. Amrit Keertan Gutka:- Page : 562 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 562 of 1040

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਮਾਝ ॥

Gourree Mehala 5 Majh ||

Gauree, Fifth Mehl, Maajh:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥

Ao Hamarai Ram Piarae Jeeo ||

Come to me, O my Beloved Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੇ ਜੀਉ ॥

Rain Dhinas Sas Sas Chitharae Jeeo ||

Night and day, with each and every breath, I think of You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਦੇਉ ਸੰਦੇਸਾ ਪੈ ਚਰਣਾਰੇ ਜੀਉ ॥

Santh Dhaeo Sandhaesa Pai Charanarae Jeeo ||

O Saints, give Him this message; I fall at Your Feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥

Thudhh Bin Kith Bidhh Thareeai Jeeo ||1||

Without You, how can I be saved? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਮੈ ਕਰੇ ਅਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥

Sang Thumarai Mai Karae Anandha Jeeo ||

In Your Company, I am in ecstasy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਵਣਿ ਤਿਣਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸੁਖ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥

Van Thin Thribhavan Sukh Paramanandha Jeeo ||

In the forest, the fields and the three worlds, there is peace and supreme bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਬਿਗਸੰਦਾ ਜੀਉ ॥

Saej Suhavee Eihu Man Bigasandha Jeeo ||

My bed is beautiful, and my mind blossoms forth in ecstasy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਲਹੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥

Paekh Dharasan Eihu Sukh Leheeai Jeeo ||2||

Beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I have found this peace. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਚਰਣ ਪਖਾਰਿ ਕਰੀ ਨਿਤ ਸੇਵਾ ਜੀਉ ॥

Charan Pakhar Karee Nith Saeva Jeeo ||

I wash Your Feet, and constantly serve You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ਜੀਉ ॥

Pooja Aracha Bandhan Dhaeva Jeeo ||

O Divine Lord, I worship and adore You; I bow down before You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਵਾ ਜੀਉ ॥

Dhasan Dhas Nam Jap Laeva Jeeo ||

I am the slave of Your slaves; I chant Your Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਉ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਕਹੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥

Bino Thakur Pehi Keheeai Jeeo ||3||

I offer this prayer to my Lord and Master. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥

Eishh Punnee Maeree Man Than Haria Jeeo ||

My desires are fulfilled, and my mind and body are rejuvenated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਦਰਸਨ ਪੇਖਤ ਸਭ ਦੁਖ ਪਰਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥

Dharasan Paekhath Sabh Dhukh Pareharia Jeeo ||

Beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, all my pains have been taken away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਜਪਿ ਤਰਿਆ ਜੀਉ ॥

Har Har Nam Japae Jap Tharia Jeeo ||

Chanting and meditating on the Name of the Lord, Har, Har, I have been saved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਇਹੁ ਅਜਰੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਸਹੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੨॥੧੬੭॥

Eihu Ajar Naanak Sukh Seheeai Jeeo ||4||2||167||

Nanak endures this unendurable celestial bliss. ||4||2||167||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Aao Humaarai Raam Pi-aare Jeeo
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Kanarra Mehala 5 ||

Kaanraa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸਾਜਨਾ ਸੰਤ ਆਉ ਮੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sajana Santh Ao Maerai ||1|| Rehao ||

O friends, O Saints, come to me. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਆਨਦਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ਮੰਗਲ ਕਸਮਲਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੈ ॥੧॥

Anadha Gun Gae Mangal Kasamala Mitt Jahi Paraerai ||1||

Singing the Glorious Praises of the Lord with pleasure and joy, the sins will be erased and thrown away. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਚਰਨ ਧਰਉ ਮਾਥੈ ਚਾਂਦਨਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਹੋਇ ਅੰਧੇਰੈ ॥੨॥

Santh Charan Dhharo Mathhai Chandhana Grihi Hoe Andhhaerai ||2||

Touch your forehead to the feet of the Saints, and your dark household shall be illumined. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸੈ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਉ ਪੇਖਿ ਨੇਰੈ ॥੩॥

Santh Prasadh Kamal Bigasai Gobindh Bhajo Paekh Naerai ||3||

By the Grace of the Saints, the heart-lotus blossoms forth. Vibrate and meditate on the Lord of the Universe, and see Him near at hand. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸੰਤ ਪਾਏ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਨਾਨਕ ਉਹ ਬੇਰੈ ॥੪॥੫॥੧੬॥

Prabh Kirapa Thae Santh Paeae Var Var Naanak Ouh Baerai ||4||5||16||

By the Grace of God, I have found the Saints. Over and over again, Nanak is a sacrifice to that moment. ||4||5||16||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Saajunaa Sunth Aao Merai 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

Majh Mehala 4 ||

Maajh, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

Har Jan Santh Milahu Maerae Bhaee ||

O servants of the Lord, O Saints, O my Siblings of Destiny, let us join together!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦਸਹੁ ਮੈ ਭੁਖ ਲਗਾਈ ॥

Maera Har Prabh Dhasahu Mai Bhukh Lagaee ||

Show me the way to my Lord God-I am so hungry for Him!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੧॥

Maeree Saradhha Poor Jagajeevan Dhathae Mil Har Dharasan Man Bheejai Jeeo ||1||

Please reward my faith, O Life of the World, O Great Giver. Obtaining the Blessed Vision of the Lord's Darshan, my mind is fulfilled. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥

Mil Sathasang Bolee Har Banee ||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I chant the Bani of the Lord's Word.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥

Har Har Kathha Maerai Man Bhanee ||

The Sermon of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਜੀਉ ॥੨॥

Har Har Anmrith Har Man Bhavai Mil Sathigur Anmrith Peejai Jeeo ||2||

The Ambrosial Nectar of the Lord's Name, Har, Har, is so sweet to my mind. Meeting the True Guru, I drink in this Ambrosial Nectar. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥

Vaddabhagee Har Sangath Pavehi ||

By great good fortune, the Lord's Congregation is found,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਭਾਗਹੀਨ ਭ੍ਰਮਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵਹਿ ॥

Bhageheen Bhram Chotta Khavehi ||

While the unfortunate ones wander around in doubt, enduring painful beatings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਲਭੈ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ਜੀਉ ॥੩॥

Bin Bhaga Sathasang N Labhai Bin Sangath Mail Bhareejai Jeeo ||3||

Without good fortune, the Sat Sangat is not found; without this Sangat, people are stained with filth and pollution. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਮੈ ਆਇ ਮਿਲਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਪਿਆਰੇ ॥

Mai Ae Milahu Jagajeevan Piarae ||

Come and meet me, O Life of the World, my Beloved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ॥

Har Har Nam Dhaeia Man Dhharae ||

Please bless me with Your Mercy, and enshrine Your Name, Har, Har, within my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥

Guramath Nam Meetha Man Bhaeia Jan Naanak Nam Man Bheejai Jeeo ||4||4||

Through the Guru's Teachings, the Sweet Name has become pleasing to my mind. Servant Nanak's mind is drenched and delighted with the Naam. ||4||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੨ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Har Jun Sunth Miluhu Mere Bhaa-ee
Raag Maajh Guru Ram Das


Displaying Page 562 of 1040