Khaanaa Peenaa Husunaa Sounaa Visar Gaei-aa Hai Murunaa
ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਹਸਣਾ ਸਉਣਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਹੈ ਮਰਣਾ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Malar on Page 932
in Section 'Aisaa Kaahe Bhool Paray' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Rag Malar Choupadhae Mehala 1 Ghar 1

Malaar, Chau-Padas, First Mehl, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Nirabho Niravair Akal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੨
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਹਸਣਾ ਸਉਣਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਹੈ ਮਰਣਾ

Khana Peena Hasana Souna Visar Gaeia Hai Marana ||

Eating, drinking, laughing and sleeping, the mortal forgets about dying.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੩
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਖੁਆਰੀ ਕੀਨੀ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ॥੧॥

Khasam Visar Khuaree Keenee Dhhrig Jeevan Nehee Rehana ||1||

Forgetting his Lord and Master, the mortal is ruined, and his life is cursed. He cannot remain forever. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੪
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਾਣੀ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ

Pranee Eaeko Nam Dhhiavahu ||

O mortal, meditate on the One Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੫
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Apanee Path Saethee Ghar Javahu ||1|| Rehao ||

You shall go to your true home with honor. ||1 Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੬
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਤੁਧਨੋ ਸੇਵਹਿ ਤੁਝੁ ਕਿਆ ਦੇਵਹਿ ਮਾਂਗਹਿ ਲੇਵਹਿ ਰਹਹਿ ਨਹੀ

Thudhhano Saevehi Thujh Kia Dhaevehi Mangehi Laevehi Rehehi Nehee ||

Those who serve You - what can they give You? They beg for and receive what cannot remain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੭
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਤੂ ਦਾਤਾ ਜੀਆ ਸਭਨਾ ਕਾ ਜੀਆ ਅੰਦਰਿ ਜੀਉ ਤੁਹੀ ॥੨॥

Thoo Dhatha Jeea Sabhana Ka Jeea Andhar Jeeo Thuhee ||2||

You are the Great Giver of all souls; You are the Life within all living beings. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੮
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵਹਿ ਸਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਸੇਈ ਸੂਚੇ ਹੋਹੀ

Guramukh Dhhiavehi S Anmrith Pavehi Saeee Soochae Hohee ||

The Gurmukhs meditate, and receive the Ambrosial Nectar; thus they become pure.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੯
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੈਲੇ ਹਛੇ ਹੋਹੀ ॥੩॥

Ahinis Nam Japahu Rae Pranee Mailae Hashhae Hohee ||3||

Day and night, chant the Naam, the Name of the Lord, O mortal. It makes the filthy immacuate. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਜੇਹੀ ਰੁਤਿ ਕਾਇਆ ਸੁਖੁ ਤੇਹਾ ਤੇਹੋ ਜੇਹੀ ਦੇਹੀ

Jaehee Ruth Kaeia Sukh Thaeha Thaeho Jaehee Dhaehee ||

As is the season, so is the comfort of the body, and so is the body itself.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Malar Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕ ਰੁਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਸਾਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਰੁਤਿ ਕੇਹੀ ॥੪॥੧॥

Naanak Ruth Suhavee Saee Bin Navai Ruth Kaehee ||4||1||

O Nanak, that season is beautiful; without the Name, what season is it? ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੩੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Malar Guru Nanak Dev