Kis Hee Dhurraa Kee-aa Mithr Suth Naal Bhaa-ee
ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਨਾਲਿ ਭਾਈ ॥

This shabad is by Guru Ram Das in Raag Asa on Page 166
in Section 'Thaeree Aut Pooran Gopalaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੪੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ਮਹਲਾ

Rag Asa Ghar 2 Mehala 4 ||

Aasaa, Second House, Fourth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਨਾਲਿ ਭਾਈ

Kis Hee Dhharra Keea Mithr Suth Nal Bhaee ||

Some form alliances with friends, children and siblings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਕੁੜਮ ਸਕੇ ਨਾਲਿ ਜਵਾਈ

Kis Hee Dhharra Keea Kurram Sakae Nal Javaee ||

Some form alliances with in-laws and relatives.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਸਿਕਦਾਰ ਚਉਧਰੀ ਨਾਲਿ ਆਪਣੈ ਸੁਆਈ

Kis Hee Dhharra Keea Sikadhar Choudhharee Nal Apanai Suaee ||

Some form alliances with chiefs and leaders for their own selfish motives.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮਾਰਾ ਧੜਾ ਹਰਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥

Hamara Dhharra Har Rehia Samaee ||1||

My alliance is with the Lord, who is pervading everywhere. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮੇਰੀ ਹਰਿ ਟੇਕ

Ham Har Sio Dhharra Keea Maeree Har Ttaek ||

I have formed my alliance with the Lord; the Lord is my only support.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਪਖੁ ਧੜਾ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ਹਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਅਸੰਖ ਅਨੇਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Mai Har Bin Pakh Dhharra Avar N Koee Ho Har Gun Gava Asankh Anaek ||1|| Rehao ||

Other than the Lord, I have no other faction or alliance; I sing of the countless and endless Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਨ੍‍ ਸਿਉ ਧੜੇ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਾਹਿ

Jinh Sio Dhharrae Karehi Sae Jahi ||

Those with whom you form alliances, shall perish.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਝੂਠੁ ਧੜੇ ਕਰਿ ਪਛੋਤਾਹਿ

Jhooth Dhharrae Kar Pashhothahi ||

Making false alliances, the mortals repent and regret in the end.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਥਿਰੁ ਰਹਹਿ ਮਨਿ ਖੋਟੁ ਕਮਾਹਿ

Thhir N Rehehi Man Khott Kamahi ||

Those who practice falsehood shall not last.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੫੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਧੜਾ ਕੀਆ ਜਿਸ ਕਾ ਕੋਈ ਸਮਰਥੁ ਨਾਹਿ ॥੨॥

Ham Har Sio Dhharra Keea Jis Ka Koee Samarathh Nahi ||2||

I have formed my alliance with the Lord; there is no one more powerful than Him. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਏਹ ਸਭਿ ਧੜੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਸਾਰੀ

Eaeh Sabh Dhharrae Maeia Moh Pasaree ||

All these alliances are mere extensions of the love of Maya.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਾਇਆ ਕਉ ਲੂਝਹਿ ਗਾਵਾਰੀ

Maeia Ko Loojhehi Gavaree ||

Only fools argue over Maya.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੨
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ

Janam Marehi Jooai Bajee Haree ||

They are born, and they die, and they lose the game of life in the gamble.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੩
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮਰੈ ਹਰਿ ਧੜਾ ਜਿ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਭੁ ਸਵਾਰੀ ॥੩॥

Hamarai Har Dhharra J Halath Palath Sabh Savaree ||3||

My alliance is with the Lord, who embellishes all, in this world and the next. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੪
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਧੜੇ ਪੰਚ ਚੋਰ ਝਗੜਾਏ

Kalijug Mehi Dhharrae Panch Chor Jhagarraeae ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the five thieves instigate alliances and conflicts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੫
Raag Asa Guru Ram Das


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਵਧਾਏ

Kam Krodhh Lobh Mohu Abhiman Vadhhaeae ||

Sexual desire, anger, greed, emotional attachment and self-conceit have increased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੬
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਏ

Jis No Kirapa Karae This Sathasang Milaeae ||

One who is blessed by the Lord's Grace, joins the Sat Sangat, the True Congregation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੭
Raag Asa Guru Ram Das


ਹਮਰਾ ਹਰਿ ਧੜਾ ਜਿਨਿ ਏਹ ਧੜੇ ਸਭਿ ਗਵਾਏ ॥੪॥

Hamara Har Dhharra Jin Eaeh Dhharrae Sabh Gavaeae ||4||

My alliance is with the Lord, who has destroyed all these alliances. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੮
Raag Asa Guru Ram Das


ਮਿਥਿਆ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਧੜੇ ਬਹਿ ਪਾਵੈ

Mithhia Dhooja Bhao Dhharrae Behi Pavai ||

In the false love of duality, people sit and form alliances.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੬੯
Raag Asa Guru Ram Das


ਪਰਾਇਆ ਛਿਦ੍ਰੁ ਅਟਕਲੈ ਆਪਣਾ ਅਹੰਕਾਰੁ ਵਧਾਵੈ

Paraeia Shhidhra Attakalai Apana Ahankar Vadhhavai ||

They complain about other peoples' faults, while their own self-conceit only increases.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੭੦
Raag Asa Guru Ram Das


ਜੈਸਾ ਬੀਜੈ ਤੈਸਾ ਖਾਵੈ

Jaisa Beejai Thaisa Khavai ||

As they plant, so shall they harvest.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੭੧
Raag Asa Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਾ ਹਰਿ ਧੜਾ ਧਰਮੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਜਿਣਿ ਆਵੈ ॥੫॥੨॥੫੪॥

Jan Naanak Ka Har Dhharra Dhharam Sabh Srisatt Jin Avai ||5||2||54||

Servant Nanak has joined the Lord's alliance of Dharma, which shall conquer the whole world. ||5||2||54||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੬੬ ਪੰ. ੭੨
Raag Asa Guru Ram Das