. Shabad : Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree -ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥ : Amrit Keertan Gutka : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

Kinehee Bunaji-aa Kaasee Thaabaa Kinehee Loug Supaaree
ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥

This shabad is by Bhagat Kabir in Raag Kaydaaraa on Page 419
in Section 'Han Dhan Suchi Raas He' of Amrit Keertan Gutka.

ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥

Kinehee Banajia Kansee Thanba Kinehee Loug Suparee ||

Some deal in bronze and copper, some in cloves and betel nuts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੮
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਸੰਤਹੁ ਬਨਜਿਆ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿਦ ਕਾ ਐਸੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥

Santhahu Banajia Nam Gobidh Ka Aisee Khaep Hamaree ||1||

The Saints deal in the Naam, the Name of the Lord of the Universe. Such is my merchandise as well. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੯
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥

Har Kae Nam Kae Biaparee ||

I am a trader in the Name of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਹੀਰਾ ਹਾਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਛੂਟਿ ਗਈ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Heera Hathh Charria Niramolak Shhoott Gee Sansaree ||1|| Rehao ||

The priceless diamond has come into my hands. I have left the world behind. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਸਾਚੇ ਲਾਏ ਤਉ ਸਚ ਲਾਗੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥

Sachae Laeae Tho Sach Lagae Sachae Kae Biouharee ||

When the True Lord attached me, then I was attached to Truth. I am a trader of the True Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਸਾਚੀ ਬਸਤੁ ਕੇ ਭਾਰ ਚਲਾਏ ਪਹੁਚੇ ਜਾਇ ਭੰਡਾਰੀ ॥੨॥

Sachee Basath Kae Bhar Chalaeae Pahuchae Jae Bhanddaree ||2||

I have loaded the commodity of Truth; It has reached the Lord, the Treasurer. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਆਪਹਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਨਿਕ ਆਪੈ ਹੈ ਪਾਸਾਰੀ ॥

Apehi Rathan Javahar Manik Apai Hai Pasaree ||

He Himself is the pearl, the jewel, the ruby; He Himself is the jeweller.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਆਪੈ ਦਹ ਦਿਸ ਆਪ ਚਲਾਵੈ ਨਿਹਚਲੁ ਹੈ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥੩॥

Apai Dheh Dhis Ap Chalavai Nihachal Hai Biaparee ||3||

He Himself spreads out in the ten directions. The Merchant is Eternal and Unchanging. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਮਨੁ ਕਰਿ ਬੈਲੁ ਸੁਰਤਿ ਕਰਿ ਪੈਡਾ ਗਿਆਨ ਗੋਨਿ ਭਰਿ ਡਾਰੀ ॥

Man Kar Bail Surath Kar Paidda Gian Gon Bhar Ddaree ||

My mind is the bull, and meditation is the road; I have filled my packs with spiritual wisdom, and loaded them on the bull.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir


ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਨਿਬਹੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੨॥

Kehath Kabeer Sunahu Rae Santhahu Nibehee Khaep Hamaree ||4||2||

Says Kabeer, listen, O Saints: my merchandise has reached its destination! ||4||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir