Gobindh Gun Gaavun Laage
ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Suhi on Page 882
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Rag Soohee Shhanth Mehala 5 Ghar 2

Soohee, Chhant, Fifth Mehl, Second House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਵਣ ਲਾਗੇ

Gobindh Gun Gavan Lagae ||

I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੇ

Har Rang Anadhin Jagae ||

I am awake, night and day, in the Lord's Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗੇ ਪਾਪ ਭਾਗੇ ਮਿਲੇ ਸੰਤ ਪਿਆਰਿਆ

Har Rang Jagae Pap Bhagae Milae Santh Piaria ||

Awake to the Lord's Love, my sins have left me. I meet with the Beloved Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੇ ਭਰਮ ਭਾਗੇ ਕਾਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰਿਆ

Gur Charan Lagae Bharam Bhagae Kaj Sagal Savaria ||

Attached to the Guru's Feet, my doubts are dispelled, and all my affairs are resolved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸ੍ਰਵਣ ਬਾਣੀ ਸਹਜਿ ਜਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਵਡਭਾਗੈ

Sun Sravan Banee Sehaj Janee Har Nam Jap Vaddabhagai ||

Listening to the Word of the Guru's Bani with my ears, I know celestial peace. By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ॥੧॥

Binavanth Naanak Saran Suamee Jeeo Pindd Prabh Agai ||1||

Prays Nanak, I have entered my Lord and Master's Sanctuary. I dedicate my body and soul to God. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅਨਹਤ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਵਾ

Anehath Sabadh Suhava ||

The unstruck melody of the Shabad, the Word of God is so very beautiful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਮੰਗਲੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਾ

Sach Mangal Har Jas Gava ||

True joy comes from singing the Lord's Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੂਖ ਨਾਸੇ ਰਹਸੁ ਉਪਜੈ ਮਨਿ ਘਣਾ

Gun Gae Har Har Dhookh Nasae Rehas Oupajai Man Ghana ||

Singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, pain is dispelled, and my mind is filled with tremendous joy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤੰਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮੁਖਿ ਭਣਾ

Man Thann Niramal Dhaekh Dharasan Nam Prabh Ka Mukh Bhana ||

My mind and body have become immaculate and pure, gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan; I chant the Name of God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹੋਇ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਪ੍ਰਭ ਅਰਾਧੂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ

Hoe Raen Sadhhoo Prabh Aradhhoo Apanae Prabh Bhava ||

I am the dust of the feet of the Holy. Worshipping God in adoration, my God is pleased with me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥

Binavanth Naanak Dhaeia Dhharahu Sadha Har Gun Gava ||2||

Prays Nanak, please bless me with Your Mercy, that I may sing Your Glorious Praises forever. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ

Gur Mil Sagar Tharia ||

Meeting with the Guru, I cross over the world-ocean.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਚਰਣ ਜਪਤ ਨਿਸਤਰਿਆ

Har Charan Japath Nisatharia ||

Meditating on the Lord's Feet, I am emancipated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਚਰਣ ਧਿਆਏ ਸਭਿ ਫਲ ਪਾਏ ਮਿਟੇ ਆਵਣ ਜਾਣਾ

Har Charan Dhhiaeae Sabh Fal Paeae Mittae Avan Jana ||

Meditating on the Lord's Feet, I have obtained the fruits of all rewards, and my comings and goings have ceased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸੁਭਾਇ ਹਰਿ ਜਪਿ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਾ

Bhae Bhagath Subhae Har Jap Apanae Prabh Bhava ||

With loving devotional worship, I meditate intuitively on the Lord, and my God is pleased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਏਕੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਪੂਰਨ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਈ

Jap Eaek Alakh Apar Pooran This Bina Nehee Koee ||

Meditate on the One, Unseen, Infinite, Perfect Lord; there is no other than Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਖੋਇਆ ਜਤ ਦੇਖਾ ਤਤ ਸੋਈ ॥੩॥

Binavanth Naanak Gur Bharam Khoeia Jath Dhaekha Thath Soee ||3||

Prays Nanak, the Guru has erased my doubts; wherever I look, there I see Him. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ

Pathith Pavan Har Nama ||

The Lord's Name is the Purifier of sinners.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਪੂਰਨ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੇ ਕਾਮਾ

Pooran Santh Jana Kae Kama ||

It resolves the affairs of the humble Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਸੰਤੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪੁੰਨੀਆ

Gur Santh Paeia Prabh Dhhiaeia Sagal Eishha Punneea ||

I have found the Saintly Guru, meditating on God. All my desires have been fulfilled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਹਉ ਤਾਪ ਬਿਨਸੇ ਸਦਾ ਸਰਸੇ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਿਆ

Ho Thap Binasae Sadha Sarasae Prabh Milae Chiree Vishhunnia ||

The fever of egotism has been dispelled, and I am always happy. I have met God, from whom I was separated for so long.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਸਾਤਿ ਆਈ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਹੁ ਕਦੇ ਵੀਸਰੈ

Man Sath Aee Vajee Vadhhaee Manahu Kadhae N Veesarai ||

My mind has found peace and tranquility; congratulations are pouring in. I shall never forget Him from my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਦਾ ਭਜੁ ਜਗਦੀਸਰੈ ॥੪॥੧॥੩॥

Binavanth Naanak Sathigur Dhrirraeia Sadha Bhaj Jagadheesarai ||4||1||3||

Prays Nanak, the True Guru has taught me this, to vibrate and meditate forever on the Lord of the Universe. ||4||1||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੨ ਪੰ. ੨੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev