Baabeehaa Khusumai Kaa Mehul Na Jaanehee Mehul Dhekh Arudhaas Paae
ਬਾਬੀਹਾ ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਜਾਣਹੀ ਮਹਲੁ ਦੇਖਿ ਅਰਦਾਸਿ ਪਾਇ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Malar on Page 813
in Section 'Saavan Aayaa He Sakhee' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਲੋਕ ਮ:

Salok Ma 3 ||

Shalok, Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Malar Guru Amar Das


ਬਾਬੀਹਾ ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਜਾਣਹੀ ਮਹਲੁ ਦੇਖਿ ਅਰਦਾਸਿ ਪਾਇ

Babeeha Khasamai Ka Mehal N Janehee Mehal Dhaekh Aradhas Pae ||

O rainbird, you do not know the Mansion of your Lord and Master's Presence. Offer your prayers to see this Mansion.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Malar Guru Amar Das


ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਬਹੁਤਾ ਬੋਲਹਿ ਬੋਲਿਆ ਥਾਇ ਪਾਇ

Apanai Bhanai Bahutha Bolehi Bolia Thhae N Pae ||

You speak as you please, but your speech is not accepted.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੩ ਪੰ. ੨੪
Raag Malar Guru Amar Das


ਖਸਮੁ ਵਡਾ ਦਾਤਾਰੁ ਹੈ ਜੋ ਇਛੇ ਸੋ ਫਲ ਪਾਇ

Khasam Vadda Dhathar Hai Jo Eishhae So Fal Pae ||

Your Lord and Master is the Great Giver; whatever you desire, you shall receive from Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੩ ਪੰ. ੨੫
Raag Malar Guru Amar Das


ਬਾਬੀਹਾ ਕਿਆ ਬਪੁੜਾ ਜਗਤੈ ਕੀ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥੧॥

Babeeha Kia Bapurra Jagathai Kee Thikh Jae ||1||

Not only the thirst of the poor rainbird, but the thirst of the whole world is quenched. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Malar Guru Amar Das