. Shabad : Mohun Needh Na Aavai Haavai Haar Kujur Busuthr Abhurun Keene -ਮੋਹਨ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਹਾਵੈ ਹਾਰ ਕਜਰ ਬਸਤ੍ਰ ਅਭਰਨ ਕੀਨੇ ॥ : Amrit Keertan Gutka : : ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ
SearchGurbani.com

Mohun Needh Na Aavai Haavai Haar Kujur Busuthr Abhurun Keene
ਮੋਹਨ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਹਾਵੈ ਹਾਰ ਕਜਰ ਬਸਤ੍ਰ ਅਭਰਨ ਕੀਨੇ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bilaaval on Page 499
in Section 'Mere Man Bairaag Bhea Jeo' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੩ ਪੜਤਾਲ

Rag Bilaval Mehala 5 Ghar 13 Parrathala

Bilaaval, Fifth Mehl, Thirteenth House, Partaal:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੋਹਨ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਹਾਵੈ ਹਾਰ ਕਜਰ ਬਸਤ੍ਰ ਅਭਰਨ ਕੀਨੇ ॥

Mohan Needh N Avai Havai Har Kajar Basathr Abharan Keenae ||

O Enticing Lord, I cannot sleep; I sigh. I am adorned with necklaces, gowns, ornaments and make-up.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਉਡੀਨੀ ਉਡੀਨੀ ਉਡੀਨੀ ॥

Ouddeenee Ouddeenee Ouddeenee ||

I am sad, sad and depressed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਬ ਘਰਿ ਆਵੈ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Kab Ghar Avai Ree ||1|| Rehao ||

When will You come home? ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਰਨਿ ਸੁਹਾਗਨਿ ਚਰਨ ਸੀਸੁ ਧਰਿ ॥

Saran Suhagan Charan Sees Dhhar ||

I seek the Sanctuary of the happy soul-brides; I place my head upon their feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਲਾਲਨੁ ਮੋਹਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ॥

Lalan Mohi Milavahu ||

Unite me with my Beloved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਬ ਘਰਿ ਆਵੈ ਰੀ ॥੧॥

Kab Ghar Avai Ree ||1||

When will He come to my home? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੁਨਹੁ ਸਹੇਰੀ ਮਿਲਨ ਬਾਤ ਕਹਉ ਸਗਰੋ ਅਹੰ ਮਿਟਾਵਹੁ ਤਉ ਘਰ ਹੀ ਲਾਲਨੁ ਪਾਵਹੁ ॥

Sunahu Sehaeree Milan Bath Keho Sagaro Ahan Mittavahu Tho Ghar Hee Lalan Pavahu ||

Listen, my companions: tell me how to meet Him. Eradicate all egotism, and then you shall find your Beloved Lord within the home of your heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤਬ ਰਸ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥

Thab Ras Mangal Gun Gavahu ||

Then, in delight, you shall sing the songs of joy and praise.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਨਦ ਰੂਪ ਧਿਆਵਹੁ ॥

Anadh Roop Dhhiavahu ||

Meditate on the Lord, the embodiment of bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਦੁਆਰੈ ਆਇਓ ॥

Naanak Dhuarai Aeiou ||

O Nanak, I came to the Lord's Door,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤਉ ਮੈ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ॥੨॥

Tho Mai Lalan Paeiou Ree ||2||

And then, I found my Beloved. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੋਹਨ ਰੂਪੁ ਦਿਖਾਵੈ ॥

Mohan Roop Dhikhavai ||

The Enticing Lord has revealed His form to me,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਬ ਮੋਹਿ ਨੀਦ ਸੁਹਾਵੈ ॥

Ab Mohi Needh Suhavai ||

And now, sleep seems sweet to me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਭ ਮੇਰੀ ਤਿਖਾ ਬੁਝਾਨੀ ॥

Sabh Maeree Thikha Bujhanee ||

My thirst is totally quenched,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਬ ਮੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਨੀ ॥

Ab Mai Sehaj Samanee ||

And now, I am absorbed in celestial bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੀਠੀ ਪਿਰਹਿ ਕਹਾਨੀ ॥

Meethee Pirehi Kehanee ||

How sweet is the story of my Husband Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮੋਹਨੁ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੧੨੮॥

Mohan Lalan Paeiou Ree || Rehao Dhooja ||1||128||

I have found my Beloved, Enticing Lord. ||Second Pause||1||128||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੯੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev