. Amrit Keertan Gutka:- Page : 649 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 649 of 1040

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Asa Mehala 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀਐ ॥

Anik Bhanth Kar Saeva Kareeai ||

Serve Him in many different ways;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰੀਐ ॥

Jeeo Pran Dhhan Agai Dhhareeai ||

Dedicate your soul, your breath of life and your wealth to Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਕਰਉ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

Panee Pakha Karo Thaj Abhiman ||

Carry water for Him, and wave the fan over Him - renounce your ego.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੧॥

Anik Bar Jaeeai Kuraban ||1||

Make yourself a sacrifice to Him, time and time again. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥

Saee Suhagan Jo Prabh Bhaee ||

She alone is the happy soul-bride, who is pleasing to God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

This Kai Sang Milo Maeree Maee ||1|| Rehao ||

In her company, I may meet Him, O my mother. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੀ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥

Dhasan Dhasee Kee Panihar ||

I am the water-carrier of the slaves of His slaves.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਉਨ੍‍ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥

Ounh Kee Raen Basai Jeea Nal ||

I treasure in my soul the dust of their feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ਤ ਪਾਵਉ ਸੰਗੁ ॥

Mathhai Bhag Th Pavo Sang ||

By that good destiny inscribed upon my forehead, I obtain their society.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥

Milai Suamee Apunai Rang ||2||

Through His Love, the Lord Master meets me. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਾਪ ਤਾਪ ਦੇਵਉ ਸਭ ਨੇਮਾ ॥

Jap Thap Dhaevo Sabh Naema ||

I dedicate all to Him - chanting and meditation, austerity and religious observances.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਰਪਉ ਸਭ ਹੋਮਾ ॥

Karam Dhharam Arapo Sabh Homa ||

I offer all to Him - good actions, righteous conduct and incense burning.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗਰਬੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਹੋਵਉ ਰੇਨ ॥

Garab Mohu Thaj Hovo Raen ||

Renouncing pride and attachment, I become the dust of the feet of the Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਉਨ੍‍ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਨ ॥੩॥

Ounh Kai Sang Dhaekho Prabh Nain ||3||

In their society, I behold God with my eyes. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਏਹੀ ਆਰਾਧਉ ॥

Nimakh Nimakh Eaehee Aradhho ||

Each and every moment, I contemplate and adore Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਏਹ ਸੇਵਾ ਸਾਧਉ ॥

Dhinas Rain Eaeh Saeva Sadhho ||

Day and night, I serve Him like this.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥

Bheae Kirapal Gupal Gobindh ||

The Lord of the Universe, the Cherisher of the World, has become merciful;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੩॥੮੪॥

Sadhhasang Naanak Bakhasindh ||4||33||84||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, He forgives us. ||4||33||84||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Anik Bhaath Kar Sevaa Kuree-ai
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖ ਹਥ ਸਕਥ ਹਨ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਗੁਰ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ॥

Guramukh Hathh Sakathh Han Sadhh Sangath Gur Kar Kamavai||

Worthy are the hands of the Sikh who in the holy congregation do the Guru's work.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਹਣਾ ਪੈਰ ਧੋਇ ਚਰਣਾਮ੍ਰਿਤ ਪਾਵੈ॥

Panee Pakha Peehana Pair Dhhoe Charanamrith Pavai||

Who draw water, fan the sangat, grind the flour, wash the feet of Guru and drink the water therefrom;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖ ਪੋਥੀਆਂ ਤਾਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਰਬਾਬ ਬਜਾਵੈ॥

Gurabanee Likh Pothheeaan Thal Mridhang Rabab Bajavai||

Who copy the Guru's hymns and play the cymbals, the mirdang, a small drum, and the rebeck in the company of holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਨਮਸਕਾਰ ਡੰਡੌਤ ਕਰ ਗੁਰ ਭਾਈ ਗਲ ਮਿਲ ਗਲ ਲਾਵੈ॥

Namasakar Ddanddath Kar Gur Bhaee Gal Mil Gal Lavai||

Worthy are the hands who bow, help in prostrating and embrace a brother Sikh;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਕਿਰਤ ਵਿਰਤ ਕਰ ਧਰਮ ਦੀ ਹਥਹੁੰ ਦੇਕੇ ਭਲਾ ਮਨਾਵੈ॥

Kirath Virath Kar Dhharam Dhee Hathhahun Dhaekae Bhala Manavai||

Who eam livelihood honestly and munificently confer favour on others.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਅਪਰਸ ਹੋਇ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਧਨ ਹਥ ਨ ਲਾਵੈ॥

Paras Paras Aparas Hoe Par Than Par Dhhan Hathh N Lavai||

Worthy of praise are the hands of such a Sikh who by coming in touch with Guru becomes indifferent to worldly materials and lays not his eyes on another's wife or property;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰਸਿਖ ਪੁਜਕੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਭਾਣਾ ਭਾਵੈ॥

Gurasikh Gurasikh Pujakai Bhae Bhagath Bhai Bhana Bhavai||

Who loves another Sikh and embraces the love, devotion, and fear of God;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


ਆਪ ਗਵਾਇ ਨ ਆਪ ਗਣਾਵੈ ॥੧੨॥

Ap Gavae N Ap Ganavai ||12||

He effaces his ego and does not assert himself.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gurumukh Huth Sukuth Hun Saadh Sunguth Gur Kaar Kumaavai
Vaaran Bhai Gurdas


Displaying Page 649 of 1040