. Amrit Keertan Gutka:- Page : 804 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 804 of 1040

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Basanth Mehala 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਸਭ ਗਏ ਪਾਪ ॥

Ram Rang Sabh Geae Pap ||

Loving the Lord, one's sins are taken away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਜਪਤ ਕਛੁ ਨਹੀ ਸੰਤਾਪ ॥

Ram Japath Kashh Nehee Santhap ||

Meditating on the Lord, one does not suffer at all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿੰਦ ਜਪਤ ਸਭਿ ਮਿਟੇ ਅੰਧੇਰ ॥

Gobindh Japath Sabh Mittae Andhhaer ||

Meditating on the Lord of the Universe, all darkness is dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਫੇਰ ॥੧॥

Har Simarath Kashh Nahi Faer ||1||

Meditating in remembrance on the Lord, the cycle of reincarnation comes to an end. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਬਸੰਤੁ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਰੰਗੁ ॥

Basanth Hamarai Ram Rang ||

The love of the Lord is springtime for me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਜਨਾ ਸਿਉ ਸਦਾ ਸੰਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Santh Jana Sio Sadha Sang ||1|| Rehao ||

I am always with the humble Saints. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਜਨੀ ਕੀਆ ਉਪਦੇਸੁ ॥

Santh Janee Keea Oupadhaes ||

The Saints have shared the Teachings with me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਜਹ ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤੁ ਸੋ ਧੰਨਿ ਦੇਸੁ ॥

Jeh Gobindh Bhagath So Dhhann Dhaes ||

Blessed is that country where the devotees of the Lord of the Universe dwell.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਭਗਤਿਹੀਨ ਉਦਿਆਨ ਥਾਨੁ ॥

Har Bhagathiheen Oudhian Thhan ||

But that place where the Lord's devotees are not, is wilderness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਛਾਨੁ ॥੨॥

Gur Prasadh Ghatt Ghatt Pashhan ||2||

By Guru's Grace, realize the Lord in each and every heart. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਰਸ ਭੋਗ ਰੰਗੁ ॥

Har Keerathan Ras Bhog Rang ||

Sing the Kirtan of the Lord's Praises, and enjoy the nectar of His Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਮਨ ਪਾਪ ਕਰਤ ਤੂ ਸਦਾ ਸੰਗੁ ॥

Man Pap Karath Thoo Sadha Sang ||

O mortal, you must always restrain yourself from committing sins.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਨਿਕਟਿ ਪੇਖੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣਹਾਰ ॥

Nikatt Paekh Prabh Karanehar ||

Behold the Creator Lord God near at hand.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਈਤ ਊਤ ਪ੍ਰਭ ਕਾਰਜ ਸਾਰ ॥੩॥

Eeth Ooth Prabh Karaj Sar ||3||

Here and hereafter, God shall resolve your affairs. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਗੋ ਧਿਆਨੁ ॥

Charan Kamal Sio Lago Dhhian ||

I focus my meditation on the Lord's Lotus Feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥

Kar Kirapa Prabh Keeno Dhan ||

Granting His Grace, God has blessed me with this Gift.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਤੇਰਿਆ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਾਛਉ ਧੂਰਿ ॥

Thaeria Santh Jana Kee Bashho Dhhoor ||

I yearn for the dust of the feet of Your Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਸੁਆਮੀ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥੪॥੧੧॥

Jap Naanak Suamee Sadh Hajoor ||4||11||

Nanak meditates on his Lord and Master, who is ever-present, near at hand. ||4||11||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Raam Rung Subh Gee Paap
Raag Basant Guru Arjan Dev


ਰਾਮਾਨੰਦ ਜੀ ਘਰੁ ੧

Ramanandh Jee Ghar 1

Raamaanand Jee, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਕਤ ਜਾਈਐ ਰੇ ਘਰ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥

Kath Jaeeai Rae Ghar Lago Rang ||

Where should I go? My home is filled with bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਮੇਰਾ ਚਿਤੁ ਨ ਚਲੈ ਮਨੁ ਭਇਓ ਪੰਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Maera Chith N Chalai Man Bhaeiou Pang ||1|| Rehao ||

My consciousness does not go out wandering. My mind has become crippled. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਏਕ ਦਿਵਸ ਮਨ ਭਈ ਉਮੰਗ ॥

Eaek Dhivas Man Bhee Oumang ||

One day, a desire welled up in my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਘਸਿ ਚੰਦਨ ਚੋਆ ਬਹੁ ਸੁਗੰਧ ॥

Ghas Chandhan Choa Bahu Sugandhh ||

I ground up sandalwood, along with several fragrant oils.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਪੂਜਨ ਚਾਲੀ ਬ੍ਰਹਮ ਠਾਇ ॥

Poojan Chalee Breham Thae ||

I went to God's place, and worshipped Him there.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਸੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬਤਾਇਓ ਗੁਰ ਮਨ ਹੀ ਮਾਹਿ ॥੧॥

So Breham Bathaeiou Gur Man Hee Mahi ||1||

That God showed me the Guru, within my own mind. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਜਹਾ ਜਾਈਐ ਤਹ ਜਲ ਪਖਾਨ ॥

Jeha Jaeeai Theh Jal Pakhan ||

Wherever I go, I find water and stones.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਤੂ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਸਭ ਸਮਾਨ ॥

Thoo Poor Rehiou Hai Sabh Saman ||

You are totally pervading and permeating in all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਭ ਦੇਖੇ ਜੋਇ ॥

Baedh Puran Sabh Dhaekhae Joe ||

I have searched through all the Vedas and the Puraanas.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਊਹਾਂ ਤਉ ਜਾਈਐ ਜਉ ਈਹਾਂ ਨ ਹੋਇ ॥੨॥

Oohan Tho Jaeeai Jo Eehan N Hoe ||2||

I would go there, only if the Lord were not here. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਸਤਿਗੁਰ ਮੈ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤੋਰ ॥

Sathigur Mai Baliharee Thor ||

I am a sacrifice to You, O my True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਜਿਨਿ ਸਕਲ ਬਿਕਲ ਭ੍ਰਮ ਕਾਟੇ ਮੋਰ ॥

Jin Sakal Bikal Bhram Kattae Mor ||

You have cut through all my confusion and doubt.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਰਾਮਾਨੰਦ ਸੁਆਮੀ ਰਮਤ ਬ੍ਰਹਮ ॥

Ramanandh Suamee Ramath Breham ||

Raamaanand's Lord and Master is the All-pervading Lord God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਾਟੈ ਕੋਟਿ ਕਰਮ ॥੩॥੧॥

Gur Ka Sabadh Kattai Kott Karam ||3||1||

The Word of the Guru's Shabad eradicates the karma of millions of past actions. ||3||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Kuth Jaa-ee-ai Re Ghur Laago Rung
Raag Basant Bhagat Ramanand


ਬਸੰਤੁ ਕਬੀਰ ਜੀਉ

Basanth Kabeer Jeeou

Basant, Kabeer Jee:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਸੁਰਹ ਕੀ ਜੈਸੀ ਤੇਰੀ ਚਾਲ ॥

Sureh Kee Jaisee Thaeree Chal ||

You walk like a cow.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਤੇਰੀ ਪੂੰਛਟ ਊਪਰਿ ਝਮਕ ਬਾਲ ॥੧॥

Thaeree Poonshhatt Oopar Jhamak Bal ||1||

The hair on your tail is shiny and lustrous. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਇਸ ਘਰ ਮਹਿ ਹੈ ਸੁ ਤੂ ਢੂੰਢਿ ਖਾਹਿ ॥

Eis Ghar Mehi Hai S Thoo Dtoondt Khahi ||

Look around, and eat anything in this house.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਅਉਰ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇ ਤੂ ਮਤਿ ਹੀ ਜਾਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Aour Kis Hee Kae Thoo Math Hee Jahi ||1|| Rehao ||

But do not go out to any other. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਚਾਕੀ ਚਾਟਹਿ ਚੂਨੁ ਖਾਹਿ ॥

Chakee Chattehi Choon Khahi ||

You lick the grinding bowl, and eat the flour.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਚਾਕੀ ਕਾ ਚੀਥਰਾ ਕਹਾਂ ਲੈ ਜਾਹਿ ॥੨॥

Chakee Ka Cheethhara Kehan Lai Jahi ||2||

Where have you taken the kitchen rags? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਛੀਕੇ ਪਰ ਤੇਰੀ ਬਹੁਤੁ ਡੀਠਿ ॥

Shheekae Par Thaeree Bahuth Ddeeth ||

Your gaze is fixed on the basket in the cupboard.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਮਤੁ ਲਕਰੀ ਸੋਟਾ ਤੇਰੀ ਪਰੈ ਪੀਠਿ ॥੩॥

Math Lakaree Sotta Thaeree Parai Peeth ||3||

Watch out - a stick may strike you from behind. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਭੋਗ ਭਲੇ ਕੀਨ ॥

Kehi Kabeer Bhog Bhalae Keen ||

Says Kabeer, you have over-indulged in your pleasures.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


ਮਤਿ ਕੋਊ ਮਾਰੈ ਈਂਟ ਢੇਮ ॥੪॥੧॥

Math Kooo Marai Eenatt Dtaem ||4||1||

Watch out - someone may throw a brick at you. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੦੪ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Sureh Kee Jaisee Theree Chaal
Raag Basant Bhagat Kabir


Displaying Page 804 of 1040