. Amrit Keertan Gutka:- Page : 529 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 529 of 1040

ਮ: ੪ ॥

Ma 4 ||

Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Jin Andhar Preeth Pirunm Kee Jio Bolan Thivai Sohunn
Raag Gauri Guru Ram Das


ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਜਿਉ ਬੋਲਨਿ ਤਿਵੈ ਸੋਹੰਨਿ ॥

Jin Andhar Preeth Piranm Kee Jio Bolan Thivai Sohann ||

Those whose inner beings are filled with the Love of their Beloved, look beautiful as they speak.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Jin Andhar Preeth Pirunm Kee Jio Bolan Thivai Sohunn
Raag Gauri Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜਾਣਦਾ ਜਿਨਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਰੰਨਿ ॥੨॥

Naanak Har Apae Janadha Jin Laee Preeth Pirann ||2||

O Nanak, the Lord Himself knows all; the Beloved Lord has infused His Love. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Jin Andhar Preeth Pirunm Kee Jio Bolan Thivai Sohunn
Raag Gauri Guru Ram Das


ਫਰੀਦਾ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍‍ ਪੰਖੀਆ ਜੰਗਲਿ ਜਿੰਨ੍‍ਾ ਵਾਸੁ ॥

Fareedha Ho Baliharee Thinh Pankheea Jangal Jinnha Vas ||

Fareed, I am a sacrifice to those birds which live in the jungle.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Fureedhaa Ho Balihaaree Thinu Punkhee-aa Jungal Jinnuaa Vaas
Salok Baba Sheikh Farid


ਕਕਰੁ ਚੁਗਨਿ ਥਲਿ ਵਸਨਿ ਰਬ ਨ ਛੋਡਨਿ ਪਾਸੁ ॥੧੦੧॥

Kakar Chugan Thhal Vasan Rab N Shhoddan Pas ||101||

They peck at the roots and live on the ground, but they do not leave the Lord's side. ||101||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Fureedhaa Ho Balihaaree Thinu Punkhee-aa Jungal Jinnuaa Vaas
Salok Baba Sheikh Farid


ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ਪੜਤਾਲ

Rag Soohee Mehala 5 Ghar 5 Parrathala

Soohee, Fifth Mehl, Fifth House, Partaal:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੀਆ ਮੋਹਨ ਲਾਲਨਾ ॥

Preeth Preeth Gureea Mohan Lalana ||

Love of the enticing Beloved Lord is the most glorious love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਬਿੰਦ ਏਕੈ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਕੋ ਲੇਖੈ ਸੰਤ ਲਾਗੁ ਮਨਹਿ ਛਾਡੁ ਦੁਬਿਧਾ ਕੀ ਕੁਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jap Man Gobindh Eaekai Avar Nehee Ko Laekhai Santh Lag Manehi Shhadd Dhubidhha Kee Kureea ||1|| Rehao ||

Meditate, O mind, on the One Lord of the Universe - nothing else is of any account. Attach your mind to the Saints, and abandon the path of duality. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਿਰਗੁਨ ਹਰੀਆ ਸਰਗੁਨ ਧਰੀਆ ਅਨਿਕ ਕੋਠਰੀਆ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਭਿਨ ਕਰੀਆ ॥

Niragun Hareea Saragun Dhhareea Anik Kothareea Bhinn Bhinn Bhinn Bhin Kareea ||

The Lord is absolute and unmanifest; He has assumed the most sublime manifestation. He has fashioned countless body chambers of many, varied, different, myriad forms.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਵਿਚਿ ਮਨ ਕੋਟਵਰੀਆ ॥

Vich Man Kottavareea ||

Within them, the mind is the policeman;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਿਜ ਮੰਦਰਿ ਪਿਰੀਆ ॥

Nij Mandhar Pireea ||

My Beloved lives in the temple of my inner self.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਤਹਾ ਆਨਦ ਕਰੀਆ ॥

Theha Anadh Kareea ||

He plays there in ecstasy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਹ ਮਰੀਆ ਨਹ ਜਰੀਆ ॥੧॥

Neh Mareea Neh Jareea ||1||

He does not die, and he never grows old. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਕਿਰਤਨਿ ਜੁਰੀਆ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਫਿਰੀਆ ਪਰ ਕਉ ਹਿਰੀਆ ॥

Kirathan Jureea Bahu Bidhh Fireea Par Ko Hireea ||

He is engrossed in worldly activities, wandering around in various ways. He steals the property of others,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਖਨਾ ਘਿਰੀਆ ॥

Bikhana Ghireea ||

And is surrounded by corruption and sin.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਬ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਪਰੀਆ ॥

Ab Sadhhoo Sang Pareea ||

But now, he joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਦੁਆਰੈ ਖਰੀਆ ॥

Har Dhuarai Khareea ||

And stands before the Lord's Gate.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਦਰਸਨੁ ਕਰੀਆ ॥

Dharasan Kareea ||

He obtains the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮਿਰੀਆ ॥

Naanak Gur Mireea ||

Nanak has met the Guru;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਹੁਰਿ ਨ ਫਿਰੀਆ ॥੨॥੧॥੪੪॥

Bahur N Fireea ||2||1||44||

He shall not be reincarnated again. ||2||1||44||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Preeth Preeth Guree-aa Mohun Laalunaa
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Asa Mehala 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਬ ਕੋ ਭਾਲੈ ਘੁੰਘਰੂ ਤਾਲਾ ਕਬ ਕੋ ਬਜਾਵੈ ਰਬਾਬੁ ॥

Kab Ko Bhalai Ghungharoo Thala Kab Ko Bajavai Rabab ||

How long must one search for angle bells and cymbals, and how long must one play the guitar?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਆਵਤ ਜਾਤ ਬਾਰ ਖਿਨੁ ਲਾਗੈ ਹਉ ਤਬ ਲਗੁ ਸਮਾਰਉ ਨਾਮੁ ॥੧॥

Avath Jath Bar Khin Lagai Ho Thab Lag Samaro Nam ||1||

In the brief instant between coming and going, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਐਸੀ ਭਗਤਿ ਬਨਿ ਆਈ ॥

Maerai Man Aisee Bhagath Ban Aee ||

Such is the devotional love which has been produced in my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਜੈਸੇ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮੀਨੁ ਮਰਿ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ho Har Bin Khin Pal Rehi N Sako Jaisae Jal Bin Meen Mar Jaee ||1|| Rehao ||

Without the Lord, I cannot live even for an instant, like the fish which dies without water. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਬ ਕੋਊ ਮੇਲੈ ਪੰਚ ਸਤ ਗਾਇਣ ਕਬ ਕੋ ਰਾਗ ਧੁਨਿ ਉਠਾਵੈ ॥

Kab Kooo Maelai Panch Sath Gaein Kab Ko Rag Dhhun Outhavai ||

How long must one tune the five strings, and assemble the seven singers, and how long will they raise their voices in song?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਮੇਲਤ ਚੁਨਤ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਚਸਾ ਲਾਗੈ ਤਬ ਲਗੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥੨॥

Maelath Chunath Khin Pal Chasa Lagai Thab Lag Maera Man Ram Gun Gavai ||2||

In the time it takes to select and assemble these musicians, a moment elapses, and my mind sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਬ ਕੋ ਨਾਚੈ ਪਾਵ ਪਸਾਰੈ ਕਬ ਕੋ ਹਾਥ ਪਸਾਰੈ ॥

Kab Ko Nachai Pav Pasarai Kab Ko Hathh Pasarai ||

How long must one dance and stretch out one's feet, and how long must one reach out with one's hands?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਾਥ ਪਾਵ ਪਸਾਰਤ ਬਿਲਮੁ ਤਿਲੁ ਲਾਗੈ ਤਬ ਲਗੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਸਮ੍‍ਾਰੈ ॥੩॥

Hathh Pav Pasarath Bilam Thil Lagai Thab Lag Maera Man Ram Samharai ||3||

Stretching out one's hands and feet, there is a moment's delay; and then, my mind meditates on the Lord. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਬ ਕੋਊ ਲੋਗਨ ਕਉ ਪਤੀਆਵੈ ਲੋਕਿ ਪਤੀਣੈ ਨਾ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥

Kab Kooo Logan Ko Patheeavai Lok Patheenai Na Path Hoe ||

How long must one satisfy the people, in order to obtain honor?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਸਦ ਧਿਆਵਹੁ ਤਾ ਜੈ ਜੈ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੪॥੧੦॥੬੨॥

Jan Naanak Har Hiradhai Sadh Dhhiavahu Tha Jai Jai Karae Sabh Koe ||4||10||62||

O servant Nanak, meditate forever in your heart on the Lord, and then everyone will congratulate you. ||4||10||62||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੨੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Kub Ko Bhaalai Ghunghuroo Thaalaa Kub Ko Bujaavai Rubaab
Raag Asa Guru Ram Das


Displaying Page 529 of 1040