Bin Sathigur Seve Buhuthaa Dhukh Laagaa Jug Chaare Bhurumaa-ee
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਬਹੁਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਭਰਮਾਈ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Sorath on Page 861
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehala 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Sorath Guru Amar Das


ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਬਹੁਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਭਰਮਾਈ

Bin Sathigur Saevae Bahutha Dhukh Laga Jug Charae Bharamaee ||

Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Sorath Guru Amar Das


ਹਮ ਦੀਨ ਤੁਮ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਦਾਤੇ ਸਬਦੇ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥

Ham Dheen Thum Jug Jug Dhathae Sabadhae Dhaehi Bujhaee ||1||

I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੨੯
Raag Sorath Guru Amar Das


ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਪਿਆਰੇ

Har Jeeo Kirapa Karahu Thum Piarae ||

O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੦
Raag Sorath Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ਆਧਾਰੇ ਰਹਾਉ

Sathigur Dhatha Mael Milavahu Har Nam Dhaevahu Adhharae || Rehao ||

Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੧
Raag Sorath Guru Amar Das


ਮਨਸਾ ਮਾਰਿ ਦੁਬਿਧਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ

Manasa Mar Dhubidhha Sehaj Samanee Paeia Nam Apara ||

Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੨
Raag Sorath Guru Amar Das


ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟਣਹਾਰਾ ॥੨॥

Har Ras Chakh Man Niramal Hoa Kilabikh Kattanehara ||2||

I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੩
Raag Sorath Guru Amar Das


ਸਬਦਿ ਮਰਹੁ ਫਿਰਿ ਜੀਵਹੁ ਸਦ ਹੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਮਰਣੁ ਹੋਈ

Sabadh Marahu Fir Jeevahu Sadh Hee Tha Fir Maran N Hoee ||

Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੪
Raag Sorath Guru Amar Das


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਮੀਠਾ ਸਬਦੇ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੩॥

Anmrith Nam Sadha Man Meetha Sabadhae Pavai Koee ||3||

The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੫
Raag Sorath Guru Amar Das


ਦਾਤੈ ਦਾਤਿ ਰਖੀ ਹਥਿ ਅਪਣੈ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਦੇਈ

Dhathai Dhath Rakhee Hathh Apanai Jis Bhavai This Dhaeee ||

The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੬
Raag Sorath Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦਰਗਹ ਜਾਪਹਿ ਸੇਈ ॥੪॥੧੧॥

Naanak Nam Rathae Sukh Paeia Dharageh Japehi Saeee ||4||11||

O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੬੧ ਪੰ. ੩੭
Raag Sorath Guru Amar Das