Kar Kirupaa Gur Paarubrehum Poore Anadhin Naam Vukhaanaa Raam
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਾ ਰਾਮ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bihaagrhaa on Page 771
in Section 'Jo Aayaa So Chalsee' of Amrit Keertan Gutka.

ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ

Bihagarra Mehala 5 ||

Bihaagraa, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੩੮
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਾ ਰਾਮ

Kar Kirapa Gur Parabreham Poorae Anadhin Nam Vakhana Ram ||

Shower Your Mercy upon me, O Guru, O Perfect Supreme Lord God, that I might chant the Naam, the Name of the Lord, night and day.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੩੯
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਉਚਰਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮਿਠਾ ਲਾਗੈ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ਰਾਮ

Anmrith Banee Ouchara Har Jas Mitha Lagai Thaera Bhana Ram ||

I speak the Ambrosial Words of the Guru's Bani, praising the Lord. Your Will is sweet to me, Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੦
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਦਇਆ ਮਇਆ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਕੋਇ ਨਾਹੀ ਤੁਝ ਬਿਨਾ

Kar Dhaeia Maeia Gopal Gobindh Koe Nahee Thujh Bina ||

Show kindness and compassion, O Sustainer of the Word, Lord of the Universe; without You, I have no other.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੧
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਮਰਥ ਅਗਥ ਅਪਾਰ ਪੂਰਨ ਜੀਉ ਤਨੁ ਧਨੁ ਤੁਮ੍‍ ਮਨਾ

Samarathh Agathh Apar Pooran Jeeo Than Dhhan Thumh Mana ||

Almighty, sublime, infinite, perfect Lord - my soul, body, wealth and mind are Yours.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੨
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਅਨਾਥ ਚੰਚਲ ਬਲਹੀਨ ਨੀਚ ਅਜਾਣਾ

Moorakh Mugadhh Anathh Chanchal Baleheen Neech Ajana ||

I am foolish, stupid, masterless, fickle, powerless, lowly and ignorant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੩
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੇਰੀ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥੧॥

Binavanth Naanak Saran Thaeree Rakh Laehu Avan Jana ||1||

Prays Nanak, I seek Your Sanctuary - please save me from coming and going in reincarnation. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਾਧਹ ਸਰਣੀ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਜੀਉ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਹਰਿ ਨੀਤਾ ਰਾਮ

Sadhheh Saranee Paeeai Har Jeeo Gun Gaveh Har Neetha Ram ||

In the Sanctuary of the Holy Saints, I have found the Dear Lord, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਧੂਰਿ ਭਗਤਨ ਕੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲਗਉ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਭ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤਾ ਰਾਮ

Dhhoor Bhagathan Kee Man Than Lago Har Jeeo Sabh Pathith Puneetha Ram ||

Applying the dust of the devotees to the mind and body, O Dear Lord, all sinners are sanctified.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਪਤਿਤਾ ਪੁਨੀਤਾ ਹੋਹਿ ਤਿਨ੍‍ ਸੰਗਿ ਜਿਨ੍‍ ਬਿਧਾਤਾ ਪਾਇਆ

Pathitha Puneetha Hohi Thinh Sang Jinh Bidhhatha Paeia ||

The sinners are sanctified in the company of those who have met the Creator Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਰਾਤੇ ਜੀਅ ਦਾਤੇ ਨਿਤ ਦੇਹਿ ਚੜਹਿ ਸਵਾਇਆ

Nam Rathae Jeea Dhathae Nith Dhaehi Charrehi Savaeia ||

Imbued with the Naam, the Name of the Lord, they are given the gift of the life of the soul; their gifts increase day by day.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੮
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਿਨੀ ਆਤਮੁ ਜੀਤਾ

Ridhh Sidhh Nav Nidhh Har Jap Jinee Atham Jeetha ||

Wealth, the supernatural spiritual powers of the Siddhas, and the nine treasures come to those who meditate on the Lord, and conquer their own soul.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੪੯
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਵਡਭਾਗਿ ਪਾਈਅਹਿ ਸਾਧ ਸਾਜਨ ਮੀਤਾ ॥੨॥

Binavanth Naanak Vaddabhag Paeeahi Sadhh Sajan Meetha ||2||

Prays Nanak, it is only by great good fortune that the Holy Saints, the Lord's companions, are found, O friends. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੦
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਵਣੰਜਿਆ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸੇ ਪੂਰੇ ਸਾਹਾ ਰਾਮ

Jinee Sach Vananjia Har Jeeo Sae Poorae Saha Ram ||

Those who deal in Truth, O Dear Lord, are the perfect bankers.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੧
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਹੁਤੁ ਖਜਾਨਾ ਤਿੰਨ ਪਹਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਲਾਹਾ ਰਾਮ

Bahuth Khajana Thinn Pehi Har Jeeo Har Keerathan Laha Ram ||

They possess the great treasure, O Dear Lord, and they reap the profit of the Lord's Praise.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੨
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਬਿਆਪੈ ਜੋ ਜਨ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਰਾਤਿਆ

Kam Krodhh N Lobh Biapai Jo Jan Prabh Sio Rathia ||

Sexual desire, anger and greed do not cling to those who are attuned to God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੩
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਏਕੁ ਜਾਨਹਿ ਏਕੁ ਮਾਨਹਿ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਮਾਤਿਆ

Eaek Janehi Eaek Manehi Ram Kai Rang Mathia ||

They know the One, and they believe in the One; they are intoxicated with the Lord's Love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਲਗਿ ਸੰਤ ਚਰਣੀ ਪੜੇ ਸਰਣੀ ਮਨਿ ਤਿਨਾ ਓਮਾਹਾ

Lag Santh Charanee Parrae Saranee Man Thina Oumaha ||

They fall at the Feet of the Saints, and seek their Sanctuary; their minds are filled with joy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਨਾਮੁ ਪਲੈ ਸੇਈ ਸਚੇ ਸਾਹਾ ॥੩॥

Binavanth Naanak Jin Nam Palai Saeee Sachae Saha ||3||

Prays Nanak, those who have the Naam in their laps are the true bankers. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸੋਈ ਸਿਮਰੀਐ ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਾ ਕੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ਰਾਮ

Naanak Soee Simareeai Har Jeeo Ja Kee Kal Dhharee Ram ||

O Nanak, meditate on that Dear Lord, who supports all by His almighty strength.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਹੁ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਰਾਮ

Guramukh Manahu N Veesarai Har Jeeo Karatha Purakh Muraree Ram ||

In their minds, the Gurmukhs do not forget the Dear Lord, the Primal Creator Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੮
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ

Dhookh Rog N Bho Biapai Jinhee Har Har Dhhiaeia ||

Pain, disease and fear do not cling to those who meditate on the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੫੯
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਭਵਜਲੁ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ

Santh Prasadh Tharae Bhavajal Poorab Likhia Paeia ||

By the Grace of the Saints, they cross over the terrifying world-ocean, and obtain their pre-ordained destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੬੦
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ਮਿਲਿਆ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੀ

Vajee Vadhhaee Man Santh Aee Milia Purakh Aparee ||

They are congratulated and applauded, their minds are at peace, and they meet the infinite Lord God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੬੧
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੩॥

Binavanth Naanak Simar Har Har Eishh Punnee Hamaree ||4||3||

Prays Nanak, by meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, my desires are fulfilled. ||4||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੭੧ ਪੰ. ੬੨
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev