Mil Har Jus Gaa-ee-ai Haa
ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ਹਾਂ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Asa on Page 832
in Section 'Keertan Hoaa Rayn Sabhaaee' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾਵਰੀ ਮਹਲਾ

Asavaree Mehala 5 ||

Aasaavaree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ਹਾਂ

Mil Har Jas Gaeeai Han ||

Meeting together, let us sing the Praises of the Lord,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈਐ ਹਾਂ

Param Padh Paeeai Han ||

And attain the supreme state.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਉਆ ਰਸ ਜੋ ਬਿਧੇ ਹਾਂ

Oua Ras Jo Bidhhae Han ||

Those who obtain that sublime essence,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਾ ਕਉ ਸਗਲ ਸਿਧੇ ਹਾਂ

Tha Ko Sagal Sidhhae Han ||

Obtain all of the spiritual powers of the Siddhas.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਿਆ ਹਾਂ

Anadhin Jagia Han ||

They remain awake and aware night and day;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਬਡਭਾਗਿਆ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Naanak Baddabhagia Maerae Mana ||1|| Rehao ||

Nanak, they are blessed by great good fortune, O my mind. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੨੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸੰਤ ਪਗ ਧੋਈਐ ਹਾਂ

Santh Pag Dhhoeeai Han ||

Let us wash the feet of the Saints;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦੁਰਮਤਿ ਖੋਈਐ ਹਾਂ

Dhuramath Khoeeai Han ||

Our evil-mindedness shall be cleansed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਦਾਸਹ ਰੇਨੁ ਹੋਇ ਹਾਂ

Dhaseh Raen Hoe Han ||

Becoming the dust of the feet of the Lord's slaves,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਬਿਆਪੈ ਦੁਖੁ ਕੋਇ ਹਾਂ

Biapai Dhukh N Koe Han ||

One shall not be afflicted with pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਭਗਤਾਂ ਸਰਨਿ ਪਰੁ ਹਾਂ

Bhagathan Saran Par Han ||

Taking to the Sanctuary of His devotees,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਜਨਮਿ ਕਦੇ ਮਰੁ ਹਾਂ

Janam N Kadhae Mar Han ||

He is no longer subject to birth and death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੫
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਅਸਥਿਰੁ ਸੇ ਭਏ ਹਾਂ

Asathhir Sae Bheae Han ||

They alone become eternal,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੬
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਿਨ੍‍ ਜਪਿ ਲਏ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੧॥

Har Har Jinh Jap Leae Maerae Mana ||1||

Who chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੭
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ਤੂੰ ਹਾਂ

Sajan Meeth Thoon Han ||

You are my Friend, my Best Friend.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੮
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇ ਮੂੰ ਹਾਂ

Nam Dhrirrae Moon Han ||

Please, implant the Naam, the Name of the Lord, within me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੩੯
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ਹਾਂ

This Bin Nahi Koe Han ||

Without Him, there is not any other.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੪੦
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਮਨਹਿ ਅਰਾਧਿ ਸੋਇ ਹਾਂ

Manehi Aradhh Soe Han ||

Within my mind, I worship Him in adoration.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੪੧
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਿਮਖ ਵੀਸਰੈ ਹਾਂ

Nimakh N Veesarai Han ||

I do not forget Him, even for an instant.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੪੨
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਸਰੈ ਹਾਂ

This Bin Kio Sarai Han ||

How can I live without Him?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੪੩
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜਾਉ ਹਾਂ

Gur Ko Kuraban Jao Han ||

I am a sacrifice to the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੪੪
Raag Asa Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਜਪੇ ਨਾਉ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ॥੨॥੫॥੧੬੧॥

Naanak Japae Nao Maerae Mana ||2||5||161||

Nanak, chant the Name, O my mind. ||2||5||161||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੨ ਪੰ. ੪੫
Raag Asa Guru Arjan Dev