Anmrith Naam Munn Vusaaee
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Maajh on Page 391
in Section 'Mil Mil Sukhee Har Kuthaa Suneeya' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Majh Mehala 3 ||

Maajh, Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ

Anmrith Nam Mann Vasaeae ||

Enshrining the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, in the mind,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨
Raag Maajh Guru Amar Das


ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਗਵਾਏ

Houmai Maera Sabh Dhukh Gavaeae ||

All the pains of egotism, selfishness and conceit are eliminated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੩
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਸਦਾ ਸਲਾਹੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥

Anmrith Banee Sadha Salahae Anmrith Anmrith Pavania ||1||

By continually praising the Ambrosial Bani of the Word, I obtain the Amrit, the Ambrosial Nectar. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੪
Raag Maajh Guru Amar Das


ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ

Ho Varee Jeeo Varee Anmrith Banee Mann Vasavania ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Ambrosial Bani of the Word within their minds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੫
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Anmrith Banee Mann Vasaeae Anmrith Nam Dhhiavania ||1|| Rehao ||

Enshrining the Ambrosial Bani in their minds, they meditate on the Ambrosial Naam. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੬
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੋਲੈ ਸਦਾ ਮੁਖਿ ਵੈਣੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੇਖੈ ਪਰਖੈ ਸਦਾ ਨੈਣੀ

Anmrith Bolai Sadha Mukh Vainee || Anmrith Vaekhai Parakhai Sadha Nainee ||

Those who continually chant the Ambrosial Words of Nectar see and behold this Amrit everywhere with their eyes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਕਹੈ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਅਵਰਾ ਆਖਿ ਸੁਨਾਵਣਿਆ ॥੨॥

Anmrith Kathha Kehai Sadha Dhin Rathee Avara Akh Sunavania ||2||

They continually chant the Ambrosial Sermon day and night; chanting it, they cause others to hear it. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਲਿਵ ਲਾਏ

Anmrith Rang Ratha Liv Laeae ||

Imbued with the Ambrosial Love of the Lord, they lovingly focus their attention on Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਏ

Anmrith Gur Parasadhee Paeae ||

By Guru's Grace, they receive this Amrit.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਸਨਾ ਬੋਲੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਵਣਿਆ ॥੩॥

Anmrith Rasana Bolai Dhin Rathee Man Than Anmrith Peeavania ||3||

They chant the Ambrosial Name with their tongues day and night; their minds and bodies are satisfied by this Amrit. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Amar Das


ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਜੁ ਚਿਤਿ ਹੋਈ

So Kishh Karai J Chith N Hoee ||

That which God does is beyond anyone's consciousness;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Amar Das


ਤਿਸ ਦਾ ਹੁਕਮੁ ਮੇਟਿ ਸਕੈ ਕੋਈ

This Dha Hukam Maett N Sakai Koee ||

No one can erase the Hukam of His Command.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Amar Das


ਹੁਕਮੇ ਵਰਤੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਹੁਕਮੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਵਣਿਆ ॥੪॥

Hukamae Varathai Anmrith Banee Hukamae Anmrith Peeavania ||4||

By His Command, the Ambrosial Bani of the Word prevails, and by His Command, we drink in the Amrit. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅਜਬ ਕੰਮ ਕਰਤੇ ਹਰਿ ਕੇਰੇ

Ajab Kanm Karathae Har Kaerae ||

The actions of the Creator Lord are marvellous and wonderful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Amar Das


ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੂਲਾ ਜਾਂਦਾ ਫੇਰੇ

Eihu Man Bhoola Jandha Faerae ||

This mind is deluded, and goes around the wheel of reincarnation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਬਦਿ ਵਜਾਵਣਿਆ ॥੫॥

Anmrith Banee Sio Chith Laeae Anmrith Sabadh Vajavania ||5||

Those who focus their consciousness on the Ambrosial Bani of the Word, hear the vibrations of the Ambrosial Word of the Shabad. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Amar Das


ਖੋਟੇ ਖਰੇ ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਉਪਾਏ

Khottae Kharae Thudhh Ap Oupaeae ||

You Yourself created the counterfeit and the genuine.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Amar Das


ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਪਰਖੇ ਲੋਕ ਸਬਾਏ

Thudhh Apae Parakhae Lok Sabaeae ||

You Yourself appraise all people.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Amar Das


ਖਰੇ ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਇਹਿ ਖੋਟੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਵਣਿਆ ॥੬॥

Kharae Parakh Khajanai Paeihi Khottae Bharam Bhulavania ||6||

You appraise the true, and place them in Your Treasury; You consign the false to wander in delusion. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Maajh Guru Amar Das


ਕਿਉ ਕਰਿ ਵੇਖਾ ਕਿਉ ਸਾਲਾਹੀ

Kio Kar Vaekha Kio Salahee ||

How can I behold You? How can I praise You?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Maajh Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ

Gur Parasadhee Sabadh Salahee ||

By Guru's Grace, I praise You through the Word of the Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Maajh Guru Amar Das


ਤੇਰੇ ਭਾਣੇ ਵਿਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵਸੈ ਤੂੰ ਭਾਣੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਵਣਿਆ ॥੭॥

Thaerae Bhanae Vich Anmrith Vasai Thoon Bhanai Anmrith Peeavania ||7||

In Your Sweet Will, the Amrit is found; by Your Will, You inspire us to drink in this Amrit. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Maajh Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹਰਿ ਬਾਣੀ

Anmrith Sabadh Anmrith Har Banee ||

The Shabad is Amrit; the Lord's Bani is Amrit.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Maajh Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੇਵਿਐ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੀ

Sathigur Saeviai Ridhai Samanee ||

Serving the True Guru, it permeates the heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Maajh Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਪੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਭ ਭੁਖ ਲਹਿ ਜਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧੫॥੧੬॥

Naanak Anmrith Nam Sadha Sukhadhatha Pee Anmrith Sabh Bhukh Lehi Javania ||8||15||16||

O Nanak, the Ambrosial Naam is forever the Giver of peace; drinking in this Amrit, all hunger is satisfied. ||8||15||16||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Maajh Guru Amar Das