Mo Ko Thoon Na Bisaar Thoo Na Bisaar
ਮੋ ਕਉ ਤੂੰ ਨ ਬਿਸਾਰਿ ਤੂ ਨ ਬਿਸਾਰਿ ॥

This shabad is by Bhagat Namdev in Raag Malar on Page 842
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਲਾਰ

Malar ||

Malaar:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੧
Raag Malar Bhagat Namdev


ਮੋ ਕਉ ਤੂੰ ਬਿਸਾਰਿ ਤੂ ਬਿਸਾਰਿ

Mo Ko Thoon N Bisar Thoo N Bisar ||

Please do not forget me; please do not forget me,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੨
Raag Malar Bhagat Namdev


ਤੂ ਬਿਸਾਰੇ ਰਾਮਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thoo N Bisarae Rameea ||1|| Rehao ||

Please do not forget me, O Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੩
Raag Malar Bhagat Namdev


ਆਲਾਵੰਤੀ ਇਹੁ ਭ੍ਰਮੁ ਜੋ ਹੈ ਮੁਝ ਊਪਰਿ ਸਭ ਕੋਪਿਲਾ

Alavanthee Eihu Bhram Jo Hai Mujh Oopar Sabh Kopila ||

The temple priests have doubts about this, and everyone is furious with me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੪
Raag Malar Bhagat Namdev


ਸੂਦੁ ਸੂਦੁ ਕਰਿ ਮਾਰਿ ਉਠਾਇਓ ਕਹਾ ਕਰਉ ਬਾਪ ਬੀਠੁਲਾ ॥੧॥

Soodh Soodh Kar Mar Outhaeiou Keha Karo Bap Beethula ||1||

Calling me low-caste and untouchable, they beat me and drove me out; what should I do now, O Beloved Father Lord? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੫
Raag Malar Bhagat Namdev


ਮੂਏ ਹੂਏ ਜਉ ਮੁਕਤਿ ਦੇਹੁਗੇ ਮੁਕਤਿ ਜਾਨੈ ਕੋਇਲਾ

Mooeae Hooeae Jo Mukath Dhaehugae Mukath N Janai Koeila ||

If You liberate me after I am dead, no one will know that I am liberated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੬
Raag Malar Bhagat Namdev


ਪੰਡੀਆ ਮੋ ਕਉ ਢੇਢ ਕਹਤ ਤੇਰੀ ਪੈਜ ਪਿਛੰਉਡੀ ਹੋਇਲਾ ॥੨॥

Eae Panddeea Mo Ko Dtaedt Kehath Thaeree Paij Pishhanouddee Hoeila ||2||

These Pandits, these religious scholars, call me low-born; when they say this, they tarnish Your honor as well. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੭
Raag Malar Bhagat Namdev


ਤੂ ਜੁ ਦਇਆਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕਹੀਅਤੁ ਹੈਂ ਅਤਿਭੁਜ ਭਇਓ ਅਪਾਰਲਾ

Thoo J Dhaeial Kirapal Keheeath Hain Athibhuj Bhaeiou Aparala ||

You are called kind and compassionate; the power of Your Arm is absolutely unrivalled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੮
Raag Malar Bhagat Namdev


ਫੇਰਿ ਦੀਆ ਦੇਹੁਰਾ ਨਾਮੇ ਕਉ ਪੰਡੀਅਨ ਕਉ ਪਿਛਵਾਰਲਾ ॥੩॥੨॥

Faer Dheea Dhaehura Namae Ko Panddeean Ko Pishhavarala ||3||2||

The Lord turned the temple around to face Naam Dayv; He turned His back on the Brahmins. ||3||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੪੨ ਪੰ. ੯
Raag Malar Bhagat Namdev