Mai Man Theree Tek Mere Pi-aare Mai Man Theree Tek
ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bilaaval on Page 131
in Section 'Har Tum Vad Vade, Vade Vad Uche' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਯਾਨੜੀਏ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਣਾ

Rag Bilaval Mehala 5 Ghar 2 Yanarreeeae Kai Ghar Gavana

Bilaaval, Fifth Mehl, Second House, To Be Sung To The Tune Of Yaan-Ree-Ay:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਮੈ ਮਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ

Mai Man Thaeree Ttaek Maerae Piarae Mai Man Thaeree Ttaek ||

You are the Support of my mind, O my Beloved, You are the Support of my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਵਰ ਸਿਆਣਪਾ ਬਿਰਥੀਆ ਪਿਆਰੇ ਰਾਖਨ ਕਉ ਤੁਮ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Avar Sianapa Birathheea Piarae Rakhan Ko Thum Eaek ||1|| Rehao ||

All other clever tricks are useless, O Beloved; You alone are my Protector. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ

Sathigur Poora Jae Milai Piarae So Jan Hoth Nihala ||

One who meets with the Perfect True Guru, O Beloved, that humble person is enraptured.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੋ ਕਰੇ ਪਿਆਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ

Gur Kee Saeva So Karae Piarae Jis No Hoe Dhaeiala ||

He alone serves the Guru, O Beloved, unto whom the Lord becomes merciful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਉ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰੇ

Safal Moorath Guradhaeo Suamee Sarab Kala Bharapoorae ||

Fruitful is the form of the Divine Guru, O Lord and Master; He is overflowing with all powers.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੧॥

Naanak Gur Parabreham Paramaesar Sadha Sadha Hajoorae ||1||

O Nanak, the Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; He is ever-present, forever and ever. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤਿਨਾ ਕੀ ਜਿਨ੍‍ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ

Sun Sun Jeeva Soe Thina Kee Jinh Apuna Prabh Jatha ||

I live by hearing, hearing of those who know their God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਹਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਹਿ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ

Har Nam Aradhhehi Nam Vakhanehi Har Namae Hee Man Ratha ||

They contemplate the Lord's Name, they chant the Lord's Name, and their minds are imbued with the Lord's Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੇਵਕੁ ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਮਾਗੈ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਕਮਾਵਾ

Saevak Jan Kee Saeva Magai Poorai Karam Kamava ||

I am Your servant; I beg to serve Your humble servants. By the karma of perfect destiny, I do this.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਣੁ ਪਾਵਾ ॥੨॥

Naanak Kee Baenanthee Suamee Thaerae Jan Dhaekhan Pava ||2||

This is Nanak's prayer: O my Lord and Master, may I obtain the Blessed Vision of Your humble servants. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਵਡਭਾਗੀ ਸੇ ਕਾਢੀਅਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਜਿਨਾ ਵਾਸੋ

Vaddabhagee Sae Kadteeahi Piarae Santhasangath Jina Vaso ||

They are said to be very fortunate, O Beloved, who who dwell in the Society of the Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੀਐ ਨਿਰਮਲੁ ਮਨੈ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੋ

Anmrith Nam Aradhheeai Niramal Manai Hovai Paragaso ||

They contemplate the Immaculate, Ambrosial Naam, and their minds are illuminated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੨੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਪਿਆਰੇ ਚੂਕੈ ਜਮ ਕੀ ਕਾਣੇ

Janam Maran Dhukh Katteeai Piarae Chookai Jam Kee Kanae ||

The pains of birth and death are eradicated, O Beloved, and the fear of the Messenger of Death is ended.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੩੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤਿਨਾ ਪਰਾਪਤਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਅਪਣੇ ਭਾਣੇ ॥੩॥

Thina Parapath Dharasan Naanak Jo Prabh Apanae Bhanae ||3||

They alone obtain the Blessed Vision of this Darshan, O Nanak, who are pleasing to their God. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੩੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਊਚ ਅਪਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਗੁਣ ਤੇਰੇ

Ooch Apar Baeanth Suamee Koun Janai Gun Thaerae ||

O my lofty, incomparable and infinite Lord and Master, who can know Your Glorious Virtues?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੩੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਾਵਤੇ ਉਧਰਹਿ ਸੁਣਤੇ ਉਧਰਹਿ ਬਿਨਸਹਿ ਪਾਪ ਘਨੇਰੇ

Gavathae Oudhharehi Sunathae Oudhharehi Binasehi Pap Ghanaerae ||

Those who sing them are saved, and those who listen to them are saved; all their sins are erased.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੩੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਮੁਗਧ ਕਉ ਤਾਰੇ ਪਾਹਨ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ

Pasoo Paraeth Mugadhh Ko Tharae Pahan Par Outharai ||

You save the beasts, demons and fools, and even stones are carried across.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੩੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥੪॥੧॥੪॥

Naanak Dhas Thaeree Saranaee Sadha Sadha Baliharai ||4||1||4||

Slave Nanak seeks Your Sanctuary; he is forever and ever a sacrifice to You. ||4||1||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੧ ਪੰ. ੩੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev