Ho Paapee Pathith Purum Paakhundee Thoo Nirumul Nirunkaaree
ਹਉ ਪਾਪੀ ਪਤਿਤੁ ਪਰਮ ਪਾਖੰਡੀ ਤੂ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Sorath on Page 107
in Section 'Hum Ese Tu Esa' of Amrit Keertan Gutka.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehala 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਹਉ ਪਾਪੀ ਪਤਿਤੁ ਪਰਮ ਪਾਖੰਡੀ ਤੂ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ

Ho Papee Pathith Param Pakhanddee Thoo Niramal Nirankaree ||

I am a wicked sinner and a great hypocrite; You are the Immaculate and Formless Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਾਖਿ ਪਰਮ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ਠਾਕੁਰ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੧॥

Anmrith Chakh Param Ras Rathae Thakur Saran Thumaree ||1||

Tasting the Ambrosial Nectar, I am imbued with supreme bliss; O Lord and Master, I seek Your Sanctuary. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਕਰਤਾ ਤੂ ਮੈ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ

Karatha Thoo Mai Man Nimanae ||

O Creator Lord, You are the honor of the dishonored.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਮਾਣੁ ਮਹਤੁ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਲੈ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੇ ਰਹਾਉ

Man Mehath Nam Dhhan Palai Sachai Sabadh Samanae || Rehao ||

In my lap is the honor and glory of the wealth of the Name; I merge into the True Word of the Shabad. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤੂ ਪੂਰਾ ਹਮ ਊਰੇ ਹੋਛੇ ਤੂ ਗਉਰਾ ਹਮ ਹਉਰੇ

Thoo Poora Ham Oorae Hoshhae Thoo Goura Ham Hourae ||

You are perfect, while I am worthless and imperfect. You are profound, while I am trivial.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤੁਝ ਹੀ ਮਨ ਰਾਤੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪਰਭਾਤੇ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਮਨ ਰੇ ॥੨॥

Thujh Hee Man Rathae Ahinis Parabhathae Har Rasana Jap Man Rae ||2||

My mind is imbued with You, day and night and morning, O Lord; my tongue chants Your Name, and my mind meditates on You. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਤੁਮ ਸਾਚੇ ਹਮ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਚੇ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਫੁਨਿ ਸਾਚੇ

Thum Sachae Ham Thum Hee Rachae Sabadh Bhaedh Fun Sachae ||

You are True, and I am absorbed into You; through the mystery of the Shabad, I shall ultimately become True as well.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਸੂਚੇ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਸੇ ਕਾਚੇ ॥੩॥

Ahinis Nam Rathae Sae Soochae Mar Janamae Sae Kachae ||3||

Those who are imbued with the Naam day and night are pure, while those who die to be reborn are impure. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਅਵਰੁ ਦੀਸੈ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਕੋਈ

Avar N Dheesai Kis Salahee Thisehi Sareek N Koee ||

I do not see any other like the Lord; who else should I praise? No one is equal to Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਨਿਆ ਸੋਈ ॥੪॥੫॥

Pranavath Naanak Dhasan Dhasa Guramath Jania Soee ||4||5||

Prays Nanak, I am the slave of His slaves; by Guru's Instruction, I know Him. ||4||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Guru Nanak Dev