. Amrit Keertan Gutka:- Page : 364 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 364 of 1040

ਸਲੋਕੁ ਮ: ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Nudhee-aa Hovehi Dhenuvaa Sunm Hovehi Dhudh Gheeo
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਨਦੀਆ ਹੋਵਹਿ ਧੇਣਵਾ ਸੁੰਮ ਹੋਵਹਿ ਦੁਧੁ ਘੀਉ ॥

Nadheea Hovehi Dhhaenava Sunm Hovehi Dhudhh Gheeo ||

If the rivers became cows, giving milk, and the spring water became milk and ghee;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Nudhee-aa Hovehi Dhenuvaa Sunm Hovehi Dhudh Gheeo
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਸਕਰ ਹੋਵੈ ਖੁਸੀ ਕਰੇ ਨਿਤ ਜੀਉ ॥

Sagalee Dhharathee Sakar Hovai Khusee Karae Nith Jeeo ||

If all the earth became sugar, to continually excite the mind;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Nudhee-aa Hovehi Dhenuvaa Sunm Hovehi Dhudh Gheeo
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਪਰਬਤੁ ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਹੋਵੈ ਹੀਰੇ ਲਾਲ ਜੜਾਉ ॥

Parabath Sueina Rupa Hovai Heerae Lal Jarrao ||

If the mountains became gold and silver, studded with gems and jewels

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Nudhee-aa Hovehi Dhenuvaa Sunm Hovehi Dhudh Gheeo
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ਭੀ ਤੂੰਹੈ ਸਾਲਾਹਣਾ ਆਖਣ ਲਹੈ ਨ ਚਾਉ ॥੧॥

Bhee Thoonhai Salahana Akhan Lehai N Chao ||1||

-even then, I would worship and adore You, and my longing to chant Your Praises would not decrease. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Nudhee-aa Hovehi Dhenuvaa Sunm Hovehi Dhudh Gheeo
Raag Maajh Guru Nanak Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥

Rag Bhairo Mehala 1 Ghar 2 ||

Bhaira-o, First Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਤਰੇ ॥

Gur Kai Sabadh Tharae Mun Kaethae Eindhradhik Brehamadh Tharae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, so many silent sages have been saved; Indra and Brahma have also been saved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਤਪਸੀ ਜਨ ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥੧॥

Sanak Sanandhan Thapasee Jan Kaethae Gur Parasadhee Par Parae ||1||

Sanak, Sanandan and many humble men of austerity, by Guru's Grace, have been carried across to the other side. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਭਵਜਲੁ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ॥

Bhavajal Bin Sabadhai Kio Thareeai ||

Without the Word of the Shabad, how can anyone cross over the terrifying world-ocean?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਰੋਗਿ ਬਿਆਪਿਆ ਦੁਬਿਧਾ ਡੁਬਿ ਡੁਬਿ ਮਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Nam Bina Jag Rog Biapia Dhubidhha Ddub Ddub Mareeai ||1|| Rehao ||

Without the Naam, the Name of the Lord, the world is entangled in the disease of duality, and is drowned, drowned, and dies. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਗੁਰੁ ਦੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥

Gur Dhaeva Gur Alakh Abhaeva Thribhavan Sojhee Gur Kee Saeva ||

The Guru is Divine; the Guru is Inscrutable and Mysterious. Serving the Guru, the three worlds are known and understood.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਆਪੇ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪਾਇਆ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥੨॥

Apae Dhath Karee Gur Dhathai Paeia Alakh Abhaeva ||2||

The Guru, the Giver, has Himself given me the Gift; I have obtained the Inscrutable, Mysterious Lord. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਮਾਨਿਆ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਈ ॥

Man Raja Man Man Thae Mania Manasa Manehi Samaee ||

The mind is the king; the mind is appeased and satisfied through the mind itself, and desire is stilled in the mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਬਿਨਸਿ ਬਿਓਗੀ ਮਨੁ ਸਮਝੈ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥੩॥

Man Jogee Man Binas Biougee Man Samajhai Gun Gaee ||3||

The mind is the Yogi, the mind wastes away in separation from the Lord; singing the Glorious Praises of the Lord, the mind is instructed and reformed. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਗੁਰ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥

Gur Thae Man Maria Sabadh Veecharia Thae Viralae Sansara ||

How very rare are those in this world who, through the Guru, subdue their minds, and contemplate the Word of the Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੨॥

Naanak Sahib Bharipur Leena Sach Sabadh Nisathara ||4||1||2||

O Nanak, our Lord and Master is All-pervading; through the True Word of the Shabad, we are emancipated. ||4||1||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gur Kai Subadh Thure Mun Kethe Eindhraadhik Brehumaadh Thure
Raag Bhaira-o Guru Nanak Dev


ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਪੁੰਨਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥

Aisa Nam Rathan Niramolak Punn Padharathh Paeia ||

Such is the Naam, the Name of the Lord, the invaluable jewel, the most sublime wealth, which I have found through good deeds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
Raag Sorath Bhagat Bhikhan


ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਹਿਰਦੈ ਰਾਖਿਆ ਰਤਨੁ ਨ ਛਪੈ ਛਪਾਇਆ ॥੧॥

Anik Jathan Kar Hiradhai Rakhia Rathan N Shhapai Shhapaeia ||1||

By various efforts, I have enshrined it within my heart; this jewel cannot be hidden by hiding it. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
Raag Sorath Bhagat Bhikhan


ਹਰਿ ਗੁਨ ਕਹਤੇ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥

Har Gun Kehathae Kehan N Jaee ||

The Glorious Praises of the Lord cannot be spoken by speaking.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
Raag Sorath Bhagat Bhikhan


ਜੈਸੇ ਗੂੰਗੇ ਕੀ ਮਿਠਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jaisae Goongae Kee Mithiaee ||1|| Rehao ||

They are like the sweet candies given to a mute. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
Raag Sorath Bhagat Bhikhan


ਰਸਨਾ ਰਮਤ ਸੁਨਤ ਸੁਖੁ ਸ੍ਰਵਨਾ ਚਿਤ ਚੇਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥

Rasana Ramath Sunath Sukh Sravana Chith Chaethae Sukh Hoee ||

The tongue speaks, the ears listen, and the mind contemplates the Lord; they find peace and comfort.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
Raag Sorath Bhagat Bhikhan


ਕਹੁ ਭੀਖਨ ਦੁਇ ਨੈਨ ਸੰਤੋਖੇ ਜਹ ਦੇਖਾਂ ਤਹ ਸੋਈ ॥੨॥੨॥

Kahu Bheekhan Dhue Nain Santhokhae Jeh Dhaekhan Theh Soee ||2||2||

Says Bheekhan, my eyes are content; wherever I look, there I see the Lord. ||2||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੪ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Aisaa Naam Ruthun Nirumoluk Punn Pudhaaruth Paaei-aa
Raag Sorath Bhagat Bhikhan


Displaying Page 364 of 1040