Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਲੋਕੁ ਮ: ੩ ॥
Salok Ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Vaahu Vaahu This No Aakhee-ai J Suchaa Gehir Gunbheer
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ॥
Vahu Vahu This No Akheeai J Sacha Gehir Ganbheer ||
Chant Waaho! Waaho! to the Lord, who is True, profound and unfathomable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Vaahu Vaahu This No Aakhee-ai J Suchaa Gehir Gunbheer
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਗੁਣਦਾਤਾ ਮਤਿ ਧੀਰੁ ॥
Vahu Vahu This No Akheeai J Gunadhatha Math Dhheer ||
Chant Waaho! Waaho! to the Lord, who is the Giver of virtue, intelligence and patience.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Vaahu Vaahu This No Aakhee-ai J Suchaa Gehir Gunbheer
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Vahu Vahu This No Akheeai J Sabh Mehi Rehia Samae ||
Chant Waaho! Waaho! to the Lord, who is permeating and pervading in all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Vaahu Vaahu This No Aakhee-ai J Suchaa Gehir Gunbheer
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਦੇਦਾ ਰਿਜਕੁ ਸਬਾਹਿ ॥
Vahu Vahu This No Akheeai J Dhaedha Rijak Sabahi ||
Chant Waaho! Waaho! to the Lord, who is the Giver of sustenance to all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Vaahu Vaahu This No Aakhee-ai J Suchaa Gehir Gunbheer
Raag Goojree Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਇਕੋ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ ॥੧॥
Naanak Vahu Vahu Eiko Kar Salaheeai J Sathigur Dheea Dhikhae ||1||
O Nanak, Waaho! Waaho! - praise the One Lord, revealed by the True Guru. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Vaahu Vaahu This No Aakhee-ai J Suchaa Gehir Gunbheer
Raag Goojree Guru Amar Das
ਮ: ੩ ॥
Ma 3 ||
Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Vaahu Vaahu Gurumukh Sudhaa Kurehi Munumukh Murehi Bikh Khaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਮੁਖ ਸਦਾ ਕਰਹਿ ਮਨਮੁਖ ਮਰਹਿ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥
Vahu Vahu Guramukh Sadha Karehi Manamukh Marehi Bikh Khae ||
Waaho! Waaho! The Gurmukhs praise the Lord continually, while the self-willed manmukhs eat poison and die.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Vaahu Vaahu Gurumukh Sudhaa Kurehi Munumukh Murehi Bikh Khaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਓਨਾ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਨ ਭਾਵਈ ਦੁਖੇ ਦੁਖਿ ਵਿਹਾਇ ॥
Ouna Vahu Vahu N Bhavee Dhukhae Dhukh Vihae ||
They have no love for the Lord's Praises, and they pass their lives in misery.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Vaahu Vaahu Gurumukh Sudhaa Kurehi Munumukh Murehi Bikh Khaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਣਾ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
Guramukh Anmrith Peevana Vahu Vahu Karehi Liv Lae ||
The Gurmukhs drink in the Ambrosial Nectar, and they center their consciousness on the Lord's Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Vaahu Vaahu Gurumukh Sudhaa Kurehi Munumukh Murehi Bikh Khaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੨॥
Naanak Vahu Vahu Karehi Sae Jan Niramalae Thribhavan Sojhee Pae ||2||
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! are immaculate and pure; they obtain the knowledge of the three worlds. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Vaahu Vaahu Gurumukh Sudhaa Kurehi Munumukh Murehi Bikh Khaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਮ: ੩ ॥
Ma 3 ||
Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Vaahu Vaahu Kuruthee Rusunaa Subadh Suhaa-ee
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਤੀ ਰਸਨਾ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਈ ॥
Vahu Vahu Karathee Rasana Sabadh Suhaee ||
Chanting Waaho! Waaho! the tongue is adorned with the Word of the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Vaahu Vaahu Kuruthee Rusunaa Subadh Suhaa-ee
Raag Goojree Guru Amar Das
ਪੂਰੈ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਆ ਆਈ ॥
Poorai Sabadh Prabh Milia Aee ||
Through the Perfect Shabad, one comes to meet God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Vaahu Vaahu Kuruthee Rusunaa Subadh Suhaa-ee
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਡਭਾਗੀਆ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਮੁਹਹੁ ਕਢਾਈ ॥
Vaddabhageea Vahu Vahu Muhahu Kadtaee ||
How very fortunate are those, who with their mouths, chant Waaho! Waaho!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Vaahu Vaahu Kuruthee Rusunaa Subadh Suhaa-ee
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਸੇਈ ਜਨ ਸੋਹਣੇ ਤਿਨ੍ ਕਉ ਪਰਜਾ ਪੂਜਣ ਆਈ ॥
Vahu Vahu Karehi Saeee Jan Sohanae Thinh Ko Paraja Poojan Aee ||
How beautiful are those persons who chant Waaho! Waaho! ; people come to venerate them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Vaahu Vaahu Kuruthee Rusunaa Subadh Suhaa-ee
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਨਾਨਕ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥੨॥
Vahu Vahu Karam Parapath Hovai Naanak Dhar Sachai Sobha Paee ||2||
Waaho! Waaho! is obtained by His Grace; O Nanak, honor is obtained at the Gate of the True Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Vaahu Vaahu Kuruthee Rusunaa Subadh Suhaa-ee
Raag Goojree Guru Amar Das
ਸਲੋਕੁ ਮ: ੩ ॥
Salok Ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸੇ ਜਨ ਸਦਾ ਕਰਹਿ ਜਿਨ੍ ਕਉ ਆਪੇ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥
Vahu Vahu Sae Jan Sadha Karehi Jinh Ko Apae Dhaee Bujhae ||
Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਤਿਆ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
Vahu Vahu Karathia Man Niramal Hovai Houmai Vichahu Jae ||
Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਸਿਖੁ ਜੋ ਨਿਤ ਕਰੇ ਸੋ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇ ॥
Vahu Vahu Gurasikh Jo Nith Karae So Man Chindhia Fal Pae ||
The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart's desires.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹਣੇ ਹਰਿ ਤਿਨ੍ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇ ॥
Vahu Vahu Karehi Sae Jan Sohanae Har Thinh Kai Sang Milae ||
Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਹਿਰਦੈ ਉਚਰਾ ਮੁਖਹੁ ਭੀ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰੇਉ ॥
Vahu Vahu Hiradhai Ouchara Mukhahu Bhee Vahu Vahu Karaeo ||
Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜੋ ਕਰਹਿ ਹਉ ਤਨੁ ਮਨੁ ਤਿਨ੍ ਕਉ ਦੇਉ ॥੧॥
Naanak Vahu Vahu Jo Karehi Ho Than Man Thinh Ko Dhaeo ||1||
O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Vaahu Vaahu Se Jun Sudhaa Kurehi Jinu Ko Aape Dhee Bujhaae
Raag Goojree Guru Amar Das
ਮ: ੩ ॥
Ma 3 ||
Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਹੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥
Vahu Vahu Sahib Sach Hai Anmrith Ja Ka Nao ||
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥
Jin Saevia Thin Fal Paeia Ho Thin Baliharai Jao ||
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਸੁ ਖਾਇ ॥
Vahu Vahu Gunee Nidhhan Hai Jis No Dhaee S Khae ||
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜਲਿ ਥਲਿ ਭਰਪੂਰੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
Vahu Vahu Jal Thhal Bharapoor Hai Guramukh Paeia Jae ||
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਸਿਖ ਨਿਤ ਸਭ ਕਰਹੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਭਾਵੈ ॥
Vahu Vahu Gurasikh Nith Sabh Karahu Gur Poorae Vahu Vahu Bhavai ||
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜੋ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥
Naanak Vahu Vahu Jo Man Chith Karae This Jamakankar Naerr N Avai ||2||
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੭ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Vaahu Vaahu Saahib Such Hai Anmrith Jaa Kaa Naao
Raag Goojree Guru Amar Das