. Shabad : Koorr Raajaa Koorr Purujaa Koorr Subh Sunsaar -ਕੂੜੁ ਰਾਜਾ ਕੂੜੁ ਪਰਜਾ ਕੂੜੁ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ : Amrit Keertan Gutka : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

Koorr Raajaa Koorr Purujaa Koorr Subh Sunsaar
ਕੂੜੁ ਰਾਜਾ ਕੂੜੁ ਪਰਜਾ ਕੂੜੁ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Asa on Page 1026
in Section 'Aasaa Kee Vaar' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਲੋਕੁ ਮ: ੧ ॥

Salok Ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜੁ ਰਾਜਾ ਕੂੜੁ ਪਰਜਾ ਕੂੜੁ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥

Koorr Raja Koorr Paraja Koorr Sabh Sansar ||

False is the king, false are the subjects; false is the whole world.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜੁ ਮੰਡਪ ਕੂੜੁ ਮਾੜੀ ਕੂੜੁ ਬੈਸਣਹਾਰੁ ॥

Koorr Manddap Koorr Marree Koorr Baisanehar ||

False is the mansion, false are the skyscrapers; false are those who live in them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜੁ ਸੁਇਨਾ ਕੂੜੁ ਰੁਪਾ ਕੂੜੁ ਪੈਨ੍‍ਣਹਾਰੁ ॥

Koorr Sueina Koorr Rupa Koorr Painhanehar ||

False is gold, and false is silver; false are those who wear them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜੁ ਕਾਇਆ ਕੂੜੁ ਕਪੜੁ ਕੂੜੁ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੁ ॥

Koorr Kaeia Koorr Kaparr Koorr Roop Apar ||

False is the body, false are the clothes; false is incomparable beauty.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜੁ ਮੀਆ ਕੂੜੁ ਬੀਬੀ ਖਪਿ ਹੋਏ ਖਾਰੁ ॥

Koorr Meea Koorr Beebee Khap Hoeae Khar ||

False is the husband, false is the wife; they mourn and waste away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜਿ ਕੂੜੈ ਨੇਹੁ ਲਗਾ ਵਿਸਰਿਆ ਕਰਤਾਰੁ ॥

Koorr Koorrai Naehu Laga Visaria Karathar ||

The false ones love falsehood, and forget their Creator.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕਿਸੁ ਨਾਲਿ ਕੀਚੈ ਦੋਸਤੀ ਸਭੁ ਜਗੁ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥

Kis Nal Keechai Dhosathee Sabh Jag Chalanehar ||

With whom should I become friends, if all the world shall pass away?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਕੂੜੁ ਮਿਠਾ ਕੂੜੁ ਮਾਖਿਉ ਕੂੜੁ ਡੋਬੇ ਪੂਰੁ ॥

Koorr Mitha Koorr Makhio Koorr Ddobae Poor ||

False is sweetness, false is honey; through falsehood, boat-loads of men have drowned.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਬੇਨਤੀ ਤੁਧੁ ਬਾਝੁ ਕੂੜੋ ਕੂੜੁ ॥੧॥

Naanak Vakhanai Baenathee Thudhh Bajh Koorro Koorr ||1||

Nanak speaks this prayer: without You, Lord, everything is totally false. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੨੬ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Nanak Dev