Jup Thup Kaa Bundh Berrulaa Jith Lunghehi Vehelaa
ਜਪ ਤਪ ਕਾ ਬੰਧੁ ਬੇੜੁਲਾ ਜਿਤੁ ਲੰਘਹਿ ਵਹੇਲਾ ॥
in Section 'Gursikh Janam Savaar Dargeh Chaliaa' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Soohee Mehala 1 ||
Soohee, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੩੫
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਜਪ ਤਪ ਕਾ ਬੰਧੁ ਬੇੜੁਲਾ ਜਿਤੁ ਲੰਘਹਿ ਵਹੇਲਾ ॥
Jap Thap Ka Bandhh Baerrula Jith Langhehi Vehaela ||
Build the raft of meditation and self-discipline, to carry you across the river.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੩੬
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਨਾ ਸਰਵਰੁ ਨਾ ਊਛਲੈ ਐਸਾ ਪੰਥੁ ਸੁਹੇਲਾ ॥੧॥
Na Saravar Na Ooshhalai Aisa Panthh Suhaela ||1||
There will be no ocean, and no rising tides to stop you; this is how comfortable your path shall be. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੩੭
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਤੇਰਾ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਮੰਜੀਠੜਾ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਚੋਲਾ ਸਦ ਰੰਗ ਢੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaera Eaeko Nam Manjeetharra Ratha Maera Chola Sadh Rang Dtola ||1|| Rehao ||
Your Name alone is the color, in which the robe of my body is dyed. This color is permanent, O my Beloved. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੩੮
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਸਾਜਨ ਚਲੇ ਪਿਆਰਿਆ ਕਿਉ ਮੇਲਾ ਹੋਈ ॥
Sajan Chalae Piaria Kio Maela Hoee ||
My beloved friends have departed; how will they meet the Lord?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੩੯
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਜੇ ਗੁਣ ਹੋਵਹਿ ਗੰਠੜੀਐ ਮੇਲੇਗਾ ਸੋਈ ॥੨॥
Jae Gun Hovehi Gantharreeai Maelaega Soee ||2||
If they have virtue in their pack, the Lord will unite them with Himself. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੦
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਮਿਲਿਆ ਹੋਇ ਨ ਵੀਛੁੜੈ ਜੇ ਮਿਲਿਆ ਹੋਈ ॥
Milia Hoe N Veeshhurrai Jae Milia Hoee ||
Once united with Him, they will not be separated again, if they are truly united.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੧
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਨਿਵਾਰਿਆ ਹੈ ਸਾਚਾ ਸੋਈ ॥੩॥
Ava Goun Nivaria Hai Sacha Soee ||3||
The True Lord brings their comings and goings to an end. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੨
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਨਿਵਾਰਿਆ ਸੀਤਾ ਹੈ ਚੋਲਾ ॥
Houmai Mar Nivaria Seetha Hai Chola ||
One who subdues and eradicates egotism, sews the robe of devotion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੩
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਸਹ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੋਲਾ ॥੪॥
Gur Bachanee Fal Paeia Seh Kae Anmrith Bola ||4||
Following the Word of the Guru's Teachings, she receives the fruits of her reward, the Ambrosial Words of the Lord. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੪
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸਹੇਲੀਹੋ ਸਹੁ ਖਰਾ ਪਿਆਰਾ ॥
Naanak Kehai Sehaeleeho Sahu Khara Piara ||
Says Nanak, O soul-brides, our Husband Lord is so dear!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੫
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਹਮ ਸਹ ਕੇਰੀਆ ਦਾਸੀਆ ਸਾਚਾ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥੫॥੨॥੪॥
Ham Seh Kaereea Dhaseea Sacha Khasam Hamara ||5||2||4||
We are the servants, the hand-maidens of the Lord; He is our True Lord and Master. ||5||2||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੯ ਪੰ. ੪੬
Raag Suhi Guru Nanak Dev