Jag Sukiruth Keerath Naam Hai Meree Jindhurreeee Har Keerath Har Man Dhaare Raam
ਜਗਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ਰਾਮ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Bihaagrhaa on Page 400
in Section 'Har Har Nam Dhi-aa-ee-ai Meree Jindharree-ai' of Amrit Keertan Gutka.

ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ

Bihagarra Mehala 4 ||

Bihaagraa, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਜਗਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ਰਾਮ

Jag Sukirath Keerath Nam Hai Maeree Jindhurreeeae Har Keerath Har Man Dhharae Ram ||

In this world, the best occupation is to sing the Praises of the Naam, O my soul. Singing the Praises of the Lord, the Lord is enshrined in the mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੨
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਧਾਰੇ ਰਾਮ

Har Har Nam Pavith Hai Maeree Jindhurreeeae Jap Har Har Nam Oudhharae Ram ||

The Name of the Lord, Har, Har, is immaculate and pure, O my soul. Chanting the Name of the Lord, Har, Har, one is saved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਸਭ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਦੁਖ ਕਟਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਲੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਉਤਾਰੇ ਰਾਮ

Sabh Kilavikh Pap Dhukh Kattia Maeree Jindhurreeeae Mal Guramukh Nam Outharae Ram ||

All sins and errors are erased, O my soul; with the Naam, the Gurmukh washes off this filth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਵਡ ਪੁੰਨੀ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਾਰੇ ਰਾਮ ॥੧॥

Vadd Punnee Har Dhhiaeia Jan Naanak Ham Moorakh Mugadhh Nisatharae Ram ||1||

By great good fortune, servant Nanak meditates on the Lord; even fools and idiots like me have been saved. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਾ ਪੰਚੇ ਵਸਗਤਿ ਆਏ ਰਾਮ

Jo Har Nam Dhhiaeidhae Maeree Jindhurreeeae Thina Panchae Vasagath Aeae Ram ||

Those who meditate on the Lord's Name, O my soul, overpower the five passions.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਅੰਤਰਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ਰਾਮ

Anthar Nav Nidhh Nam Hai Maeree Jindhurreeeae Gur Sathigur Alakh Lakhaeae Ram ||

The nine treasures of the Naam are within, O my soul; the Great Guru has made me see the unseen Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਗੁਰਿ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਭੁਖ ਸਭ ਜਾਏ ਰਾਮ

Gur Asa Manasa Pooreea Maeree Jindhurreeeae Har Milia Bhukh Sabh Jaeae Ram ||

The Guru has fulfilled my hopes and desires, O my soul; meeting the Lord, all my hunger is satisfied.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਲਿਖਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਰਾਮ ॥੨॥

Dhhur Masathak Har Prabh Likhia Maeree Jindhurreeeae Jan Naanak Har Gun Gaeae Ram ||2||

O servant Nanak, he alone sings the Glorious Praises of the Lord, O my soul, upon whose forehead God has inscribed such pre-ordained destiny. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੯
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਹਮ ਪਾਪੀ ਬਲਵੰਚੀਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਪਰਦ੍ਰੋਹੀ ਠਗ ਮਾਇਆ ਰਾਮ

Ham Papee Balavancheea Maeree Jindhurreeeae Paradhrohee Thag Maeia Ram ||

I am a deceitful sinner, O my soul, a cheat, and a robber of others' wealth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਪਾਇਆ ਰਾਮ

Vaddabhagee Gur Paeia Maeree Jindhurreeeae Gur Poorai Gath Mith Paeia Ram ||

But, by great good fortune, I have found the Guru, O my soul; through the Perfect Guru, I have found the way to salvation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਗੁਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਚੋਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਫਿਰਿ ਮਰਦਾ ਬਹੁੜਿ ਜੀਵਾਇਆ ਰਾਮ

Gur Anmrith Har Mukh Choeia Maeree Jindhurreeeae Fir Maradha Bahurr Jeevaeia Ram ||

The Guru has poured the Ambrosial Nectar of the Lord's Name into my mouth, O my soul, and now, my dead soul has come to life again.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਜੋ ਮਿਲੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭ ਦੁਖ ਗਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥੩॥

Jan Naanak Sathigur Jo Milae Maeree Jindhurreeeae Thin Kae Sabh Dhukh Gavaeia Ram ||3||

O servant Nanak: those who meet the True Guru, O my soul, have all of their pains taken away. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਅਤਿ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਤੁ ਜਪਿਐ ਪਾਪ ਗਵਾਤੇ ਰਾਮ

Ath Ootham Har Nam Hai Maeree Jindhurreeeae Jith Japiai Pap Gavathae Ram ||

The Name of the Lord is sublime, O my soul; chanting it, one's sins are washed away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਗੁਰਿ ਹਰਿ ਕੀਏ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਚਹੁ ਕੁੰਡੀ ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਜਾਤੇ ਰਾਮ

Pathith Pavithr Gur Har Keeeae Maeree Jindhurreeeae Chahu Kunddee Chahu Jug Jathae Ram ||

The Guru, the Lord, has purified even the sinners, O my soul; now, they are famous and respected in the four directions and throughout the four ages.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਸਭ ਉਤਰੀ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਹਰਿ ਸਰਿ ਨਾਤੇ ਰਾਮ

Houmai Mail Sabh Outharee Maeree Jindhurreeeae Har Anmrith Har Sar Nathae Ram ||

The filth of egotism is totally wiped away, O my soul, by bathing in the Ambrosial Pool of the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das


ਅਪਰਾਧੀ ਪਾਪੀ ਉਧਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਨ ਨਾਨਕ ਖਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਰਾਮ ॥੪॥੩॥

Aparadhhee Papee Oudhharae Maeree Jindhurreeeae Jan Naanak Khin Har Rathae Ram ||4||3||

Even sinners are carried across, O my soul, if they are imbued with the Lord's Name, even for an instant, O servant Nanak. ||4||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Bihaagrhaa Guru Ram Das