. Amrit Keertan Gutka:- Page : 764 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 764 of 1040

ਸਲੋਕ ਮ: ੫ ॥

Salok Ma 5 ||

Shalok, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Dithurro Hubh Thaae Oon Na Kaa-ee Jaae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਡਿਠੜੋ ਹਭ ਠਾਇ ਊਣ ਨ ਕਾਈ ਜਾਇ ॥

Dditharro Habh Thae Oon N Kaee Jae ||

I have seen all places; there is no place without Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Dithurro Hubh Thaae Oon Na Kaa-ee Jaae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਲਧਾ ਤਿਨ ਸੁਆਉ ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ॥੧॥

Naanak Ladhha Thin Suao Jina Sathigur Bhaettia ||1||

O Nanak, those who meet with the True Guru find the object of life. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Dithurro Hubh Thaae Oon Na Kaa-ee Jaae
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥

Sarang Mehala 9 ||

Saarang, Ninth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਕਹਾ ਮਨ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਲਪਟਾਹੀ ॥

Keha Man Bikhia Sio Lapattahee ||

O mortal, why are you engrossed in corruption?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਯਾ ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਊ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵੈ ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Ya Jag Mehi Kooo Rehan N Pavai Eik Avehi Eik Jahee ||1|| Rehao ||

No one is allowed to remain in this world; one comes, and another departs. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਕਾਂ ਕੋ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪਤਿ ਕਾਂ ਕੀ ਕਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਲਗਾਹੀ ॥

Kan Ko Than Dhhan Sanpath Kan Kee Ka Sio Naehu Lagahee ||

Who has a body? Who has wealth and property? With whom should we fall in love?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਜਿਉ ਬਾਦਰ ਕੀ ਛਾਹੀ ॥੧॥

Jo Dheesai So Sagal Binasai Jio Badhar Kee Shhahee ||1||

Whatever is seen, shall all disappear, like the shade of a passing cloud. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਸਰਣਿ ਸੰਤਨ ਗਹੁ ਮੁਕਤਿ ਹੋਹਿ ਛਿਨ ਮਾਹੀ ॥

Thaj Abhiman Saran Santhan Gahu Mukath Hohi Shhin Mahee ||

Abandon egotism, and grasp the Sanctuary of the Saints; you shall be liberated in an instant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਸੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥੨॥

Jan Naanak Bhagavanth Bhajan Bin Sukh Supanai Bhee Nahee ||2||2||

O servant Nanak, without meditating and vibrating on the Lord God, there is no peace, even in dreams. ||2||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kehaa Mun Bikhi-aa Sio Luputaahee
Raag Sarang Guru Tegh Bahadur


ਸੋਰਠਿ

Sorathi

Sorat'h:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਬਹੁ ਪਰਪੰਚ ਕਰਿ ਪਰ ਧਨੁ ਲਿਆਵੈ ॥

Bahu Parapanch Kar Par Dhhan Liavai ||

Practicing great hypocrisy, he acquires the wealth of others.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਪਹਿ ਆਨਿ ਲੁਟਾਵੈ ॥੧॥

Suth Dhara Pehi An Luttavai ||1||

Returning home, he squanders it on his wife and children. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਮਨ ਮੇਰੇ ਭੂਲੇ ਕਪਟੁ ਨ ਕੀਜੈ ॥

Man Maerae Bhoolae Kapatt N Keejai ||

O my mind, do not practice deception, even inadvertently.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਅੰਤਿ ਨਿਬੇਰਾ ਤੇਰੇ ਜੀਅ ਪਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Anth Nibaera Thaerae Jeea Pehi Leejai ||1|| Rehao ||

In the end, your own soul shall have to answer for its account. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ਤਨੁ ਛੀਜੈ ਜਰਾ ਜਨਾਵੈ ॥

Shhin Shhin Than Shheejai Jara Janavai ||

Moment by moment, the body is wearing away, and old age is asserting itself.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਤਬ ਤੇਰੀ ਓਕ ਕੋਈ ਪਾਨੀਓ ਨ ਪਾਵੈ ॥੨॥

Thab Thaeree Ouk Koee Paneeou N Pavai ||2||

And then, when you are old, no one shall pour water into your cup. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਕੋਈ ਨਹੀ ਤੇਰਾ ॥

Kehath Kabeer Koee Nehee Thaera ||

Says Kabeer, no one belongs to you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


ਹਿਰਦੈ ਰਾਮੁ ਕੀ ਨ ਜਪਹਿ ਸਵੇਰਾ ॥੩॥੯॥

Hiradhai Ram Kee N Japehi Savaera ||3||9||

Why not chant the Lord's Name in your heart, when you are still young? ||3||9||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Buhu Purupunch Kar Pur Dhun Li-aavai
Raag Sorath Bhagat Kabir


Displaying Page 764 of 1040