. Amrit Keertan Gutka:- Page : 889 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 889 of 1040

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਦੁਤੁਕੇ ॥

Sorath Mehala 1 Dhuthukae ||

Sorat'h, First Mehl, Du-Tukas:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਪੁੜੁ ਧਰਤੀ ਪੁੜੁ ਪਾਣੀ ਆਸਣੁ ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਚਉਬਾਰਾ ॥

Purr Dhharathee Purr Panee Asan Char Kuntt Choubara ||

In the realm of land, and in the realm of water, Your seat is the chamber of the four directions.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਮੁਖਿ ਤੇਰੈ ਟਕਸਾਲਾ ॥੧॥

Sagal Bhavan Kee Moorath Eaeka Mukh Thaerai Ttakasala ||1||

Yours is the one and only form of the entire universe; Your mouth is the mint to fashion all. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਤੇਰੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਾ ॥

Maerae Sahiba Thaerae Choj Viddana ||

O my Lord Master, Your play is so wonderful!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਆਪੇ ਸਰਬ ਸਮਾਣਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

Jal Thhal Meheeal Bharipur Leena Apae Sarab Samana || Rehao ||

You are pervading and permeating the water, the land and the sky; You Yourself are contained in all. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਕਿਨੇਹਾ ॥

Jeh Jeh Dhaekha Theh Joth Thumaree Thaera Roop Kinaeha ||

Wherever I look, there I see Your Light, but what is Your form?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਇਕਤੁ ਰੂਪਿ ਫਿਰਹਿ ਪਰਛੰਨਾ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਜੇਹਾ ॥੨॥

Eikath Roop Firehi Parashhanna Koe N Kis Hee Jaeha ||2||

You have one form, but it is unseen; there is none like any other. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਅੰਡਜ ਜੇਰਜ ਉਤਭੁਜ ਸੇਤਜ ਤੇਰੇ ਕੀਤੇ ਜੰਤਾ ॥

Anddaj Jaeraj Outhabhuj Saethaj Thaerae Keethae Jantha ||

The beings born of eggs, born of the womb, born of the earth and born of sweat, all are created by You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਏਕੁ ਪੁਰਬੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਦੇਖਿਆ ਤੂ ਸਭਨਾ ਮਾਹਿ ਰਵੰਤਾ ॥੩॥

Eaek Purab Mai Thaera Dhaekhia Thoo Sabhana Mahi Ravantha ||3||

I have seen one glory of Yours, that You are pervading and permeating in all. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਬਹੁਤੇ ਮੈ ਏਕੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਿਛੁ ਦੀਜੈ ॥

Thaerae Gun Bahuthae Mai Eaek N Jania Mai Moorakh Kishh Dheejai ||

Your Glories are so numerous, and I do not know even one of them; I am such a fool - please, give me some of them!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਡੁਬਦਾ ਪਥਰੁ ਲੀਜੈ ॥੪॥੪॥

Pranavath Naanak Sun Maerae Sahiba Ddubadha Pathhar Leejai ||4||4||

Prays Nanak, listen, O my Lord Master: I am sinking like a stone - please, save me! ||4||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Purr Dhuruthee Purr Paanee Aasun Chaar Kunt Choubaaraa
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੫ ॥

Sireerag Mehala 1 Ghar 5 ||

Sriraag, First Mehl, Fifth House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਅਛਲ ਛਲਾਈ ਨਹ ਛਲੈ ਨਹ ਘਾਉ ਕਟਾਰਾ ਕਰਿ ਸਕੈ ॥

Ashhal Shhalaee Neh Shhalai Neh Ghao Kattara Kar Sakai ||

The Undeceiveable is not deceived by deception. He cannot be wounded by any dagger.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਉ ਸਾਹਿਬੁ ਰਾਖੈ ਤਿਉ ਰਹੈ ਇਸੁ ਲੋਭੀ ਕਾ ਜੀਉ ਟਲ ਪਲੈ ॥੧॥

Jio Sahib Rakhai Thio Rehai Eis Lobhee Ka Jeeo Ttal Palai ||1||

As our Lord and Master keeps us, so do we exist. The soul of this greedy person is tossed this way and that. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਤੇਲ ਦੀਵਾ ਕਿਉ ਜਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Bin Thael Dheeva Kio Jalai ||1|| Rehao ||

Without the oil, how can the lamp be lit? ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪੋਥੀ ਪੁਰਾਣ ਕਮਾਈਐ ॥ ਭਉ ਵਟੀ ਇਤੁ ਤਨਿ ਪਾਈਐ ॥

Pothhee Puran Kamaeeai || Bho Vattee Eith Than Paeeai ||

Let the reading of your prayer book be the oil, and let the Fear of God be the wick for the lamp of this body.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਚੁ ਬੂਝਣੁ ਆਣਿ ਜਲਾਈਐ ॥੨॥

Sach Boojhan An Jalaeeai ||2||

Light this lamp with the understanding of Truth. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਇਹੁ ਤੇਲੁ ਦੀਵਾ ਇਉ ਜਲੈ ॥

Eihu Thael Dheeva Eio Jalai ||

Use this oil to light this lamp.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕਰਿ ਚਾਨਣੁ ਸਾਹਿਬ ਤਉ ਮਿਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kar Chanan Sahib Tho Milai ||1|| Rehao ||

Light it, and meet your Lord and Master. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਇਤੁ ਤਨਿ ਲਾਗੈ ਬਾਣੀਆ ॥

Eith Than Lagai Baneea ||

This body is softened with the Word of the Guru's Bani;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ਕਮਾਣੀਆ ॥

Sukh Hovai Saev Kamaneea ||

You shall find peace, doing seva (selfless service).

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਭ ਦੁਨੀਆ ਆਵਣ ਜਾਣੀਆ ॥੩॥

Sabh Dhuneea Avan Janeea ||3||

All the world continues coming and going in reincarnation. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਵਿਚਿ ਦੁਨੀਆ ਸੇਵ ਕਮਾਈਐ ॥

Vich Dhuneea Saev Kamaeeai ||

In the midst of this world, do seva,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਤਾ ਦਰਗਹ ਬੈਸਣੁ ਪਾਈਐ ॥

Tha Dharageh Baisan Paeeai ||

And you shall be given a place of honor in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਲੁਡਾਈਐ ॥੪॥੩੩॥

Kahu Naanak Bah Luddaeeai ||4||33||

Says Nanak, swing your arms in joy! ||4||33||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Ashul Shulaa-ee Neh Shulai Neh Ghaao Kutaaraa Kar Sukai
Sri Raag Guru Nanak Dev


Displaying Page 889 of 1040