Gur Surunaa-ee Sugul Nidhaan
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Malar on Page 227
in Section 'Satgur Guni Nidhaan Heh' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ

Malar Mehala 5 ||

Malaar, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ

Gur Saranaee Sagal Nidhhan ||

All treasures are found in the Sanctuary of the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਾਚੀ ਦਰਗਹਿ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ

Sachee Dharagehi Paeeai Man ||

Honor is obtained in the True Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਸਭੁ ਜਾਇ

Bhram Bho Dhookh Dharadh Sabh Jae ||

Doubt, fear, pain and suffering are taken away,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਦ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੧॥

Sadhhasang Sadh Har Gun Gae ||1||

Forever singing the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਾਲਾਹਿ

Man Maerae Gur Poora Salahi ||

O my mind, praise the Perfect Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Nam Nidhhan Japahu Dhin Rathee Man Chindhae Fal Pae ||1|| Rehao ||

Chant the treasure of the Naam, the Name of the Lord, day and night. You shall obtain the fruits of your mind's desires. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਕੋਇ

Sathigur Jaevadd Avar N Koe ||

No one else is as great as the True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੋਇ

Gur Parabreham Paramaesar Soe ||

The Guru is the Supreme Lord, the Transcendent Lord God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੂਖ ਤੇ ਰਾਖੈ

Janam Maran Dhookh Thae Rakhai ||

He saves us from the pains of death and birth,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਚਾਖੈ ॥੨॥

Maeia Bikh Fir Bahurr N Chakhai ||2||

And we will not have to taste the poison of Maya ever again. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਜਾਇ

Gur Kee Mehima Kathhan N Jae ||

The Guru's glorious grandeur cannot be described.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ

Gur Paramaesar Sachai Nae ||

The Guru is the Transcendent Lord, in the True Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸਭੁ ਸਾਚੀ

Sach Sanjam Karanee Sabh Sachee ||

True is His self-discipline, and True are all His actions.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜੋ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਾਚੀ ॥੩॥

So Man Niramal Jo Gur Sang Rachee ||3||

Immaculate and pure is that mind, which is imbued with love for the Guru. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡ ਭਾਗਿ

Gur Poora Paeeai Vadd Bhag ||

The Perfect Guru is obtained by great good fortune.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਨ ਤੇ ਤਿਆਗਿ

Kam Krodhh Lobh Man Thae Thiag ||

Drive out sexual desire, anger and greed from your mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸਿ

Kar Kirapa Gur Charan Nivas ||

By His Grace, the Guru's Feet are enshrined within.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਸਚੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੪॥੨੨॥

Naanak Kee Prabh Sach Aradhas ||4||4||22||

Nanak offers his prayer to the True Lord God. ||4||4||22||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੫
Raag Malar Guru Arjan Dev