. Shabad : Aaveho Sunth Junuhu Gun Gaaveh Govindh Kere Raam -ਆਵਹੋ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥ : Amrit Keertan Gutka : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

Aaveho Sunth Junuhu Gun Gaaveh Govindh Kere Raam
ਆਵਹੋ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Suhi on Page 566
in Section 'Aao Humaarai Raam Piaarae Jeeo' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩

Rag Soohee Shhanth Mehala 4 Ghar 3

Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Ram Das


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Ram Das


ਆਵਹੋ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥

Aveho Santh Janahu Gun Gaveh Govindh Kaerae Ram ||

Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਘਰਿ ਵਾਜਹਿ ਸਬਦ ਘਨੇਰੇ ਰਾਮ ॥

Guramukh Mil Reheeai Ghar Vajehi Sabadh Ghanaerae Ram ||

Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Ram Das


ਸਬਦ ਘਨੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਤੂ ਕਰਤਾ ਸਭ ਥਾਈ ॥

Sabadh Ghanaerae Har Prabh Thaerae Thoo Karatha Sabh Thhaee ||

The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Ram Das


ਅਹਿਨਿਸਿ ਜਪੀ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥

Ahinis Japee Sadha Salahee Sach Sabadh Liv Laee ||

Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Ram Das


ਅਨਦਿਨੁ ਸਹਜਿ ਰਹੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਪੂਜਾ ॥

Anadhin Sehaj Rehai Rang Ratha Ram Nam Ridh Pooja ||

Night and day, I remain intuitively attuned to the Lord's Love; in my heart, I worship the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥੧॥

Naanak Guramukh Eaek Pashhanai Avar N Janai Dhooja ||1||

O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Ram Das


ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮ ॥

Sabh Mehi Rav Rehia So Prabh Antharajamee Ram ||

He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Ram Das


ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਰਵੈ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਰਾਮ ॥

Gur Sabadh Ravai Rav Rehia So Prabh Maera Suamee Ram ||

One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guru's Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Ram Das


ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿਆ ਸੋਈ ॥

Prabh Maera Suamee Antharajamee Ghatt Ghatt Ravia Soee ||

God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Ram Das


ਗੁਰਮਤਿ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈਐ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥

Guramath Sach Paeeai Sehaj Samaeeai This Bin Avar N Koee ||

Through the Guru's Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Ram Das


ਸਹਜੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਏ ॥

Sehajae Gun Gava Jae Prabh Bhava Apae Leae Milaeae ||

I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਬਦੇ ਜਾਪੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥੨॥

Naanak So Prabh Sabadhae Japai Ahinis Nam Dhhiaeae ||2||

O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Ram Das


ਇਹੁ ਜਗੋ ਦੁਤਰੁ ਮਨਮੁਖੁ ਪਾਰਿ ਨ ਪਾਈ ਰਾਮ ॥

Eihu Jago Dhuthar Manamukh Par N Paee Ram ||

This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Ram Das


ਅੰਤਰੇ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚਤੁਰਾਈ ਰਾਮ ॥

Antharae Houmai Mamatha Kam Krodhh Chathuraee Ram ||

Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Ram Das


ਅੰਤਰਿ ਚਤੁਰਾਈ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥

Anthar Chathuraee Thhae N Paee Birathha Janam Gavaeia ||

Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Ram Das


ਜਮ ਮਗਿ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਇਆ ॥

Jam Mag Dhukh Pavai Chotta Khavai Anth Gaeia Pashhuthaeia ||

On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Ram Das


ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਬੇਲੀ ਨਾਹੀ ਪੁਤੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸੁਤੁ ਭਾਈ ॥

Bin Navai Ko Baelee Nahee Puth Kuttanb Suth Bhaee ||

Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਪਸਾਰਾ ਆਗੈ ਸਾਥਿ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥

Naanak Maeia Mohu Pasara Agai Sathh N Jaee ||3||

O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows - none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Ram Das


ਹਉ ਪੂਛਉ ਅਪਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਰਾਮ ॥

Ho Pooshho Apana Sathigur Dhatha Kin Bidhh Dhuthar Thareeai Ram ||

I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Suhi Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਚਲਹੁ ਜੀਵਤਿਆ ਇਵ ਮਰੀਐ ਰਾਮ ॥

Sathigur Bhae Chalahu Jeevathia Eiv Mareeai Ram ||

Walk in harmony with the True Guru's Will, and remain dead while yet alive.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Suhi Guru Ram Das


ਜੀਵਤਿਆ ਮਰੀਐ ਭਉਜਲੁ ਤਰੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥

Jeevathia Mareeai Bhoujal Thareeai Guramukh Nam Samavai ||

Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Suhi Guru Ram Das


ਪੂਰਾ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥

Poora Purakh Paeia Vaddabhagee Sach Nam Liv Lavai ||

One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੪
Raag Suhi Guru Ram Das


ਮਤਿ ਪਰਗਾਸੁ ਭਈ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥

Math Paragas Bhee Man Mania Ram Nam Vaddiaee ||

The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Suhi Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੪॥੧॥੪॥

Naanak Prabh Paeia Sabadh Milaeia Jothee Joth Milaee ||4||1||4||

O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and one's light blends into the Light. ||4||1||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Suhi Guru Ram Das