. Amrit Keertan Gutka:- Page : 408 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 408 of 1040

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Majh Mehala 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਨਿਰਮਲੀਆ ॥

Anmrith Nam Sadha Niramaleea ||

The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is eternally pure.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੁਖਦਾਈ ਦੂਖ ਬਿਡਾਰਨ ਹਰੀਆ ॥

Sukhadhaee Dhookh Biddaran Hareea ||

The Lord is the Giver of Peace and the Dispeller of sorrow.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਵਰਿ ਸਾਦ ਚਖਿ ਸਗਲੇ ਦੇਖੇ ਮਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਭ ਤੇ ਮੀਠਾ ਜੀਉ ॥੧॥

Avar Sadh Chakh Sagalae Dhaekhae Man Har Ras Sabh Thae Meetha Jeeo ||1||

I have seen and tasted all other flavors, but to my mind, the Subtle Essence of the Lord is the sweetest of all. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਪੀਵੈ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥

Jo Jo Peevai So Thripathavai ||

Whoever drinks this in, is satisfied.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਮਰੁ ਹੋਵੈ ਜੋ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ॥

Amar Hovai Jo Nam Ras Pavai ||

Whoever obtains the Sublime Essence of the Naam becomes immortal.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਜੀਉ ॥੨॥

Nam Nidhhan Thisehi Parapath Jis Sabadh Guroo Man Vootha Jeeo ||2||

The Treasure of the Naam is obtained by one whose mind is filled with the Word of the Guru's Shabad. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨਾ ॥

Jin Har Ras Paeia So Thripath Aghana ||

One who obtains the Sublime Essence of the Lord is satisfied and fulfilled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸਾਦੁ ਪਾਇਆ ਸੋ ਨਾਹਿ ਡੁਲਾਨਾ ॥

Jin Har Sadh Paeia So Nahi Ddulana ||

One who obtains this Flavor of the Lord does not waver.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੀਠਾ ਜੀਉ ॥੩॥

Thisehi Parapath Har Har Nama Jis Masathak Bhageetha Jeeo ||3||

One who has this destiny written on his forehead obtains the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਇਕਸੁ ਹਥਿ ਆਇਆ ਵਰਸਾਣੇ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥

Har Eikas Hathh Aeia Varasanae Bahuthaerae ||

The Lord has come into the hands of the One, the Guru, who has blessed so many with good fortune.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਲਗਿ ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਘਣੇਰੇ ॥

This Lag Mukath Bheae Ghanaerae ||

Attached to Him, a great many have been liberated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੀ ਡੀਠਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੫॥੨੨॥

Nam Nidhhana Guramukh Paeeai Kahu Naanak Viralee Ddeetha Jeeo ||4||15||22||

The Gurmukh obtains the Treasure of the Naam; says Nanak, those who see the Lord are very rare. ||4||15||22||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Anmrith Naam Sudhaa Nirumulee-aa
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Dhaevagandhharee Mehala 5 ||

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਤੇਰਾ ਜਨੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣਿ ਮਾਤਾ ॥

Thaera Jan Ram Rasaein Matha ||

Your humble servant, O Lord, is intoxicated with Your sublime essence.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਾ ਨਿਧਿ ਜਾ ਕਉ ਉਪਜੀ ਛੋਡਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Praem Rasa Nidhh Ja Ko Oupajee Shhodd N Kathehoo Jatha ||1|| Rehao ||

One who obtains the treasure of the Nectar of Your Love, does not renounce it to go somewhere else. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋਵਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਭੋਜਨੁ ਖਾਤਾ ॥

Baithath Har Har Sovath Har Har Har Ras Bhojan Khatha ||

While sitting, he repeats the Lord's Name, Har, Har; while sleeping, he repeats the Lord's Name, Har, Har; he eats the Nectar of the Lord's Name as his food.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨੁ ਕੀਨੋ ਸਾਧੂ ਧੂਰੀ ਨਾਤਾ ॥੧॥

Athasath Theerathh Majan Keeno Sadhhoo Dhhooree Natha ||1||

Bathing in the dust of the feet of the Holy is equal to taking cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਹਰਿ ਜਨ ਕਾ ਉਪਜਿਆ ਜਿਨਿ ਕੀਨੋ ਸਉਤੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥

Safal Janam Har Jan Ka Oupajia Jin Keeno South Bidhhatha ||

How fruitful is the birth of the Lord's humble servant; the Creator is his Father.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਸਮੂਹ ਲੈ ਉਧਰੇ ਨਾਨਕ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਤਾ ॥੨॥੨੧॥

Sagal Samooh Lai Oudhharae Naanak Pooran Breham Pashhatha ||2||21||

O Nanak, one who recognizes the Perfect Lord God, takes all with him, and saves everyone. ||2||21||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Theraa Jun Raam Rusaaein Maathaa
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

Pauree:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Bin Kushoo Na Laagee Bhuguthun Ko Meethaa
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕਛੂ ਨ ਲਾਗਈ ਭਗਤਨ ਕਉ ਮੀਠਾ ॥

Har Bin Kashhoo N Lagee Bhagathan Ko Meetha ||

Nothing seems sweet to His devotees, except the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Bin Kushoo Na Laagee Bhuguthun Ko Meethaa
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਆਨ ਸੁਆਦ ਸਭਿ ਫੀਕਿਆ ਕਰਿ ਨਿਰਨਉ ਡੀਠਾ ॥

An Suadh Sabh Feekia Kar Nirano Ddeetha ||

All other tastes are bland and insipid; I have tested them and seen them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Bin Kushoo Na Laagee Bhuguthun Ko Meethaa
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਅਗਿਆਨੁ ਭਰਮੁ ਦੁਖੁ ਕਟਿਆ ਗੁਰ ਭਏ ਬਸੀਠਾ ॥

Agian Bharam Dhukh Kattia Gur Bheae Baseetha ||

Ignorance, doubt and suffering are dispelled, when the Guru becomes one's advocate.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Bin Kushoo Na Laagee Bhuguthun Ko Meethaa
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਜਿਉ ਰੰਗੁ ਮਜੀਠਾ ॥

Charan Kamal Man Baedhhia Jio Rang Majeetha ||

The Lord's lotus feet have pierced my mind, and I am dyed in the deep crimson color of His Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Bin Kushoo Na Laagee Bhuguthun Ko Meethaa
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਤਨੁ ਮਨੁ ਪ੍ਰਭੂ ਬਿਨਸੇ ਸਭਿ ਝੂਠਾ ॥੧੧॥

Jeeo Pran Than Man Prabhoo Binasae Sabh Jhootha ||11||

My soul, breath of life, body and mind belong to God; all falsehood has left me. ||11||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Bin Kushoo Na Laagee Bhuguthun Ko Meethaa
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


Displaying Page 408 of 1040