. Amrit Keertan Gutka:- Page : 967 -: ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ : SearchGurbani.com
SearchGurbani.com

Amrit Keertan

Displaying Page 967 of 1040

ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

Pauree:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Vudaa Aap Agunm Hai Vudee Vadi-aa-ee
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਵਡਾ ਆਪਿ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥

Vadda Ap Aganm Hai Vaddee Vaddiaee ||

The Great Lord is Inaccessible; His glorious greatness is glorious!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Vudaa Aap Agunm Hai Vudee Vadi-aa-ee
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਿਆ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ॥

Gur Sabadhee Vaekh Vigasia Anthar Santh Aee ||

Gazing upon Him through the Word of the Guru's Shabad, I blossom forth in ecstasy; tranquility comes to my inner being.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Vudaa Aap Agunm Hai Vudee Vadi-aa-ee
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੈ ਭਾਈ ॥

Sabh Apae Ap Varathadha Apae Hai Bhaee ||

All by Himself, He Himself is pervading everywhere, O Siblings of Destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Vudaa Aap Agunm Hai Vudee Vadi-aa-ee
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਸਭ ਨਥੀਅਨੁ ਸਭ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਈ ॥

Ap Nathh Sabh Nathheean Sabh Hukam Chalaee ||

He Himself is the Lord and Master of all. He has subdued all, and all are under the Hukam of His Command.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Vudaa Aap Agunm Hai Vudee Vadi-aa-ee
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਸਭ ਚਲੈ ਰਜਾਈ ॥੩੬॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥

Naanak Har Bhavai So Karae Sabh Chalai Rajaee ||36||1|| Sudhh ||

O Nanak, the Lord does whatever He pleases. Everyone walks in harmony with His Will. ||36||1|| Sudh||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Vudaa Aap Agunm Hai Vudee Vadi-aa-ee
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕ ਮ: ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕੈ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥

Kudharath Kar Kai Vasia Soe ||

He created the Creative Power of the Universe, within which He dwells.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਵਖਤੁ ਵੀਚਾਰੇ ਸੁ ਬੰਦਾ ਹੋਇ ॥

Vakhath Veecharae S Bandha Hoe ||

One who reflects upon his allotted span of life, becomes the slave of God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਹੈ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ ॥

Kudharath Hai Keemath Nehee Pae ||

The value of the Creative Power of the Universe cannot be known.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਾ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ਤ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

Ja Keemath Pae Th Kehee N Jae ||

Even if its value were known, it could not be described.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥

Sarai Sareeath Karehi Beechar ||

Some think about religious rituals and regulations,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕੈਸੇ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰੁ ॥

Bin Boojhae Kaisae Pavehi Par ||

But without understanding, how can they cross over to the other side?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਸਿਦਕੁ ਕਰਿ ਸਿਜਦਾ ਮਨੁ ਕਰਿ ਮਖਸੂਦੁ ॥

Sidhak Kar Sijadha Man Kar Makhasoodh ||

Let sincere faith be your bowing in prayer, and let the conquest of your mind be your objective in life.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਜਿਹ ਧਿਰਿ ਦੇਖਾ ਤਿਹ ਧਿਰਿ ਮਉਜੂਦੁ ॥੧॥

Jih Dhhir Dhaekha Thih Dhhir Moujoodh ||1||

Wherever I look, there I see God's Presence. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Kudhurath Kar Kai Vasi-aa Soe
Sri Raag Guru Nanak Dev


ਪਉੜੀ ॥

Pourree ||

Pauree:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਥਟਣਹਾਰੈ ਥਾਟੁ ਆਪੇ ਹੀ ਥਟਿਆ ॥

Thhattaneharai Thhatt Apae Hee Thhattia ||

The Creator Lord created the Creation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਪੇ ਪੂਰਾ ਸਾਹੁ ਆਪੇ ਹੀ ਖਟਿਆ ॥

Apae Poora Sahu Apae Hee Khattia ||

He Himself is the perfect Banker; He Himself earns His profit.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਪੇ ਕਰਿ ਪਾਸਾਰੁ ਆਪੇ ਰੰਗ ਰਟਿਆ ॥

Apae Kar Pasar Apae Rang Rattia ||

He Himself made the expansive Universe; He Himself is imbued with joy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਪਾਇ ਅਲਖ ਬ੍ਰਹਮਟਿਆ ॥

Kudharath Keem N Pae Alakh Brehamattia ||

The value of God's almighty creative power cannot be estimated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਅਗਮ ਅਥਾਹ ਬੇਅੰਤ ਪਰੈ ਪਰਟਿਆ ॥

Agam Athhah Baeanth Parai Parattia ||

He is inaccessible, unfathomable, endless, the farthest of the far.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਪੇ ਵਡ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਆਪਿ ਵਜੀਰਟਿਆ ॥

Apae Vadd Pathisahu Ap Vajeerattia ||

He Himself is the greatest Emperor; He Himself is His own Prime Minister.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਕੀਮ ਕੇਵਡੁ ਮਟਿਆ ॥

Koe N Janai Keem Kaevadd Mattia ||

No one knows His worth, or the greatness of His resting place.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਆਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟਿਆ ॥੧॥

Sacha Sahib Ap Guramukh Paragattia ||1||

He Himself is our True Lord and Master. He reveals Himself to the Gurmukh. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thutunehaarai Thaat Aape Hee Thati-aa
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕ ਮ: ੪ ॥

Salok Ma 4 ||

Shalok, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Subh Ko-ee Hai Khusum Kaa Khusumuhu Subh Ko Hoe
Raag Sarang Guru Ram Das


ਸਭੁ ਕੋਈ ਹੈ ਖਸਮ ਕਾ ਖਸਮਹੁ ਸਭੁ ਕੋ ਹੋਇ ॥

Sabh Koee Hai Khasam Ka Khasamahu Sabh Ko Hoe ||

Everyone belongs to our Lord and Master. Everyone came from Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Subh Ko-ee Hai Khusum Kaa Khusumuhu Subh Ko Hoe
Raag Sarang Guru Ram Das


ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਖਸਮ ਕਾ ਤਾ ਸਚੁ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥

Hukam Pashhanai Khasam Ka Tha Sach Pavai Koe ||

Only by realizing the Hukam of His Command, is Truth obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Subh Ko-ee Hai Khusum Kaa Khusumuhu Subh Ko Hoe
Raag Sarang Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣੀਐ ਬੁਰਾ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਇ ॥

Guramukh Ap Pashhaneeai Bura N Dheesai Koe ||

The Gurmukh realizes his own self; no one appears evil to him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Subh Ko-ee Hai Khusum Kaa Khusumuhu Subh Ko Hoe
Raag Sarang Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਹਿਲਾ ਆਇਆ ਸੋਇ ॥੧॥

Naanak Guramukh Nam Dhhiaeeai Sehila Aeia Soe ||1||

O Nanak, the Gurmukh meditates on the Naam, the Name of the Lord. Fruitful is his coming into the world. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Subh Ko-ee Hai Khusum Kaa Khusumuhu Subh Ko Hoe
Raag Sarang Guru Ram Das


Displaying Page 967 of 1040