Aavuhu Meeth Eikuthr Hoe Rus Kus Sabh Bhuncheh
ਆਵਹੁ ਮੀਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਰਸ ਕਸ ਸਭਿ ਭੁੰਚਹ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Page 563
in Section 'Aao Humaarai Raam Piaarae Jeeo' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਵਹੁ ਮੀਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਰਸ ਕਸ ਸਭਿ ਭੁੰਚਹ

Avahu Meeth Eikathr Hoe Ras Kas Sabh Bhuncheh ||

Come, O friends: let us meet together and enjoy all the tastes and flavors.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਹ ਮਿਲਿ ਪਾਪਾ ਮੁੰਚਹ ॥੧॥

Anmrith Nam Har Har Japeh Mil Papa Muncheh ||1||

Let us join together and chant the Ambrosial Name of the Lord, Har, Har, and so wipe away our sins. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਤੁ ਵੀਚਾਰਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਤਾ ਤੇ ਬਿਘਨੁ ਲਾਗੈ

Thath Veecharahu Santh Janahu Tha Thae Bighan N Lagai ||

Reflect upon the essence of reality, O Saintly beings, and no troubles shall afflict you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਖੀਨ ਭਏ ਸਭਿ ਤਸਕਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨੁ ਜਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kheen Bheae Sabh Thasakara Guramukh Jan Jagai ||1|| Rehao ||

All of the thieves shall be destroyed, as the Gurmukhs remain wakeful. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬੁਧਿ ਗਰੀਬੀ ਖਰਚੁ ਲੈਹੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਜਾਰਹੁ

Budhh Gareebee Kharach Laihu Houmai Bikh Jarahu ||

Take wisdom and humility as your supplies, and burn away the poison of pride.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਚਾ ਹਟੁ ਪੂਰਾ ਸਉਦਾ ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰਹੁ ॥੨॥

Sacha Hatt Poora Soudha Vakhar Nam Vaparahu ||2||

True is that shop, and perfect the transaction; deal only in the merchandise of the Naam, the Name of the Lord. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਅਰਪਿਆ ਸੇਈ ਪਤਿਵੰਤੇ

Jeeo Pindd Dhhan Arapia Saeee Pathivanthae ||

They alone are accepted and approved, who dedicate their souls, bodies and wealth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਆਪਨੜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਨਿਤ ਕੇਲ ਕਰੰਤੇ ॥੩॥

Apanarrae Prabh Bhania Nith Kael Karanthae ||3||

Those who are pleasing to their God, celebrate in happiness. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦੁਰਮਤਿ ਮਦੁ ਜੋ ਪੀਵਤੇ ਬਿਖਲੀ ਪਤਿ ਕਮਲੀ

Dhuramath Madh Jo Peevathae Bikhalee Path Kamalee ||

Those fools, who drink in the wine of evil-mindedness, become the husbands of prostitutes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਰਸਾਇਣਿ ਜੋ ਰਤੇ ਨਾਨਕ ਸਚ ਅਮਲੀ ॥੪॥੧੨॥੧੧੪॥

Ram Rasaein Jo Rathae Naanak Sach Amalee ||4||12||114||

But those who are imbued with the sublime essence of the Lord, O Nanak, are intoxicated with the Truth. ||4||12||114||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Arjan Dev