. Amrit Keertan Gutka:- Page : 789 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 789 of 1040

ਬਾਰਹ ਮਾਹਾ ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪

Bareh Maha Manjh Mehala 5 Ghar 4

Baarah Maahaa ~ The Twelve Months: Maajh, Fifth Mehl, Fourth House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਕਿਰਤਿ ਕਰਮ ਕੇ ਵੀਛੁੜੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਰਾਮ ॥

Kirath Karam Kae Veeshhurrae Kar Kirapa Maelahu Ram ||

By the actions we have committed, we are separated from You. Please show Your Mercy, and unite us with Yourself, Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸ ਭ੍ਰਮੇ ਥਕਿ ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਾਮ ॥

Char Kuntt Dheh Dhis Bhramae Thhak Aeae Prabh Kee Sam ||

We have grown weary of wandering to the four corners of the earth and in the ten directions. We have come to Your Sanctuary, God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਧੇਨੁ ਦੁਧੈ ਤੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਤੈ ਨ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥

Dhhaen Dhudhhai Thae Baharee Kithai N Avai Kam ||

Without milk, a cow serves no purpose.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਲ ਬਿਨੁ ਸਾਖ ਕੁਮਲਾਵਤੀ ਉਪਜਹਿ ਨਾਹੀ ਦਾਮ ॥

Jal Bin Sakh Kumalavathee Oupajehi Nahee Dham ||

Without water, the crop withers, and it will not bring a good price.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਹ ਨ ਮਿਲੀਐ ਸਾਜਨੈ ਕਤ ਪਾਈਐ ਬਿਸਰਾਮ ॥

Har Nah N Mileeai Sajanai Kath Paeeai Bisaram ||

If we do not meet the Lord, our Friend, how can we find our place of rest?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ਭਠਿ ਨਗਰ ਸੇ ਗ੍ਰਾਮ ॥

Jith Ghar Har Kanth N Pragattee Bhath Nagar Sae Gram ||

Those homes, those hearts, in which the Husband Lord is not manifest-those towns and villages are like burning furnaces.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸ੍ਰਬ ਸੀਗਾਰ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਸਣੁ ਦੇਹੀ ਸਭ ਖਾਮ ॥

Srab Seegar Thanbol Ras San Dhaehee Sabh Kham ||

All decorations, the chewing of betel to sweeten the breath, and the body itself, are all useless and vain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤ ਵਿਹੂਣੀਆ ਮੀਤ ਸਜਣ ਸਭਿ ਜਾਮ ॥

Prabh Suamee Kanth Vihooneea Meeth Sajan Sabh Jam ||

Without God, our Husband, our Lord and Master, all friends and companions are like the Messenger of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ॥

Naanak Kee Baenantheea Kar Kirapa Dheejai Nam ||

This is Nanak's prayer: ""Please show Your Mercy, and bestow Your Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਜਿਸ ਕਾ ਨਿਹਚਲ ਧਾਮ ॥੧॥

Har Maelahu Suamee Sang Prabh Jis Ka Nihachal Dhham ||1||

O my Lord and Master, please unite me with Yourself, O God, in the Eternal Mansion of Your Presence"". ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਚੇਤਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਰਾਧੀਐ ਹੋਵੈ ਅਨੰਦੁ ਘਣਾ ॥

Chaeth Govindh Aradhheeai Hovai Anandh Ghana ||

In the month of Chayt, by meditating on the Lord of the Universe, a deep and profound joy arises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਈਐ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਭਣਾ ॥

Santh Jana Mil Paeeai Rasana Nam Bhana ||

Meeting with the humble Saints, the Lord is found, as we chant His Name with our tongues.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਆਏ ਤਿਸਹਿ ਗਣਾ ॥

Jin Paeia Prabh Apana Aeae Thisehi Gana ||

Those who have found God-blessed is their coming into this world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਜੀਵਣਾ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਜਣਾ ॥

Eik Khin This Bin Jeevana Birathha Janam Jana ||

Those who live without Him, for even an instant-their lives are rendered useless.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਰਵਿਆ ਵਿਚਿ ਵਣਾ ॥

Jal Thhal Meheeal Pooria Ravia Vich Vana ||

The Lord is totally pervading the water, the land, and all space. He is contained in the forests as well.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਕਿਤੜਾ ਦੁਖੁ ਗਣਾ ॥

So Prabh Chith N Avee Kitharra Dhukh Gana ||

Those who do not remember God-how much pain must they suffer!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨੀ ਰਾਵਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿੰਨਾ ਭਾਗੁ ਮਣਾ ॥

Jinee Ravia So Prabhoo Thinna Bhag Mana ||

Those who dwell upon their God have great good fortune.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੰਉ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਨਾਨਕ ਪਿਆਸ ਮਨਾ ॥

Har Dharasan Kano Man Lochadha Naanak Pias Mana ||

My mind yearns for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. O Nanak, my mind is so thirsty!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਚੇਤਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਇ ਲਗਾ ॥੨॥

Chaeth Milaeae So Prabhoo This Kai Pae Laga ||2||

I touch the feet of one who unites me with God in the month of Chayt. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਵੈਸਾਖਿ ਧੀਰਨਿ ਕਿਉ ਵਾਢੀਆ ਜਿਨਾ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਛੋਹੁ ॥

Vaisakh Dhheeran Kio Vadteea Jina Praem Bishhohu ||

In the month of Vaisaakh, how can the bride be patient? She is separated from her Beloved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਾਜਨੁ ਪੁਰਖੁ ਵਿਸਾਰਿ ਕੈ ਲਗੀ ਮਾਇਆ ਧੋਹੁ ॥

Har Sajan Purakh Visar Kai Lagee Maeia Dhhohu ||

She has forgotten the Lord, her Life-companion, her Master; she has become attached to Maya, the deceitful one.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਨ ਸੰਗਿ ਧਨਾ ਹਰਿ ਅਵਿਨਾਸੀ ਓਹੁ ॥

Puthr Kalathr N Sang Dhhana Har Avinasee Ouhu ||

Neither son, nor spouse, nor wealth shall go along with you-only the Eternal Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪਲਚਿ ਪਲਚਿ ਸਗਲੀ ਮੁਈ ਝੂਠੈ ਧੰਧੈ ਮੋਹੁ ॥

Palach Palach Sagalee Muee Jhoothai Dhhandhhai Mohu ||

Entangled and enmeshed in the love of false occupations, the whole world is perishing.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਅਗੈ ਲਈਅਹਿ ਖੋਹਿ ॥

Eikas Har Kae Nam Bin Agai Leeahi Khohi ||

Without the Naam, the Name of the One Lord, they lose their lives in the hereafter.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦਯੁ ਵਿਸਾਰਿ ਵਿਗੁਚਣਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

Dhay Visar Viguchana Prabh Bin Avar N Koe ||

Forgetting the Merciful Lord, they are ruined. Without God, there is no other at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰੀਤਮ ਚਰਣੀ ਜੋ ਲਗੇ ਤਿਨ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥

Preetham Charanee Jo Lagae Thin Kee Niramal Soe ||

Pure is the reputation of those who are attached to the Feet of the Beloved Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kirath Kurum Ke Veeshurre Kar Kirupaa Meluhu Raam
Raag Maajh Guru Arjan Dev


Displaying Page 789 of 1040