Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਅਰੋਗਾ ॥
Kar Eisanan Simar Prabh Apana Man Than Bheae Aroga ||
After taking your cleansing bath, remember your God in meditation, and your mind and body shall be free of disease.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਲਾਥੇ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭਲੇ ਸੰਜੋਗਾ ॥੧॥
Kott Bighan Lathhae Prabh Sarana Pragattae Bhalae Sanjoga ||1||
Millions of obstacles are removed, in the Sanctuary of God, and good fortune dawns. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥
Prabh Banee Sabadh Subhakhia ||
The Word of God's Bani, and His Shabad, are the best utterances.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗਾਵਹੁ ਸੁਣਹੁ ਪੜਹੁ ਨਿਤ ਭਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Gavahu Sunahu Parrahu Nith Bhaee Gur Poorai Thoo Rakhia || Rehao ||
So constantly sing them, listen to them, and read them, O Siblings of Destiny, and the Perfect Guru shall save you. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਿਤਿ ਵਡਾਈ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਦਇਆਲਾ ॥
Sacha Sahib Amith Vaddaee Bhagath Vashhal Dhaeiala ||
The glorious greatness of the True Lord is immeasurable; the Merciful Lord is the Lover of His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੰਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਆਦਿ ਬਿਰਦੁ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੨॥
Santha Kee Paij Rakhadha Aeia Adh Biradh Prathipala ||2||
He has preserved the honor of His Saints; from the very beginning of time, His Nature is to cherish them. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਨਿਤ ਭੁੰਚਹੁ ਸਰਬ ਵੇਲਾ ਮੁਖਿ ਪਾਵਹੁ ॥
Har Anmrith Nam Bhojan Nith Bhunchahu Sarab Vaela Mukh Pavahu ||
So eat the Ambrosial Name of the Lord as your food; put it into your mouth at all times.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਭੁ ਨਾਠਾ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਹੁ ॥੩॥
Jara Mara Thap Sabh Natha Gun Gobindh Nith Gavahu ||3||
The pains of old age and death shall all depart, when you constantly sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥
Sunee Aradhas Suamee Maerai Sarab Kala Ban Aee ||
My Lord and Master has heard my prayer, and all my affairs have been resolved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਸਗਲੇ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੧੧॥
Pragatt Bhee Sagalae Jug Anthar Gur Naanak Kee Vaddiaee ||4||11||
The glorious greatness of Guru Nanak is manifest, throughout all the ages. ||4||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kar Eisunaan Simar Prubh Apunaa Mun Thun Bhee Arogaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੇ ॥
Santh Paee Gur Sathigur Poorae ||
The Guru, the Perfect True Guru, has blessed me with peace and tranquility.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੁਖ ਉਪਜੇ ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sukh Oupajae Bajae Anehadh Thoorae ||1|| Rehao ||
Peace and joy have welled up, and the mystical trumpets of the unstruck sound current vibrate. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤਾਪ ਪਾਪ ਸੰਤਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ॥
Thap Pap Santhap Binasae ||
Sufferings, sins and afflictions have been dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ॥੧॥
Har Simarath Kilavikh Sabh Nasae ||1||
Remembering the Lord in meditation, all sinful mistakes have been erased. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਮਿਲਿ ਸੁੰਦਰ ਨਾਰੀ ॥
Anadh Karahu Mil Sundhar Naree ||
Joining together, O beautiful soul-brides, celebrate and make merry.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਮੇਰੀ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥੨॥੩॥੨੧॥
Gur Naanak Maeree Paij Savaree ||2||3||21||
Guru Nanak has saved my honor. ||2||3||21||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Saath Paa-ee Gur Sathigur Poore
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਿ ਸਗਲ ਭੈ ਲਾਥੇ ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Prabh Kee Saran Sagal Bhai Lathhae Dhukh Binasae Sukh Paeia ||
In God's Sanctuary, all fears depart, suffering disappears, and peace is obtained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦਇਆਲੁ ਹੋਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
Dhaeial Hoa Parabreham Suamee Poora Sathigur Dhhiaeia ||1||
When the Supreme Lord God and Master becomes merciful, we meditate on the Perfect True Guru. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਤੂ ਮੇਰੋ ਸਾਹਿਬੁ ਦਾਤਾ ॥
Prabh Jeeo Thoo Maero Sahib Dhatha ||
O Dear God, You are my Lord Master and Great Giver.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ਗੁਣ ਗਾਵਉ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Kirapa Prabh Dheen Dhaeiala Gun Gavo Rang Ratha || Rehao ||
By Your Mercy, O God, Merciful to the meek, imbue me with Your Love, that I might sing Your Glorious Praises. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਚਿੰਤਾ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੀ ॥
Sathigur Nam Nidhhan Dhrirraeia Chintha Sagal Binasee ||
The True Guru has implanted the treasure of the Naam within me, and all my anxieties have been dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੋ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੨॥
Kar Kirapa Apuno Kar Leena Man Vasia Abinasee ||2||
By His Mercy, He has made me His own, and the imperishable Lord has come to dwell within my mind. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕਉ ਬਿਘਨੁ ਨ ਕੋਊ ਲਾਗੈ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰਿ ਅਪੁਨੈ ਰਾਖੇ ॥
Tha Ko Bighan N Kooo Lagai Jo Sathigur Apunai Rakhae ||
No misfortune afflicts one who is protected by the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਸੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੇ ॥੩॥
Charan Kamal Basae Ridh Anthar Anmrith Har Ras Chakhae ||3||
The Lotus Feet of God come to abide within his heart, and he savors the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਜਿਨਿ ਮਨ ਕੀ ਇਛ ਪੁਜਾਈ ॥
Kar Saeva Saevak Prabh Apunae Jin Man Kee Eishh Pujaee ||
So, as a servant, serve your God, who fulfills your mind's desires.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੪॥੧੪॥੨੫॥
Naanak Dhas Tha Kai Baliharai Jin Pooran Paij Rakhaee ||4||14||25||
Slave Nanak is a sacrifice to the Perfect Lord, who has protected and preserved his honor. ||4||14||25||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੬ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Prubh Kee Suran Sugul Bhai Laathe Dhukh Binuse Sukh Paaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev