. Amrit Keertan Gutka:- Page : 822 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 822 of 1040

ਪੰਡਿਤ ਜਨ ਮਾਤੇ ਪੜ੍‍ ਿਪੁਰਾਨ ॥

Panddith Jan Mathae Parrih Puran ||

The Pandits, the Hindu religious scholars, are intoxicated, reading the Puraanas.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਜੋਗੀ ਮਾਤੇ ਜੋਗ ਧਿਆਨ ॥

Jogee Mathae Jog Dhhian ||

The Yogis are intoxicated in Yoga and meditation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਸੰਨਿਆਸੀ ਮਾਤੇ ਅਹੰਮੇਵ ॥

Sanniasee Mathae Ahanmaev ||

The Sannyaasees are intoxicated in egotism.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਤਪਸੀ ਮਾਤੇ ਤਪ ਕੈ ਭੇਵ ॥੧॥

Thapasee Mathae Thap Kai Bhaev ||1||

The penitents are intoxicated with the mystery of penance. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਸਭ ਮਦ ਮਾਤੇ ਕੋਊ ਨ ਜਾਗ ॥

Sabh Madh Mathae Kooo N Jag ||

All are intoxicated with the wine of Maya; no one is awake and aware.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਸੰਗ ਹੀ ਚੋਰ ਘਰੁ ਮੁਸਨ ਲਾਗ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Sang Hee Chor Ghar Musan Lag ||1|| Rehao ||

The thieves are with them, plundering their homes. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਜਾਗੈ ਸੁਕਦੇਉ ਅਰੁ ਅਕੂਰੁ ॥

Jagai Sukadhaeo Ar Akoor ||

Suk Dayv and Akrur are awake and aware.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਹਣਵੰਤੁ ਜਾਗੈ ਧਰਿ ਲੰਕੂਰੁ ॥

Hanavanth Jagai Dhhar Lankoor ||

Hanuman with his tail is awake and aware.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਸੰਕਰੁ ਜਾਗੈ ਚਰਨ ਸੇਵ ॥

Sankar Jagai Charan Saev ||

Shiva is awake, serving at the Lord's Feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਕਲਿ ਜਾਗੇ ਨਾਮਾ ਜੈਦੇਵ ॥੨॥

Kal Jagae Nama Jaidhaev ||2||

Naam Dayv and Jai Dayv are awake in this Dark Age of Kali Yuga. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਜਾਗਤ ਸੋਵਤ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥

Jagath Sovath Bahu Prakar ||

There are many ways of being awake, and sleeping.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੈ ਸੋਈ ਸਾਰੁ ॥

Guramukh Jagai Soee Sar ||

To be awake as Gurmukh is the most excellent way.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਕੇ ਅਧਿਕ ਕਾਮ ॥

Eis Dhaehee Kae Adhhik Kam ||

The most sublime of all the actions of this body,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਭਜਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ॥੩॥੨॥

Kehi Kabeer Bhaj Ram Nam ||3||2||

Says Kabeer, is to meditate and vibrate on the Lord's Name. ||3||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Pundith Jun Maathe Parr Ipuraan
Raag Basant Bhagat Kabir


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

Asa Mehala 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਵਿਗੂਤੇ ॥

Kam Krodhh Ahankar Vigoothae ||

Sexual desire, anger, and egotism lead to ruin.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਛੂਟੇ ॥੧॥

Har Simaran Kar Har Jan Shhoottae ||1||

Meditating on the Lord, the Lord's humble servants are redeemed. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੋਇ ਰਹੇ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਾਤੇ ॥

Soe Rehae Maeia Madh Mathae ||

The mortals are asleep, intoxicated with the wine of Maya.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਾਗਤ ਭਗਤ ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Jagath Bhagath Simarath Har Rathae ||1|| Rehao ||

The devotees remain awake, imbued with the Lord's meditation. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮੋਹ ਭਰਮਿ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭਵਾਇਆ ॥

Moh Bharam Bahu Jon Bhavaeia ||

In emotional attachment and doubt, the mortals wander through countless incarnations.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਸਥਿਰੁ ਭਗਤ ਹਰਿ ਚਰਣ ਧਿਆਇਆ ॥੨॥

Asathhir Bhagath Har Charan Dhhiaeia ||2||

The devotees remain ever-stable, meditating on the Lord's Lotus Feet. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬੰਧਨ ਅੰਧ ਕੂਪ ਗ੍ਰਿਹ ਮੇਰਾ ॥

Bandhhan Andhh Koop Grih Maera ||

Bound to household and possessions, the mortals are lost in the deep, dark pit.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮੁਕਤੇ ਸੰਤ ਬੁਝਹਿ ਹਰਿ ਨੇਰਾ ॥੩॥

Mukathae Santh Bujhehi Har Naera ||3||

The Saints are liberated, knowing the Lord to be near at hand. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥

Kahu Naanak Jo Prabh Saranaee ||

Says Nanak, one who has taken to God's Sanctuary,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੨੨॥੭੩॥

Eeha Sukh Agai Gath Paee ||4||22||73||

Obtains peace in this world, and salvation in the world hereafter. ||4||22||73||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kaam Krodh Ahunkaar Vigoothe
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮ: ੩ ॥

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Eiko Sathigur Jaaguthaa Hor Jug Soothaa Mohi Pi-aas
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਇਕੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਾਗਤਾ ਹੋਰੁ ਜਗੁ ਸੂਤਾ ਮੋਹਿ ਪਿਆਸਿ ॥

Eiko Sathigur Jagatha Hor Jag Sootha Mohi Pias ||

Only the Guru is awake; the rest of the world is asleep in emotional attachment and desire.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Eiko Sathigur Jaaguthaa Hor Jug Soothaa Mohi Pi-aas
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਜਾਗੰਨਿ ਸੇ ਜੋ ਰਤੇ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥

Sathigur Saevan Jagann Sae Jo Rathae Sach Nam Gunathas ||

Those who serve the True Guru and remain wakeful, are imbued with the True Name, the treasure of virtue.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Eiko Sathigur Jaaguthaa Hor Jug Soothaa Mohi Pi-aas
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖਿ ਅੰਧ ਨ ਚੇਤਨੀ ਜਨਮਿ ਮਰਿ ਹੋਹਿ ਬਿਨਾਸਿ ॥

Manamukh Andhh N Chaethanee Janam Mar Hohi Binas ||

The blind, self-willed manmukhs do not think of the Lord; they are ruined through birth and death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Eiko Sathigur Jaaguthaa Hor Jug Soothaa Mohi Pi-aas
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਜਿਨ ਕੰਉ ਧੁਰਿ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆਸਿ ॥੨॥

Naanak Guramukh Thinee Nam Dhhiaeia Jin Kano Dhhur Poorab Likhias ||2||

O Nanak, the Gurmukhs meditate on the Naam, the Name of the Lord; this is their destiny, pre-ordained by the Primal Lord God. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Eiko Sathigur Jaaguthaa Hor Jug Soothaa Mohi Pi-aas
Raag Vadhans Guru Amar Das


ਮ: ੩ ॥

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


ਸਹਜੇ ਜਾਗੈ ਸਹਜੇ ਸੋਵੈ ॥

Sehajae Jagai Sehajae Sovai ||

He wakes in peace, and he sleeps in peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਨਦਿਨੁ ਉਸਤਤਿ ਹੋਵੈ ॥

Guramukh Anadhin Ousathath Hovai ||

The Gurmukh praises the Lord night and day.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


ਮਨਮੁਖ ਭਰਮੈ ਸਹਸਾ ਹੋਵੈ ॥

Manamukh Bharamai Sehasa Hovai ||

The self-willed manmukh remains deluded by his doubts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


ਅੰਤਰਿ ਚਿੰਤਾ ਨੀਦ ਨ ਸੋਵੈ ॥

Anthar Chintha Needh N Sovai ||

He is filled with anxiety, and he cannot even sleep.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


ਗਿਆਨੀ ਜਾਗਹਿ ਸਵਹਿ ਸੁਭਾਇ ॥

Gianee Jagehi Savehi Subhae ||

The spiritually wise wake and sleep in peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤਿਆ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥

Naanak Nam Rathia Bal Jao ||2||

Nanak is a sacrifice to those who are imbued with the Naam, the Name of the Lord. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੨ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Sehuje Jaagai Sehuje Sovai
Raag Sorath Guru Amar Das


Displaying Page 822 of 1040