Dhukh Thudhe Jaa Visar Jaavai
ਦੁਖੁ ਤਦੇ ਜਾ ਵਿਸਰਿ ਜਾਵੈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maajh on Page 469
in Section 'Har Ke Naam Binaa Dukh Pave' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

Majh Mehala 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੁਖੁ ਤਦੇ ਜਾ ਵਿਸਰਿ ਜਾਵੈ

Dhukh Thadhae Ja Visar Javai ||

They forget the Lord, and they suffer in pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਭੁਖ ਵਿਆਪੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਾਵੈ

Bhukh Viapai Bahu Bidhh Dhhavai ||

Afflicted with hunger, they run around in all directions.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥

Simarath Nam Sadha Suhaela Jis Dhaevai Dheen Dhaeiala Jeeo ||1||

Meditating in remembrance on the Naam, they are happy forever. The Lord, Merciful to the meek, bestows it upon them. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਵਡ ਸਮਰਥਾ

Sathigur Maera Vadd Samarathha ||

My True Guru is absolutely All-powerful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜੀਇ ਸਮਾਲੀ ਤਾ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਥਾ

Jeee Samalee Tha Sabh Dhukh Lathha ||

When I dwell upon Him in my soul, all my sorrows depart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਚਿੰਤਾ ਰੋਗੁ ਗਈ ਹਉ ਪੀੜਾ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥

Chintha Rog Gee Ho Peerra Ap Karae Prathipala Jeeo ||2||

The sickness of anxiety and the disease of ego are cured; He Himself cherishes me. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੦
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਬਾਰਿਕ ਵਾਂਗੀ ਹਉ ਸਭ ਕਿਛੁ ਮੰਗਾ

Barik Vangee Ho Sabh Kishh Manga ||

Like a child, I ask for everything.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੧
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਾ

Dhaedhae Thott Nahee Prabh Ranga ||

God is Bountiful and Beautiful; He never comes up empty.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੨
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਪੈਰੀ ਪੈ ਪੈ ਬਹੁਤੁ ਮਨਾਈ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥

Pairee Pai Pai Bahuth Manaee Dheen Dhaeial Gopala Jeeo ||3||

Again and again, I fall at His Feet. He is Merciful to the meek, the Sustainer of the World. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੩
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ

Ho Baliharee Sathigur Poorae ||

I am a sacrifice to the Perfect True Guru,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੪
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਸਗਲੇ ਮੇਰੇ

Jin Bandhhan Kattae Sagalae Maerae ||

Who has shattered all my bonds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੫
Raag Maajh Guru Arjan Dev


ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਦੇ ਨਿਰਮਲ ਕੀਏ ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਸਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥੧੫॥

Hiradhai Nam Dhae Niramal Keeeae Naanak Rang Rasala Jeeo ||4||8||15||

With the Naam, the Name of the Lord, in my heart, I have been purified. O Nanak, His Love has imbued me with nectar. ||4||8||15||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੬੯ ਪੰ. ੩੬
Raag Maajh Guru Arjan Dev