Footo Aadaa Bhurum Kaa Munehi Bhaeiou Purugaas
ਫੂਟੋ ਆਂਡਾ ਭਰਮ ਕਾ ਮਨਹਿ ਭਇਓ ਪਰਗਾਸੁ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maaroo on Page 898
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ

Maroo Mehala 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਫੂਟੋ ਆਂਡਾ ਭਰਮ ਕਾ ਮਨਹਿ ਭਇਓ ਪਰਗਾਸੁ

Footto Aandda Bharam Ka Manehi Bhaeiou Paragas ||

The egg of doubt has burst; my mind has been enlightened.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਾਟੀ ਬੇਰੀ ਪਗਹ ਤੇ ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਬੰਦਿ ਖਲਾਸੁ ॥੧॥

Kattee Baeree Pageh Thae Gur Keenee Bandh Khalas ||1||

The Guru has shattered the shackles on my feet, and has set me free. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਰਹਿਓ

Avan Jan Rehiou ||

My coming and going in reincarnation is ended.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਤਪਤ ਕੜਾਹਾ ਬੁਝਿ ਗਇਆ ਗੁਰਿ ਸੀਤਲ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thapath Karraha Bujh Gaeia Gur Seethal Nam Dheeou ||1|| Rehao ||

The boiling cauldron has cooled down; the Guru has blessed me with the cooling, soothing Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਬ ਤੇ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਭਇਆ ਤਉ ਛੋਡਿ ਗਏ ਨਿਗਹਾਰ

Jab Thae Sadhhoo Sang Bhaeia Tho Shhodd Geae Nigehar ||

Since I joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy, those who were eyeing me have left.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਕੀ ਅਟਕ ਤਿਸ ਤੇ ਛੁਟੀ ਤਉ ਕਹਾ ਕਰੈ ਕੋਟਵਾਰ ॥੨॥

Jis Kee Attak This Thae Shhuttee Tho Keha Karai Kottavar ||2||

The one who tied me up, has released me; what can the Watchman of Death do to me now? ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਚੂਕਾ ਭਾਰਾ ਕਰਮ ਕਾ ਹੋਏ ਨਿਹਕਰਮਾ

Chooka Bhara Karam Ka Hoeae Nihakarama ||

The load of my karma has been removed, and I am now free of karma.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਾਗਰ ਤੇ ਕੰਢੈ ਚੜੇ ਗੁਰਿ ਕੀਨੇ ਧਰਮਾ ॥੩॥

Sagar Thae Kandtai Charrae Gur Keenae Dhharama ||3||

I have crossed the world-ocean, and reached the other shore; the Guru has blessed me with this Dharma. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਥਾਨੁ ਸਚੁ ਬੈਠਕਾ ਸਚੁ ਸੁਆਉ ਬਣਾਇਆ

Sach Thhan Sach Baithaka Sach Suao Banaeia ||

True is my place, and True is my seat; I have made Truth my life's purpose.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਪੂੰਜੀ ਸਚੁ ਵਖਰੋ ਨਾਨਕ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ॥੪॥੫॥੧੪॥

Sach Poonjee Sach Vakharo Naanak Ghar Paeia ||4||5||14||

True is my capital, and True is the merchandise, which Nanak has placed into the home of the heart. ||4||5||14||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev