Je Vud Bhaag Hovehi Vudubhaagee Thaa Har Har Naam Dhi-aavai
ਜੇ ਵਡ ਭਾਗ ਹੋਵਹਿ ਵਡਭਾਗੀ ਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Raamkali on Page 888
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Ramakalee Mehala 4 Ghar 1

Raamkalee, Fourth Mehl, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਜੇ ਵਡ ਭਾਗ ਹੋਵਹਿ ਵਡਭਾਗੀ ਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ

Jae Vadd Bhag Hovehi Vaddabhagee Tha Har Har Nam Dhhiavai ||

If someone is very fortunate, and is blessed with great high destiny, then he meditates on the Name of the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਨਾਮੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥੧॥

Nam Japath Namae Sukh Pavai Har Namae Nam Samavai ||1||

Chanting the Naam, the Name of the Lord, he finds peace, and merges in the Naam. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹੁ ਸਦ ਪ੍ਰਾਣੀ

Guramukh Bhagath Karahu Sadh Pranee ||

O mortal, as Gurmukh, worship the Lord in devotion forever.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਹੋਵੈ ਲਿਵ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Hiradhai Pragas Hovai Liv Lagai Guramath Har Har Nam Samanee ||1|| Rehao ||

Your heart shall be illumined; through the Guru's Teachings, lovingly attune yourself to the Lord. You shall merge in the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਹੀਰਾ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਕ ਬਹੁ ਸਾਗਰ ਭਰਪੂਰੁ ਕੀਆ

Heera Rathan Javaehar Manak Bahu Sagar Bharapoor Keea ||

The Great Giver is filled with diamonds, emeralds, rubies and pearls;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਜਿਸੁ ਵਡ ਭਾਗੁ ਹੋਵੈ ਵਡ ਮਸਤਕਿ ਤਿਨਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕਢਿ ਕਢਿ ਲੀਆ ॥੨॥

Jis Vadd Bhag Hovai Vadd Masathak Thin Guramath Kadt Kadt Leea ||2||

One who has good fortune and great destiny inscribed upon his forehead, digs them out, by following the Guru's Teachings. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਰਤਨੁ ਜਵੇਹਰੁ ਲਾਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਗੁਰਿ ਕਾਢਿ ਤਲੀ ਦਿਖਲਾਇਆ

Rathan Javaehar Lal Har Nama Gur Kadt Thalee Dhikhalaeia ||

The Lord's Name is the jewel, the emerald, the ruby; digging it out, the Guru has placed it in your palm.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਭਾਗਹੀਣ ਮਨਮੁਖਿ ਨਹੀ ਲੀਆ ਤ੍ਰਿਣ ਓਲੈ ਲਾਖੁ ਛਪਾਇਆ ॥੩॥

Bhageheen Manamukh Nehee Leea Thrin Oulai Lakh Shhapaeia ||3||

The unfortunate, self-willed manmukh does not obtain it; this priceless jewel remains hidden behind a curtain of straw. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਹੋਵੈ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਤਾ ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਾ ਲਾਏ

Masathak Bhag Hovai Dhhur Likhia Tha Sathagur Saeva Laeae ||

If such pre-ordained destiny is written upon one's forehead, then the True Guru enjoins him to serve Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਪਾਵੈ ਧਨੁ ਧਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਾਏ ॥੪॥੧॥

Naanak Rathan Javaehar Pavai Dhhan Dhhan Guramath Har Paeae ||4||1||

O Nanak, then he obtains the jewel, the gem; blessed, blessed is that one who follows the Guru's Teachings, and finds the Lord. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Ram Das