Fulugun Man Rehusee Prem Subhaaei-aa
ਫਲਗੁਨਿ ਮਨਿ ਰਹਸੀ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸੁਭਾਇਆ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Tukhaari on Page 788
in Section 'Maahaa Ruthee Aaveh Vaar Vaar' of Amrit Keertan Gutka.

ਫਲਗੁਨਿ ਮਨਿ ਰਹਸੀ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸੁਭਾਇਆ

Falagun Man Rehasee Praem Subhaeia ||

In Phalgun, her mind is enraptured, pleased by the Love of her Beloved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੮ ਪੰ. ੬
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਅਨਦਿਨੁ ਰਹਸੁ ਭਇਆ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ

Anadhin Rehas Bhaeia Ap Gavaeia ||

Night and day, she is enraptured, and her selfishness is gone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੮ ਪੰ. ੭
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਮਨ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਇਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਘਰਿ ਆਓ

Man Mohu Chukaeia Ja This Bhaeia Kar Kirapa Ghar Aou ||

Emotional attachment is eradicated from her mind, when it pleases Him; in His Mercy, He comes to my home.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੮ ਪੰ. ੮
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਬਹੁਤੇ ਵੇਸ ਕਰੀ ਪਿਰ ਬਾਝਹੁ ਮਹਲੀ ਲਹਾ ਥਾਓ

Bahuthae Vaes Karee Pir Bajhahu Mehalee Leha N Thhaou ||

I dress in various clothes, but without my Beloved, I shall not find a place in the Mansion of His Presence.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੮ ਪੰ. ੯
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਹਾਰ ਡੋਰ ਰਸ ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਪਿਰਿ ਲੋੜੀ ਸੀਗਾਰੀ

Har Ddor Ras Patt Pattanbar Pir Lorree Seegaree ||

I have adorned myself with garlands of flowers, pearl necklaces, scented oils and silk robes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਮੇਲਿ ਲਈ ਗੁਰਿ ਅਪਣੈ ਘਰਿ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਨਾਰੀ ॥੧੬॥

Naanak Mael Lee Gur Apanai Ghar Var Paeia Naree ||16||

O Nanak, the Guru has united me with Him. The soul-bride has found her Husband Lord, within the home of her own heart. ||16||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev