Kinehee Kee-aa Puravirath Pusaaraa
ਕਿਨਹੀ ਕੀਆ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Raamkali on Page 165
in Section 'Thaeree Aut Pooran Gopalaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ਅਸਟਪਦੀਆ

Ramakalee Mehala 5 Asattapadheea

Raamkalee, Fifth Mehl, Ashtapadees:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਕੀਆ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ

Kinehee Keea Paravirath Pasara ||

Some make a big show of their worldly influence.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਕੀਆ ਪੂਜਾ ਬਿਸਥਾਰਾ

Kinehee Keea Pooja Bisathhara ||

Some make a big show of devotional worship.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਨਿਵਲ ਭੁਇਅੰਗਮ ਸਾਧੇ

Kinehee Nival Bhueiangam Sadhhae ||

Some practice inner cleansing teahniques, and control the breath through Kundalini Yoga.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੇ ॥੧॥

Mohi Dheen Har Har Aradhhae ||1||

I am meek; I worship and adore the Lord, Har, Har. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਤੇਰਾ ਭਰੋਸਾ ਪਿਆਰੇ

Thaera Bharosa Piarae ||

I place my faith in You alone, O Beloved Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਆਨ ਜਾਨਾ ਵੇਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

An N Jana Vaesa ||1|| Rehao ||

I do not know any other way. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਗ੍ਰਿਹੁ ਤਜਿ ਵਣ ਖੰਡਿ ਪਾਇਆ

Kinehee Grihu Thaj Van Khandd Paeia ||

Some abandon their homes, and live in the forests.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਮੋਨਿ ਅਉਧੂਤੁ ਸਦਾਇਆ

Kinehee Mon Aoudhhooth Sadhaeia ||

Some put themselves on silence, and call themselves hermits.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਕਹਤਉ ਅਨੰਨਿ ਭਗਉਤੀ

Koee Kehatho Anann Bhagouthee ||

Some claim that they are devotees of the One Lord alone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਓਟ ਲੀਤੀ ॥੨॥

Mohi Dheen Har Har Outt Leethee ||2||

I am meek; I seek the shelter and support of the Lord, Har, Har. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਕਹਿਆ ਹਉ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ

Kinehee Kehia Ho Theerathh Vasee ||

Some say that they live at sacred shrines of pilgrimage.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਅੰਨੁ ਤਜਿ ਭਇਆ ਉਦਾਸੀ

Koee Ann Thaj Bhaeia Oudhasee ||

Some refuse food and become Udaasis, shaven-headed renunciates.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਭਵਨੁ ਸਭ ਧਰਤੀ ਕਰਿਆ

Kinehee Bhavan Sabh Dhharathee Karia ||

Some have wandered all across the earth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਰਿ ਪਰਿਆ ॥੩॥

Mohi Dheen Har Har Dhar Paria ||3||

I am meek; I have fallen at the door of the Lord, Har, Har. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਕਹਿਆ ਮੈ ਕੁਲਹਿ ਵਡਿਆਈ

Kinehee Kehia Mai Kulehi Vaddiaee ||

Some say that they belong to great and noble families.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਕਹਿਆ ਬਾਹ ਬਹੁ ਭਾਈ

Kinehee Kehia Bah Bahu Bhaee ||

Some say that they have the arms of their many brothers to protect them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਕਹੈ ਮੈ ਧਨਹਿ ਪਸਾਰਾ

Koee Kehai Mai Dhhanehi Pasara ||

Some say that they have great expanses of wealth.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਧਾਰਾ ॥੪॥

Mohi Dheen Har Har Adhhara ||4||

I am meek; I have the support of the Lord, Har, Har. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਘੂਘਰ ਨਿਰਤਿ ਕਰਾਈ

Kinehee Ghooghar Nirath Karaee ||

Some dance, wearing ankle bells.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੂ ਵਰਤ ਨੇਮ ਮਾਲਾ ਪਾਈ

Kinehoo Varath Naem Mala Paee ||

Some fast and take vows, and wear malas.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਤਿਲਕੁ ਗੋਪੀ ਚੰਦਨ ਲਾਇਆ

Kinehee Thilak Gopee Chandhan Laeia ||

Some apply ceremonial tilak marks to their foreheads.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੫॥

Mohi Dheen Har Har Har Dhhiaeia ||5||

I am meek; I meditate on the Lord, Har, Har, Har. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਸਿਧ ਬਹੁ ਚੇਟਕ ਲਾਏ

Kinehee Sidhh Bahu Chaettak Laeae ||

Some work spells using the miraculous spiritual powers of the Siddhas.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਭੇਖ ਬਹੁ ਥਾਟ ਬਨਾਏ

Kinehee Bhaekh Bahu Thhatt Banaeae ||

Some wear various religious robes and establish their authority.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਿਨਹੀ ਤੰਤ ਮੰਤ ਬਹੁ ਖੇਵਾ

Kinehee Thanth Manth Bahu Khaeva ||

Some perform Tantric spells, and chant various mantras.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ॥੬॥

Mohi Dheen Har Har Har Saeva ||6||

I am meek; I serve the Lord, Har, Har, Har. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਚਤੁਰੁ ਕਹਾਵੈ ਪੰਡਿਤ

Koee Chathur Kehavai Panddith ||

One calls himself a wise Pandit, a religious scholar.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੨੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋ ਖਟੁ ਕਰਮ ਸਹਿਤ ਸਿਉ ਮੰਡਿਤ

Ko Khatt Karam Sehith Sio Manddith ||

One performs the six rituals to appease Shiva.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਕਰੈ ਆਚਾਰ ਸੁਕਰਣੀ

Koee Karai Achar Sukaranee ||

One maintains the rituals of pure lifestyle, and does good deeds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ॥੭॥

Mohi Dheen Har Har Har Saranee ||7||

I am meek; I seek the Sanctuary of the Lord, Har, Har, Har. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗ ਸੋਧੇ

Sagalae Karam Dhharam Jug Sodhhae ||

I have studied the religions and rituals of all the ages.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਇਹੁ ਮਨੁ ਪ੍ਰਬੋਧੇ

Bin Navai Eihu Man N Prabodhhae ||

Without the Name, this mind is not awakened.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਉ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ

Kahu Naanak Jo Sadhhasang Paeia ||

Says Nanak, when I found the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬੂਝੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਹਾ ਸੀਤਲਾਇਆ ॥੮॥੧॥

Boojhee Thrisana Meha Seethalaeia ||8||1||

My thirsty desires were satisfied, and I was totally cooled and soothed. ||8||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੫ ਪੰ. ੩੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev