Mere Mohun Sruvunee Eih Na Sunaaee Saakuth Geeth Naadh Dhun Gaavuth Boluth Bol Ajaaee 1 Rehaao
ਮੇਰੇ ਮੋਹਨ ਸ੍ਰਵਨੀ ਇਹ ਨ ਸੁਨਾਏ ॥ ਸਾਕਤ ਗੀਤ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਗਾਵਤ ਬੋਲਤ ਬੋਲ ਅਜਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bilaaval on Page 708
in Section 'Saakath Sang Na Keejee-ai' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ

Rag Bilaval Mehala 5 Choupadhae Dhupadhae Ghar 6

Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Sixth House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਮੋਹਨ ਸ੍ਰਵਨੀ ਇਹ ਸੁਨਾਏ ਸਾਕਤ ਗੀਤ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਗਾਵਤ ਬੋਲਤ ਬੋਲ ਅਜਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Maerae Mohan Sravanee Eih N Sunaeae || Sakath Geeth Nadh Dhhun Gavath Bolath Bol Ajaeae ||1|| Rehao ||

O my fascinating Lord, let me not listen to the faithless cynic, singing his songs and tunes, and chanting his useless words. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੇਵਤ ਸੇਵਿ ਸੇਵਿ ਸਾਧ ਸੇਵਉ ਸਦਾ ਕਰਉ ਕਿਰਤਾਏ

Saevath Saev Saev Sadhh Saevo Sadha Karo Kirathaeae ||

I serve, serve, serve, serve the Holy Saints; forever and ever, I do this.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪਾਵਉ ਪੁਰਖ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥

Abhai Dhan Pavo Purakh Dhathae Mil Sangath Har Gun Gaeae ||1||

The Primal Lord, the Great Giver, has blessed me with the gift of fearlessness. Joining the Company of the Holy, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਰਸਨਾ ਅਗਹ ਅਗਹ ਗੁਨ ਰਾਤੀ ਨੈਨ ਦਰਸ ਰੰਗੁ ਲਾਏ

Rasana Ageh Ageh Gun Rathee Nain Dharas Rang Laeae ||

My tongue is imbued with the Praises of the inaccessible and unfathomable Lord, and my eyes are drenched with the Blessed Vision of His Darshan.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਮੋਹਿ ਚਰਣ ਰਿਦੈ ਵਸਾਏ ॥੨॥

Hohu Kirapal Dheen Dhukh Bhanjan Mohi Charan Ridhai Vasaeae ||2||

Be Merciful to me, O Destroyer of the pains of the meek, that I may enshrine Your Lotus Feet within my heart. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਭਹੂ ਤਲੈ ਤਲੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਏਹ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦ੍ਰਿਸਟਾਏ

Sabhehoo Thalai Thalai Sabh Oopar Eaeh Dhrisatt Dhrisattaeae ||

Beneath all, and above all; this is the vision I saw.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਭਿਮਾਨੁ ਖੋਇ ਖੋਇ ਖੋਇ ਖੋਈ ਹਉ ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥੩॥

Abhiman Khoe Khoe Khoe Khoee Ho Mo Ko Sathigur Manthra Dhrirraeae ||3||

I have destroyed, destroyed, destroyed my pride, since the True Guru implanted His Mantra within me. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਤੁਲੁ ਅਤੁਲੁ ਅਤੁਲੁ ਨਹ ਤੁਲੀਐ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਕਿਰਪਾਏ

Athul Athul Athul Neh Thuleeai Bhagath Vashhal Kirapaeae ||

Immeasurable, immeasurable, immeasurable is the Merciful Lord; he cannot be weighed. He is the Lover of His devotees.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੪॥੧॥੮੧॥

Jo Jo Saran Pariou Gur Naanak Abhai Dhan Sukh Paeae ||4||1||81||

Whoever enters the Sanctuary of Guru Nanak, is blessed with the gifts of fearlessness and peace. ||4||||1||81||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੦੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev