidhh N Budhh N Akal Sar Akhar Ka Bhaeo N Lehanth ||

Some have no idea of perfection, wisdom or understanding; they know nothing about the mystery of the Word.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਤੇ ਨਰ ਅਸਲਿ ਖਰ ਜਿ ਬਿਨੁ ਗੁਣ ਗਰਬੁ ਕਰੰਤ ॥੧੫॥

Naanak Thae Nar Asal Khar J Bin Gun Garab Karanth ||15||

O Nanak, those people are really donkeys; they have no virtue or merit, but still, they are very proud. ||15||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੋ ਬ੍ਰਹਮਣੁ ਜੋ ਬਿੰਦੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ॥

So Brehaman Jo Bindhai Breham ||

He alone is a Brahmin, who knows God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਕਮਾਵੈ ਕਰਮੁ ॥

Jap Thap Sanjam Kamavai Karam ||

He chants and meditates, and practices austerity and good deeds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੀਲ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਰਖੈ ਧਰਮੁ ॥

Seel Santhokh Ka Rakhai Dhharam ||

He keeps to the Dharma, with faith, humility and contentment.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਬੰਧਨ ਤੋੜੈ ਹੋਵੈ ਮੁਕਤੁ ॥

Bandhhan Thorrai Hovai Mukath ||

Breaking his bonds, he is liberated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੋਈ ਬ੍ਰਹਮਣੁ ਪੂਜਣ ਜੁਗਤੁ ॥੧੬॥

Soee Brehaman Poojan Jugath ||16||

Such a Brahmin is worthy of being worshipped. ||16||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਖਤ੍ਰੀ ਸੋ ਜੁ ਕਰਮਾ ਕਾ ਸੂਰੁ ॥

Khathree So J Karama Ka Soor ||

He alone is a Kh'shaatriyaa, who is a hero in good deeds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਕਾ ਕਰੈ ਸਰੀਰੁ ॥

Punn Dhan Ka Karai Sareer ||

He uses his body to give in charity;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਖੇਤੁ ਪਛਾਣੈ ਬੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥

Khaeth Pashhanai Beejai Dhan ||

He understands his farm, and plants the seeds of generosity.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੭੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੋ ਖਤ੍ਰੀ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਣੁ ॥

So Khathree Dharageh Paravan ||

Such a Kh'shaatriyaa is accepted in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਜੇ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ॥

Lab Lobh Jae Koorr Kamavai ||

Whoever practices greed, possessiveness and falsehood,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਅਪਣਾ ਕੀਤਾ ਆਪੇ ਪਾਵੈ ॥੧੭॥

Apana Keetha Apae Pavai ||17||

Shall receive the fruits of his own labors. ||17||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਤਨੁ ਨ ਤਪਾਇ ਤਨੂਰ ਜਿਉ ਬਾਲਣੁ ਹਡ ਨ ਬਾਲਿ ॥

Than N Thapae Thanoor Jio Balan Hadd N Bal ||

Do not heat your body like a furnace, or burn your bones like firewood.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਿਰਿ ਪੈਰੀ ਕਿਆ ਫੇੜਿਆ ਅੰਦਰਿ ਪਿਰੀ ਸਮ੍‍ਾਲਿ ॥੧੮॥

Sir Pairee Kia Faerria Andhar Piree Samhal ||18||

What have your head and feet done wrong? See your Husband Lord within yourself. ||18||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਭਨੀ ਘਟੀ ਸਹੁ ਵਸੈ ਸਹ ਬਿਨੁ ਘਟੁ ਨ ਕੋਇ ॥

Sabhanee Ghattee Sahu Vasai Seh Bin Ghatt N Koe ||

God the Cosmic Husband dwells within all hearts; without Him, there is no heart at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਤੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ੍‍ਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੧੯॥

Naanak Thae Sohaganee Jinha Guramukh Paragatt Hoe ||19||

O Nanak, the Gurmukhs are the happy, virtuous soul-brides; the Lord is revealed to them. ||19||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਜਉ ਤਉ ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥

Jo Tho Praem Khaelan Ka Chao ||

If you desire to play this game of love with Me,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ ॥

Sir Dhhar Thalee Galee Maeree Ao ||

Then step onto My Path with your head in hand.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਇਤੁ ਮਾਰਗਿ ਪੈਰੁ ਧਰੀਜੈ ॥

Eith Marag Pair Dhhareejai ||

When you place your feet on this Path,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੮੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਿਰੁ ਦੀਜੈ ਕਾਣਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥੨੦॥

Sir Dheejai Kan N Keejai ||20||

Give Me your head, and do not pay any attention to public opinion. ||20||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਲਿ ਕਿਰਾੜਾ ਦੋਸਤੀ ਕੂੜੈ ਕੂੜੀ ਪਾਇ ॥

Nal Kirarra Dhosathee Koorrai Koorree Pae ||

False is friendship with the false and greedy. False is its foundation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਰਣੁ ਨ ਜਾਪੈ ਮੂਲਿਆ ਆਵੈ ਕਿਤੈ ਥਾਇ ॥੨੧॥

Maran N Japai Moolia Avai Kithai Thhae ||21||

O Moollah, no one knows where death shall strike. ||21||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਗਿਆਨ ਹੀਣੰ ਅਗਿਆਨ ਪੂਜਾ ॥

Gian Heenan Agian Pooja ||

Without spiritual wisdom, the people worship ignorance.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਅੰਧ ਵਰਤਾਵਾ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨੨॥

Andhh Varathava Bhao Dhooja ||22||

They grope in the darkness, in the love of duality. ||22||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਧਰਮ ਬਿਨੁ ਧਿਆਨੁ ॥

Gur Bin Gian Dhharam Bin Dhhian ||

Without the Guru, there is no spiritual wisdom; without Dharma, there is no meditation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਚ ਬਿਨੁ ਸਾਖੀ ਮੂਲੋ ਨ ਬਾਕੀ ॥੨੩॥

Sach Bin Sakhee Moolo N Bakee ||23||

Without Truth, there is no credit; without capital, there is no balance. ||23||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਾਣੂ ਘਲੈ ਉਠੀ ਚਲੈ ॥

Manoo Ghalai Outhee Chalai ||

The mortals are sent into the world; then, they arise and depart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸਾਦੁ ਨਾਹੀ ਇਵੇਹੀ ਗਲੈ ॥੨੪॥

Sadh Nahee Eivaehee Galai ||24||

There is no joy in this. ||24||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੮
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਰਾਮੁ ਝੁਰੈ ਦਲ ਮੇਲਵੈ ਅੰਤਰਿ ਬਲੁ ਅਧਿਕਾਰ ॥

Ram Jhurai Dhal Maelavai Anthar Bal Adhhikar ||

Raam Chand, sad at heart, assembled his army and forces.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੯੯
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਬੰਤਰ ਕੀ ਸੈਨਾ ਸੇਵੀਐ ਮਨਿ ਤਨਿ ਜੁਝੁ ਅਪਾਰੁ ॥

Banthar Kee Saina Saeveeai Man Than Jujh Apar ||

The army of monkeys was at his service; his mind and body became eager for war.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੦
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਸੀਤਾ ਲੈ ਗਇਆ ਦਹਸਿਰੋ ਲਛਮਣੁ ਮੂਓ ਸਰਾਪਿ ॥

Seetha Lai Gaeia Dhehasiro Lashhaman Mooou Sarap ||

Raawan captured his wife Sita, and Lachhman was cursed to die.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੧
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਕਰਤਾ ਕਰਣਹਾਰੁ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੨੫॥

Naanak Karatha Karanehar Kar Vaekhai Thhap Outhhap ||25||

O Nanak, the Creator Lord is the Doer of all; He watches over all, and destroys what He has created. ||25||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੨
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਮਨ ਮਹਿ ਝੂਰੈ ਰਾਮਚੰਦੁ ਸੀਤਾ ਲਛਮਣ ਜੋਗੁ ॥

Man Mehi Jhoorai Ramachandh Seetha Lashhaman Jog ||

In his mind, Raam Chand mourned for Sita and Lachhman.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੩
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਹਣਵੰਤਰੁ ਆਰਾਧਿਆ ਆਇਆ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥

Hanavanthar Aradhhia Aeia Kar Sanjog ||

Then, he remembered Hanuman the monkey-god, who came to him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੪
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਭੂਲਾ ਦੈਤੁ ਨ ਸਮਝਈ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀਏ ਕਾਮ ॥

Bhoola Dhaith N Samajhee Thin Prabh Keeeae Kam ||

The misguided demon did not understand that God is the Doer of deeds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੫
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਸੋ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮਿਟਈ ਰਾਮ ॥੨੬॥

Naanak Vaeparavahu So Kirath N Mittee Ram ||26||

O Nanak, the actions of the Self-existent Lord cannot be erased. ||26||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੬
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਲਾਹੌਰ ਸਹਰੁ ਜਹਰੁ ਕਹਰੁ ਸਵਾ ਪਹਰੁ ॥੨੭॥

Lahar Sehar Jehar Kehar Sava Pehar ||27||

The city of Lahore suffered terrible destruction for four hours. ||27||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੭
Shabad: Outhungee Paiouhuree Gehiree Gunbheeree
Salok Vaaraan and Vadheek Guru Nanak Dev


ਕਬੀਰ ਐਸੀ ਹੋਇ ਪਰੀ ਮਨ ਕੋ ਭਾਵਤੁ ਕੀਨੁ ॥

Kabeer Aisee Hoe Paree Man Ko Bhavath Keen ||

Kabeer, it came to pass, that I did whatever I pleased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੮
Shabad: Kubeer Aisee Hoe Puree Mun Ko Bhaavuth Keen
Salok Bhagat Kabir


ਮਰਨੇ ਤੇ ਕਿਆ ਡਰਪਨਾ ਜਬ ਹਾਥਿ ਸਿਧਉਰਾ ਲੀਨ ॥੭੧॥

Maranae Thae Kia Ddarapana Jab Hathh Sidhhoura Leen ||71||

Why should I be afraid of death? I have invited death for myself. ||71||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੧ ਪੰ. ੧੦੯
Shabad: Kubeer Aisee Hoe Puree Mun Ko Bhaavuth Keen
Salok Bhagat Kabir


Displaying Page 301 of 1040