Gur Purusaadh Merai Man Vasi-aa Jo Maago So Paavo Re
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਜੋ ਮਾਗਉ ਸੋ ਪਾਵਉ ਰੇ ॥
in Section 'Keertan Hoaa Rayn Sabhaaee' of Amrit Keertan Gutka.
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ॥
Asa Mehala 5 Dhupadhae ||
Aasaa, Fifth Mehl, Dupadas:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਜੋ ਮਾਗਉ ਸੋ ਪਾਵਉ ਰੇ ॥
Gur Parasadh Maerai Man Vasia Jo Mago So Pavo Rae ||
By Guru's Grace, He dwells within my mind; whatever I ask for, I receive.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨਾ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤਹੂੰ ਧਾਵਉ ਰੇ ॥੧॥
Nam Rang Eihu Man Thripathana Bahur N Kathehoon Dhhavo Rae ||1||
This mind is satisfied with the Love of the Naam, the Name of the Lord; it does not go out, anywhere, anymore. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਹਮਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਤਿਸੁ ਗਾਵਉ ਰੇ ॥
Hamara Thakur Sabh Thae Oocha Rain Dhinas This Gavo Rae ||
My Lord and Master is the highest of all; night and day, I sing the Glories of His Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ਤਿਸ ਤੇ ਤੁਝਹਿ ਡਰਾਵਉ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Khin Mehi Thhap Outhhapanehara This Thae Thujhehi Ddaravo Rae ||1|| Rehao ||
In an instant, He establishes and disestablishes; through Him, I frighten you. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਬ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸੁਆਮੀ ਤਉ ਅਵਰਹਿ ਚੀਤਿ ਨ ਪਾਵਉ ਰੇ ॥
Jab Dhaekho Prabh Apuna Suamee Tho Avarehi Cheeth N Pavo Rae ||
When I behold my God, my Lord and Master, I do not pay any attention to any other.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਪਹਿਰਾਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਮੇਟਿ ਲਿਖਾਵਉ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੩੧॥
Naanak Dhas Prabh Ap Pehiraeia Bhram Bho Maett Likhavo Rae ||2||2||131||
God Himself has adorned servant Nanak; his doubts and fears have been dispelled, and he writes the account of the Lord. ||2||2||131||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੬ ਪੰ. ੩੧
Raag Asa Guru Arjan Dev