Bhee Kirupaal Govindh Gusaa-ee
ਭਏ ਕਿÂ੍ਰਪਾਲ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਸਾਈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maajh on Page 811
in Section 'Saavan Aayaa He Sakhee' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Majh Mehala 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਸਾਈ

Bheae Kirapal Govindh Gusaee ||

The Lord of the Universe, the Support of the earth, has become Merciful;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਸਭਨੀ ਥਾਈ

Maegh Varasai Sabhanee Thhaee ||

The rain is falling everywhere.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲਾ ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਕਰਤਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥

Dheen Dhaeial Sadha Kirapala Thadt Paee Karatharae Jeeo ||1||

He is Merciful to the meek, always Kind and Gentle; the Creator has brought cooling relief. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਅਪੁਨੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ

Apunae Jeea Janth Prathiparae ||

He cherishes all His beings and creatures,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਉ ਬਾਰਿਕ ਮਾਤਾ ਸੰਮਾਰੇ

Jio Barik Matha Sanmarae ||

As the mother cares for her children.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਸੁਆਮੀ ਦੇਤ ਸਗਲ ਆਹਾਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥

Dhukh Bhanjan Sukh Sagar Suamee Dhaeth Sagal Aharae Jeeo ||2||

The Destroyer of pain, the Ocean of Peace, the Lord and Master gives sustenance to all. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਮਿਹਰਵਾਨਾ

Jal Thhal Poor Rehia Miharavana ||

The Merciful Lord is totally pervading and permeating the water and the land.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨਾ

Sadh Balihar Jaeeai Kurabana ||

I am forever devoted, a sacrifice to Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ਜਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੇ ਜੀਉ ॥੩॥

Rain Dhinas This Sadha Dhhiaee J Khin Mehi Sagal Oudhharae Jeeo ||3||

Night and day, I always meditate on Him; in an instant, He saves all. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ

Rakh Leeeae Sagalae Prabh Apae ||

God Himself protects all;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਉਤਰਿ ਗਏ ਸਭ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪੇ

Outhar Geae Sabh Sog Santhapae ||

He drives out all sorrow and suffering.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰੀਆਵਲੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਰੇ ਜੀਉ ॥੪॥੨੯॥੩੬॥

Nam Japath Man Than Hareeaval Prabh Naanak Nadhar Niharae Jeeo ||4||29||36||

Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind and body are rejuvenated. O Nanak, God has bestowed His Glance of Grace. ||4||29||36||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev