Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ttoddee Mehala 5 ||
Todee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਮਾਈ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Maee Maerae Man Kee Preeth ||
O my mother, my mind is in love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਏਹੀ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜਪ ਏਹੀ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਰਮਲ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Eaehee Karam Dhharam Jap Eaehee Ram Nam Niramal Hai Reeth || Rehao ||
This is my karma and my Dharma; this is my meditation. The Lord's Name is my immaculate, unstained way of life. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਜੀਵਨ ਧਨ ਮੋਰੈ ਦੇਖਨ ਕਉ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਭ ਨੀਤਿ ॥
Pran Adhhar Jeevan Dhhan Morai Dhaekhan Ko Dharasan Prabh Neeth ||
The Support of my breath of life, the wealth of my life, is to gaze upon the Blessed Vision of God's Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਬਾਟ ਘਾਟ ਤੋਸਾ ਸੰਗਿ ਮੋਰੈ ਮਨ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਮੈ ਹਰਿ ਸਖਾ ਕੀਤ ॥੧॥
Batt Ghatt Thosa Sang Morai Man Apunae Ko Mai Har Sakha Keeth ||1||
On the road, and on the river, these supplies are always with me. I have made my mind the Lord's companion. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਕਰਿ ਲੀਤ ॥
Santh Prasadh Bheae Man Niramal Kar Kirapa Apunae Kar Leeth ||
By the Grace of the Saints, my mind has become immaculate and pure. In His mercy, He has made me His own.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਭਗਤਨ ਕੇ ਮੀਤ ॥੨॥੨॥੨੧॥
Simar Simar Naanak Sukh Paeia Adh Jugadh Bhagathan Kae Meeth ||2||2||21||
Remembering, remembering Him in meditation, Nanak has found peace. From the very beginning, and throughout the ages, He is the friend of His devotees. ||2||2||21||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Maa-ee Mere Mun Kee Preeth
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਜਨਮ ਮਰਨ ਨਿਵਾਰਿ ॥
Prabh Janam Maran Nivar ||
God, please release me from birth and death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਦੁਆਰਿ ॥
Har Pariou Dhuar ||
I have grown weary, and collapsed at Your door.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗਹਿ ਚਰਨ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ॥
Gehi Charan Sadhhoo Sang ||
I grasp Your Feet, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮਿਸਟ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ॥
Man Misatt Har Har Rang ||
The Love of the Lord, Har, Har, is sweet to my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਦਇਆ ਲੇਹੁ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥
Kar Dhaeia Laehu Larr Lae ||
Be Merciful, and attach me to the hem of Your robe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥
Naanaka Nam Dhhiae ||1||
Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ॥
Dheena Nathh Dhaeial Maerae Suamee Dheena Nathh Dhaeial ||
O Merciful Master of the meek, You are my Lord and Master, O Merciful Master of the meek.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਾਚਉ ਸੰਤ ਰਵਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jacho Santh Raval ||1|| Rehao ||
I yearn for the dust of the feet of the Saints. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੰਸਾਰੁ ਬਿਖਿਆ ਕੂਪ ॥
Sansar Bikhia Koop ||
The world is a pit of poison,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤਮ ਅਗਿਆਨ ਮੋਹਤ ਘੂਪ ॥
Tham Agian Mohath Ghoop ||
Filled with the utter darkness of ignorance and emotional attachment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਲੇਹੁ ॥
Gehi Bhuja Prabh Jee Laehu ||
Please take my hand, and save me, Dear God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪੁਨਾ ਦੇਹੁ ॥
Har Nam Apuna Dhaehu ||
Please bless me with Your Name, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਠਾਉ ॥
Prabh Thujh Bina Nehee Thao ||
Without You, God, I have no place at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥
Naanaka Bal Bal Jao ||2||
Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਬਾਧੀ ਦੇਹ ॥
Lobh Mohi Badhhee Dhaeh ||
The human body is in the grip of greed and attachment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਹੋਵਤ ਖੇਹ ॥
Bin Bhajan Hovath Khaeh ||
Without meditating and vibrating upon the Lord, it is reduced to ashes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਮਦੂਤ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ॥
Jamadhooth Meha Bhaeian ||
The Messenger of Death is dreadful and horrible.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਚਿਤ ਗੁਪਤ ਕਰਮਹਿ ਜਾਨ ॥
Chith Gupath Karamehi Jan ||
The recording scribes of the conscious and the unconscious, Chitr and Gupt, know all actions and karma.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਖਿ ਸੁਨਾਇ ॥
Dhin Rain Sakh Sunae ||
Day and night, they bear witness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕਾ ਹਰਿ ਸਰਨਾਇ ॥੩॥
Naanaka Har Saranae ||3||
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਭੈ ਭੰਜਨਾ ਮੁਰਾਰਿ ॥
Bhai Bhanjana Murar ||
O Lord, Destroyer of fear and egotism,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਦਇਆ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ॥
Kar Dhaeia Pathith Oudhhar ||
Be merciful, and save the sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਦੋਖ ਗਨੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥
Maerae Dhokh Ganae N Jahi ||
My sins cannot even be counted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਬਿਨਾ ਕਤਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥
Har Bina Kathehi Samahi ||
Without the Lord, who can hide them?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗਹਿ ਓਟ ਚਿਤਵੀ ਨਾਥ ॥
Gehi Outt Chithavee Nathh ||
I thought of Your Support, and seized it, O my Lord and Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕਾ ਦੇ ਰਖੁ ਹਾਥ ॥੪॥
Naanaka Dhae Rakh Hathh ||4||
Please, give Nanak Your hand and save him, Lord! ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਿਧੇ ਗੋਪਾਲ ॥
Har Gun Nidhhae Gopal ||
The Lord, the treasure of virtue, the Lord of the world,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਘਟ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥
Sarab Ghatt Prathipal ||
Cherishes and and sustains every heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ॥
Man Preeth Dharasan Pias ||
My mind is thirsty for Your Love, and the Blessed Vision of Your Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਰਨ ਆਸ ॥
Gobindh Pooran As ||
O Lord of the Universe, please fulfill my hopes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਇਕ ਨਿਮਖ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥
Eik Nimakh Rehan N Jae ||
I cannot survive, even for an instant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਵਡ ਭਾਗਿ ਨਾਨਕ ਪਾਇ ॥੫॥
Vadd Bhag Naanak Pae ||5||
By great good fortune, Nanak has found the Lord. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਹੋਰ ॥
Prabh Thujh Bina Nehee Hor ||
Without You, God, there is no other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚੰਦ ਚਕੋਰ ॥
Man Preeth Chandh Chakor ||
My mind loves You, as the partridge loves the moon,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਮੀਨ ਜਲ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥
Jio Meen Jal Sio Haeth ||
As the fish loves the water,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਅਲਿ ਕਮਲ ਭਿੰਨੁ ਨ ਭੇਤੁ ॥
Al Kamal Bhinn N Bhaeth ||
As the bee and the lotus cannot be separated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਸੂਰਜ ਆਸ ॥
Jio Chakavee Sooraj As ||
As the chakvi bird longs for the sun,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਚਰਨ ਪਿਆਸ ॥੬॥
Naanak Charan Pias ||6||
So does Nanak thirst for the Lord's feet. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਤਰੁਨਿ ਭਰਤ ਪਰਾਨ ॥
Jio Tharun Bharath Paran ||
As the young bride places the hopes of her life in her husband,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਲੋਭੀਐ ਧਨੁ ਦਾਨੁ ॥
Jio Lobheeai Dhhan Dhan ||
As the greedy person looks upon the gift of wealth,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਦੂਧ ਜਲਹਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥
Jio Dhoodhh Jalehi Sanjog ||
As milk is joined to water,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਮਹਾ ਖੁਧਿਆਰਥ ਭੋਗੁ ॥
Jio Meha Khudhhiarathh Bhog ||
As food is to the very hungry man,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਮਾਤ ਪੂਤਹਿ ਹੇਤੁ ॥
Jio Math Poothehi Haeth ||
And as the mother loves her son,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਨੇਤ ॥੭॥
Har Simar Naanak Naeth ||7||
So does Nanak constantly remember the Lord in meditation. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਦੀਪ ਪਤਨ ਪਤੰਗ ॥
Jio Dheep Pathan Pathang ||
As the moth falls into the lamp,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਚੋਰੁ ਹਿਰਤ ਨਿਸੰਗ ॥
Jio Chor Hirath Nisang ||
As the thief steals without hesitation,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੪
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮੈਗਲਹਿ ਕਾਮੈ ਬੰਧੁ ॥
Maigalehi Kamai Bandhh ||
As the elephant is trapped by its sexual urges,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੫
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਗ੍ਰਸਤ ਬਿਖਈ ਧੰਧੁ ॥
Jio Grasath Bikhee Dhhandhh ||
As the sinner is caught in his sins,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੬
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਜੂਆਰ ਬਿਸਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥
Jio Jooar Bisan N Jae ||
As the gambler's addiction does not leave him,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੭
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥੮॥
Har Naanak Eihu Man Lae ||8||
So is this mind of Nanak's attached to the Lord. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕੁਰੰਕ ਨਾਦੈ ਨੇਹੁ ॥
Kurank Nadhai Naehu ||
As the deer loves the sound of the bell,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੫੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਚਾਹਤ ਮੇਹੁ ॥
Chathrik Chahath Maehu ||
And as the song-bird longs for the rain,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜਨ ਜੀਵਨਾ ਸਤਸੰਗਿ ॥
Jan Jeevana Sathasang ||
The Lord's humble servant lives in the Society of the Saints,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੋਬਿਦੁ ਭਜਨਾ ਰੰਗਿ ॥
Gobidh Bhajana Rang ||
Lovingly meditating and vibrating upon the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਸਨਾ ਬਖਾਨੈ ਨਾਮੁ ॥
Rasana Bakhanai Nam ||
My tongue chants the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੩
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਰਸਨ ਦਾਨੁ ॥੯॥
Naanak Dharasan Dhan ||9||
Please bless Nanak with the gift of the Blessed Vision of Your Darshan. ||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੪
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੁਨ ਗਾਇ ਸੁਨਿ ਲਿਖਿ ਦੇਇ ॥
Gun Gae Sun Likh Dhaee ||
One who sings the Glorious Praises of the Lord, and hears them, and writes them,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੫
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸਰਬ ਫਲ ਹਰਿ ਲੇਇ ॥
So Sarab Fal Har Laee ||
Receives all fruits and rewards from the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੬
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕੁਲ ਸਮੂਹ ਕਰਤ ਉਧਾਰੁ ॥
Kul Samooh Karath Oudhhar ||
He saves all his ancestors and generations,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੭
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੰਸਾਰੁ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥
Sansar Outharas Par ||
And crosses over the world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੮
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਚਰਨ ਬੋਹਿਥ ਤਾਹਿ ॥
Har Charan Bohithh Thahi ||
The Lord's Feet are the boat to carry him across.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੬੯
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਸੁ ਗਾਹਿ ॥
Mil Sadhhasang Jas Gahi ||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he sings the Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੭੦
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਪੈਜ ਰਖੈ ਮੁਰਾਰਿ ॥
Har Paij Rakhai Murar ||
The Lord protects his honor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੭੧
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰਿ ॥੧੦॥੨॥
Har Naanak Saran Dhuar ||10||2||
Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's door. ||10||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੩੭ ਪੰ. ੭੨
Shabad: Prubh Junum Murun Nivaar
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev